ЖАНРЫ

Гарри Поттер и Узник Азкабана(Potter's Army)

Роулинг Джоан Кэтлин

Шрифт:

Радуясь своему успеху, Гарри наблюдал за Роном и Гермионой. У Рона всё получалось, пока он не добрался до Болотняника, который завёл его в трясину по пояс. Гермиона всё делала правильно, пока не дошла до дерева с боггартом. Спустя минуту, она с криками вылетела оттуда как угорелая.

— Гермиона! Что случилось? — испуганно спросил Люпин.

— П-п-профессор МакГонагалл! — задыхаясь, выпалила Гермиона, показывая на ствол. — Она… она сказала, что я всё провалила!

Гермиона долго не могла успокоиться. Когда она, наконец, обрела самообладание, они втроём двинулись к замку. Рон всё ещё посмеивался над её боггартом, но замолчал, когда они заметили на ступеньках лестницы…

Корнелиуса Фаджа, который стоял там, потея в своем полосатом плаще и смотрел по сторонам. Увидев Гарри, он вздрогнул.

— Здравствуй, Гарри! — сказал он. — Только что с экзамена, я полагаю? Почти закончили?

— Да, — ответил Гарри. Гермиона и Рон, не горя желанием разговаривать с министром магии, попятились назад.

— Прекрасный день, — добавил Фадж, глядя на озеро. — Жаль, жаль… — Он глубоко вздохнул и поглядел на Гарри.

— Я здесь по неприятному делу, Гарри. Комитету по Устранению Опасных Созданий потребовался свидетель казни бешеного гиппогрифа. Так как мне всё равно надо было в Хогвартс по делу Блэка, меня попросили присутствовать.

— Это значит, что апелляция уже рассмотрена? — вмешался Рон, выступая вперёд.

— Нет, нет, она назначена во второй половине дня, — ответил Фадж, с удивлением глядя на Рона.

— Тогда, может быть, вам вообще не придётся присутствовать на казни! — твёрдо добавил Рон. — Гиппогрифа могут оправдать!

Прежде чем Фадж успел ответить, из дверей позади него вышли два волшебника. Один был такой старый, что, казалось, он сейчас рассыпется в прах; другой был высок и худ с тонкими чёрными усиками на узком лице. Гарри догадался, что это представители Комитета по Устранению Опасных Созданий, потому что старый-престарый волшебник покосился на хижину Хагрида и сказал слабым голосом:

— Ох-ох, староват я для такого… в два часа, Фадж?

Черноусый человек поправил что-то на поясе; Гарри присмотрелся и увидел, что он провёл большим пальцем по лезвию сверкающего топора. Рон открыл рот и собирался что-то сказать, но Гермиона ткнула его в бок, и кивнула головой в сторону вестибюля.

— Зачем ты меня остановила? — сердито спросил Рон, когда они вошли в Большой Зал. — Ты что, их не видала? У них уже и топор готов! Это же чушь собачья!

— Рон, у тебя отец работает в министерстве. Ты не можешь говорить такое его начальнику! — расстроено сказала Гермиона. — Если на этот раз Хагрид возьмёт себя в руки и повернёт дело как следует, они не смогут казнить Конклюва…

Но Гарри понимал, что Гермиона сама не верит своим словам. Ученики за столом взволнованно переговаривались, предвкушая окончание экзаменов, но Гарри, Рон и Гермиона молчали, волнуясь за Хагрида и Конклюва.

Последним экзаменом Гарри и Рона было Прорицание, у Гермионы — Маггловедение. Они вместе поднялись по мраморным ступенькам. Гермиона покинула их на втором этаже, Гарри и Рон поднялись на восьмой, где их одноклассники сидели на винтовой лестнице возле кабинета профессора Трелони, пытаясь что-то повторить в последнюю минуту.

— Она будет спрашивать нас по очереди, — сообщил ребятам Невилл, когда они присели рядом. На коленях у него лежала книга «Растуманивая Будущее», открытая на страницах, посвящённых созерцанию хрустального шара. — Кто-нибудь из вас видел хоть что-нибудь в этом шаре? — печально спросил он.

— Нет, — равнодушно ответил Рон, глядя на часы. Гарри знал, что он считает время до начала апелляции по делу Конклюва.

Очередь перед классом медленно уменьшалась. Каждому, кто спускался с серебряной лестницы, остальные шипели вслед:

— Что там? Что она спрашивала?

Но никто не отвечал.

— Она говорит, волшебный шар открыл ей, что если я вам расскажу, со мной случится что-то ужасное! — пискнул Невилл, спускаясь к Гарри и Рону, которые уже добрались до площадки под люком.

— Это удобно, — фыркнул Рон. — Знаешь, я думаю, что Гермиона была права насчет неё, — он показал пальцем на дверь наверху, — старая обманщица!

— Да, — согласился Гарри, глядя на часы. Было ровно два. — Если она поторопится…

Парвати спустилась с лестницы, светясь от гордости.

— Она сказала, у меня способности к провидению, — сообщила она Гарри и Рону. — Я видела столько всего… ну, удачи!

Она поспешила вниз по винтовой лестнице к Лаванде.

— Рональд Уизли, — произнёс знакомый глухой голос над их головами. Рон ухмыльнулся Гарри и исчез на лестнице. Гарри был единственным, кто ещё не сдал экзамен. Он уселся на пол, прислонился спиной к стене, прислушиваясь, как муха бьётся в освещённое солнцем окно, и думая о Хагриде.

Наконец, минут через двадцать, на лестнице показались ноги Рона.

— Как всё прошло? — спросил Гарри, вставая.

— Ерунда, — сказал Рон. — Я ничего не смог увидеть, поэтому кое-что выдумал. Не думаю, что она поверила…

— Встретимся в гостиной, — пробормотал Гарри, услышав голос профессора Трелони: — Гарри Поттер!

В башне было жарче, чем обычно, гардины были задёрнуты, в камине горел огонь; Гарри закашлялся от привычного тошнотворного запаха, пробираясь сквозь нагромождение столов и кресел к профессору Трелони, восседавшей перед большим хрустальным шаром.

— Добрый день, дорогой мой, — мягко сказала она. — Посмотри-ка в шар, не спеши… сосредоточься… скажи мне, что ты там видишь…

Гарри склонился над шаром, пристально вглядываясь в клубящиеся тени, надеясь, что там появится ещё что-нибудь, но ничего не менялось.

— Ну?… Что ты там видишь? — ненавязчиво подтолкнула его профессор Трелони.

Жара была удушающей, в нос Гарри заползал пахучий дым, поднимавшийся из камина у него спиной. Он подумал о том, что только что сказал Рон и решил притвориться.

— Э-э… — возвестил Гарри, — тёмный силуэт… м-м…

— На что он похож? Подумай… — прошептала профессор Трелони.

Гарри прокрутил в голове варианты и остановился на Конклюве.

— На гиппогрифа, — твёрдо сказал он.

— Неужели? — прошептала профессор Трелони, быстро записывая что-то на пергаменте, лежащем у неё на коленях. — Мальчик мой, ты, наверно, видишь последствия того, из-за чего у Хагрида проблемы с Министерством магии! Приглядись… у гиппогрифа ещё есть… голова?

— Есть, — твёрдо сказал Гарри.

Поделиться с друзьями: