Гарри Поттер и Орден Феникса (перевод Марго)
Шрифт:
Погруженные каждый в свои мысли, друзья поплелись по каменным ступенькам в подземелье на урок Зельеделия. Из задумчивости их вывел нарочито громкий голос Драко Малфоя, стоявшего у самой двери класса Снейпа и размахивавшего вполне официальным с виду листком пергамента.
— Да, Амбридж дала разрешение Слизеринской квиддичной команде продолжать играть. Этим утром я первым делом пошел к ней. Хотя это было чистой условностью, она слишком хорошо знает моего отца, он человек очень популярный в Министерстве… интересно, а разрешат ли играть Гриффиндору?
— Не дергайтесь, — умоляюще прошептала друзьям Гермиона, когда те, с застывшими лицами, гневно сжали кулаки. — Он только этого и ждет.
— Я просто хочу сказать, — провозгласил Малфой, недобро стрельнув серыми глазами в сторону Гарри и Рона. — Если на этот вопрос как-то влияет Министерство, то не думаю, что у них много шансов… отец сказал, что в Министерстве уже много лет ищут предлог уволить Артура Уизли… а что касается Поттера… отец говорит, что это только вопрос времени, прежде чем его отправят в клинику Святого Мунго, там, наверное, есть специальная палата для людей, чьи мозги давно прокисли от магии.
Малфой состроил нелепую мину — его челюсть безвольно отвисла, а глаза бешено завращались в орбитах. Крэбб с Гойлом по своему обыкновению радостно заржали, а Пэнси Паркинсон даже ликующе взвизгнула.
Что-то сильно ударило Гарри в плечо, оттолкнув в сторону. Доли секунды ему хватило понять, что это Невилл пулей промчался мимо него прямо к Малфою.
— Невилл, нет!
Гарри прыгнул вперед, ухватившись за полу его мантии. Невилл отчаянно сопротивлялся, молотя кулаками по воздуху, и старался попасть по оторопевшему от неожиданности Малфою.
— Помоги же мне! — заорал Гарри Рону, обхватив Невилла за шею, и стараясь оттянуть того подальше от Слизеринцев.
Крэбб с Гойлом уже встали на изготовку, заслонив собой Малфоя. Рон схватил Невилла под руки, и вместе с Гарри им удалось оттащить его обратно к Гриффиндорцам. Гарри так сильно сдавил его шею, что лицо Невилла побагровело, но с его губ продолжали слетать бессвязные слова:
— Не… смешно…нельзя… Мунго…покажу… ему…
Дверь подземелья распахнулась, и на пороге появился Снейп. Его черные глаза скользнули по рядам Гриффиндорцев к месту, где Рон и Гарри безуспешно усмиряли Невилла.
— Деретесь? Поттер, Уизли, Лонгботтом? — насмешливо поинтересовался он. — Десять баллов с Гриффиндора. Отпустите Лонгоботтома, Поттер, или я Вас накажу. Быстро внутрь. Все.
Гарри отпустил Невилла. Тот, все еще глотая ртом воздух, впился в него тяжелым взглядом.
— Извини, я должен был остановить тебя, — задыхаясь от борьбы, объяснил Гарри, поднимая свою сумку. — Крэбб с Гойлом просто разорвали бы тебя на части.
Невилл схватил свою сумку и, ни слова не говоря, ушел в класс.
— Из-за чего, во имя Мерлина, — медленно произнес Рон, следуя за Невиллом. — Из-за чего все это было?
Гарри не ответил. Он знал, почему разговоры о людях, попавших с клинику святого Мунго с диагнозом магического повреждения рассудка, так огорчали Невилла, но поклялся Дамблдору никому не открывать этой тайны. Даже Невилл не знал о его осведомленности в этом вопросе.
Гарри, Рон и Гермиона, заняв свои обычные места в самом конце класса, достали из сумок свои пергаменты, перья и учебники «Тысяча волшебных трав и грибов». Ученики вовсю шептались о странной вспышке Невилла, но стоило Снейпу с гулким стуком захлопнуть дверь подземелья, в классе мгновенно воцарилась тишина.
— Обратите внимание, — насмешливо произнес Снейп. — Сегодня у нас гость.
Он указал в самый темный угол подземелья, где с открытым на коленях блокнотом уже расположилась Амбридж. Гарри, выразительно подняв брови, покосился на Рона с Гермионой. Снейп и Амбридж — двое самых ненавистных учителей. Даже трудно было решить, кто бы победил в схватке за звание более ненавистного.
— Сегодня мы продолжим работу над Крепительной Микстурой. Вы найдете свои смеси там, где оставили их неделю назад, и если они были сделаны правильно, то за это время должны были уже хорошо настояться. Инструкции, — он взмахнул палочкой, — на доске. Продолжайте.
Первые полчаса Амбридж провела в своем темном углу, делая пометки в блокноте. Гарри изо всех сил прислушиваясь к вопросам, что она задавала Снейпу, совершенно перестал обращать внимание на то, что кладет в свое зелье.
— Кровь саламандры, Гарри, а не гранатовый сок! — застонала Гермиона, схватив его за руку, чтобы он и в третий раз не добавил совсем неподходящий компонент в свою настойку.
— Ага, точно, — рассеянно согласился Гарри, закрывая бутылку и косясь в угол.
Амбридж поднялась.
— Ха, — мягко усмехнулась она и направилась между партами к Снейпу, склонившемуся над котлом Дина Томаса. — Ну что ж, для своего уровня класс кажется довольно продвинутым, — сообщила она спине Снейпа. — Хотя я сомневаюсь, что их стоит учить изготовлению этой микстуры. Думаю, Министерство предпочло бы исключить это из программы.
Снейп медленно выпрямился и развернулся к ней лицом.
— Ну что ж… долго Вы преподаете в Хогвартсе? — ее перо выжидающе нависло над блокнотом.
— Уже четырнадцать лет, — лицо Снейпа приобрело совершенно необъяснимое выражение.
Гарри, внимательно изучавший его поведение, капнул несколько капель раствора в свое зелье — оно угрожающе зашипело и сменило цвет с бирюзового на оранжевый.
— Раньше вы претендовали на должность преподавателя Защиты от Темных Сил, не так ли? — спросила Амбридж.
— Да, — тихо ответил Снейп.
— Но Вам не повезло?
Снейп скривил губы.
— Видимо, так.
Амбридж что-то быстро нацарапала в блокноте.
— И Вы постоянно просили об этой должность с тех самых пор, как пришли сюда преподавать?
— Да, — еще тише ответил Снейп, раздраженно шевеля губами.
— Есть ли у Вас мысли, почему Дамблдор регулярно Вам отказывает?
— Советую спросить об этом у него самого, — резко посоветовал Снейп.
— О да, я спрошу, — сладко улыбаясь, пообещала Амбридж.