Гарри Поттер и Орден Феникса (Гарри Поттер - 5) (Часть 2, неофициальный перевод)
Шрифт:
– Что происходит?
– спросил он, протягивая руку Джинни, чтобы помочь ей подняться.
– Нигеллус Финеас сказал, что Артур тяжело ранен...
– Спросите у Гарри, - сказал Фред.
– Да, мне тоже хотелось бы послушать, - добавил Джордж.
Близнецы и Джинни посмотрели на него. Шаги Кричера остановились на лестнице.
– Это было...
– с трудом начал Гарри. Рассказывать им было гораздо сложнее, чем МакГоннагал и Дамблдору.
– У меня было видение.
И он рассказал им все, но так, как будто он видел нападение со стороны, а не с точки зрения змеи. Рон, все еще очень бледный, взглянул на него, но ничего не сказал. Когда Гарри закончил, Фред, Джордж и Джинни внимательно посмотрели на него. Гарри не был уверен, показалось ему это или нет, но в их взглядах он увидел что-то обвиняющее. Он обрадовался, что не рассказал им все, что он сам был внутри змеи во время нападения.
– Мама здесь?
– спросил Фред, повернувшись к Сириусу.
– Скорее всего, она еще не знает, что произошло, - сказал Сириус. Надо было доставить вас сюда, пока Умбридж не помешала. Я думаю, Дамблдор сам сообщит Молли.
– Мы прибыли сюда, чтобы от сюда пойти в Больницу Святого Мунго, нетерпеливо оглядываясь сказала Джинни: и она, и братья, конечно, были в пижамах.
– Сириус, вы можете дать нам плащи или что-нибудь такое?
– Успокойтесь, вы не сможете пойти в Больницу, - ответил Сириус.
– Конечно сможем, если захотим, - упрямо сказал Фред, - Это - наш отец.
– И как вы собираетесь объяснить, как вы узнали о ранении Артура, если этого еще не сообщили жене?
– Какое это имеет значение?
– горячо возразил Джордж.
– Большое. Мы же не хотим привлечь внимание к тому, что Гарри может видеть события, происходящие за сотни миль отсюда!
– рассердился Сириус. И как, по-вашему, Министерство распорядится этой информацией?
По лицу Фреда и Джорджа было видно, что им наплевать на Министерство, а Рон все еще стоял с пепельным лицом и молчал.
– Кто-нибудь еще мог рассказать нам... Мы могли узнать у кого-нибудь другого, кроме Гарри...
– сказала Джинни.
– У кого, например?
– спросил Сириус нетерпеливо.
– Послушайте, ваш папа пострадал при исполнении своих обязанностей в Ордене, и проблем достаточно и без его детей, знающих о случившемся через секунду после того, как это произошло. Вы можете серьезно навредить Ордену.
– Нас не волнует этот глупый Орден!
– закричал Фред.
– Наш отец умирает!
– вопил Джордж.
– Ваш отец знал, куда он вступает, и не скажет вам спасибо, если вы помешаете Ордену!
– разозлился Сириус.
– Поэтому вы сами не в Ордене - вы не понимаете, что есть вещи, за которые стоит умереть.
– Кто бы говорил!
– прокричал Фред.
– Вы-то не рискуете своей шеей!
Кровь прилила к лицу Сириуса. Казалось, что сейчас он ударит Фреда, но он ответил ему на удивление спокойно.
– Я знаю, что это трудно. Мы собрались, чтобы действовать, но мы не будем ничего предпринимать до тех пор, пока не получим известий от вашей матери, договорились?
Фред и Джордж выглядели воинственно. Джинни сделала несколько шагов ближайшему креслу и села. Гарри оглянулся на Рона, тот пожал плачами, и они оба тоже сели.
Близнецы в течении нескольких минут пристально смотрели на Сириуса, но все-таки залезли в кресла рядом с Джинни.
– Молодцы, - ободряюще сказал Сириус.
– Присаживайтесь... Давайте выпьем ... Акцио сливочный эль!
Он взмахнул волшебной палочкой и полдюжины бутылок прилетели в комнату из кладовой и аккуратно выстроились на столе. На некоторое время в комнате слышалось только потрескивание огня в камине и глухой стук ударов бутылок по столу.
Гарри пригубил пиво. Его наполнило острое чувство вины - если бы не он, их бы здесь не было, они спокойно спали бы в своих кроватях. Он не видел ничего хорошего в том, что только благодаря ему Господина Уизли быстро обнаружили, ведь он чувствовал себя виновником случившегося.
"Не будь дураком, у тебя нет клыков, - говорил он сам себе, пытаясь сохранять спокойствие, но рука с бутылкой сливочного эля дрожала, - ты лежал в кровати, ты ни на кого не нападал...".
"Но что тогда произошло в кабинете Дамблдора?
– спрашивал он себя.
– Я же хотел напасть и на него тоже...".
Его рука содрогнулась, и эль выплеснулся на стол, но никто не сделал ему замечания. Вдруг огненная вспышка осветила грязные, и все вскрикнули от удивления, когда свиток пергамента и одинокое перо феникса упали на стол.
– Фокс!
– воскликнул Сириус, сразу же схватив пергамент.
– Это не почерк Дамблдора, значит, это письмо от вашей матери, так...
Он передал его Джорджу, который вскрыл его и громко прочитал: "Папа еще жив. Я отправляюсь в Больницу святого Мунго. Оставайтесь там, где находитесь.
Постараюсь как можно скорее сообщить о новостях. Мама".
Джордж оглядел стол.
– Еще жив, - медленно сказал он.
– Но это звучит, как...
Ему не нужно было заканчивать это предложение. Это звучало, как будто Господин Уизли был на грани между жизнью и смертью. Все еще бледный, Рон смотрел на пергамент, будто надеясь найти в нем хоть что-то утешительное. Фред забрал письмо из рук Джорджа и еще раз прочитал его про себя, затем взглянул на Гарри, который почувствовал, что его рука со сливочным элем снова начала дрожать, и попытался взять его крепче, чтобы остановить дрожь.
Гарри не смог припомнить более длинной ночи. Сириус предложил им прилечь, но Уизли только с презрением посмотрели на него. Они сидели в тишине вокруг стола, наблюдая, как фитиль свечи опускается все ниже и ниже в расплавившийся воск.
Время от времени они убеждали друг друга, что плохие новости дошли бы сразу, ведь Госпожа Уизли уже давно находится в Больнице.
Фред впал в дремоту, его голова склонилась на плечо. Джинни свернулась на кресле, как кошка, но ее глаза были открыты, только огонь камина отражался в них. Рон обхватил голову руками, и невозможно было понять, бодрствует он или нет. Гарри и Сириус переглядывались друг с другом, невольно разделяя их горе, и ждали... ждали...
В начале шестого, по часам Рона, дверь распахнулась и в кухню вошла Госпожа Уизли.. Она была очень бледна. Все повернулись к ней, а Фред, Рон и Гарри, вскочили с кресел. Она слабо улыбнулась.
– С ним все будет в порядке, - устало сказала она.
– Он спит. Позже мы все сможем навестить его. Билл сейчас сидит с ним; он не пойдет завтра утром на работу.
Фред опустился назад в кресло, закрыв лицо руками. Джордж и Джинни стремительно подбежали к матери и обняли ее. Рон слабо засмеялся и одним глотком прикончил сливочный эль.