Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)
Шрифт:
– Почти разгадал, - снова соврал Гарри.
Но Бэгмен, похоже, догадался, что Гарри говорит неправду.
– Послушай, Гарри, - сказал он, переходя на шепот.
– Если говорить откровенно, что-то здесь нечисто… Ведь тебя принудили участвовать в Турнире. Да и вообще… - Тут он заговорил совсем неслышно, и Гарри наклонился вперед.
– Если я могу чем помочь, не стесняйся… Ну, ты понимаешь… Ты мне с первого взгляда понравился… И с драконом разделался так умно. Так что только попроси помощи…
Гарри поглядел Бэгмену прямо в лицо. Такое розовощекое, с голубыми глазами, точно у младенца.
– Я сам должен разгадать эту загадку, - осторожно ответил Гарри. Пусть начальник Департамента магических игр и спорта не думает, что Гарри Поттер его укоряет.
– Ну разумеется. Просто мы все очень хотим, чтобы победу одержал ученик «Хогвартса».
– Вы и Седрику предлагали помощь? По лицу Бэгмена пробежало облачко.
– Нет, не предлагал. Как бы тебе объяснить… Говорю тебе, ты мне понравился. И я именно тебе хотел бы помочь…
– Спасибо большое. Я почти разгадал загадку, еще пара дней, и все станет ясно.
Гарри и сам толком не знал, почему отказался. Бэгмен ему чужой человек, и помощь его смахивает на жульничество. Дружеские советы Рона, Гермионы или Сириуса - дело совсем другое.
Бэгмен явно обиделся, но тут подошли Фред и Джордж, и он больше ничего не прибавил.
– Здравствуйте, мистер Бэгмен, вот уж не думали вас здесь сегодня встретить!
– воскликнул Фред.
– Позвольте вас угостить?
– Нет… - Бэгмен напоследок разочарованно взглянул на Гарри.
– Нет, ребята, большое спасибо…
Близнецы с таким же разочарованием посмотрели на Бэгмена; тот насупился, словно Гарри здорово его подвел, и стал прощаться.
– Ладно, мне пора бежать. Рад был с вами повидаться. Удачи, Гарри.
И он поспешил к двери. Гоблины повскакали со стульев и пустились вдогонку. Гарри подсел к Рону и Гермионе.
– Чего он хотел?
– спросил Рон.
– Помочь решить загадку яйца.
– Не может быть!
– опешила Гермиона.
– Он же судья. Тебе и помощь уже не нужна, правда?
– В общем, правда…
– Что бы сказал Дамблдор? Бэгмен предлагает сжульничать!
– покачала головой Гермиона.
– А Седрику-то он предлагал помощь?
– Нет, я спрашивал.
– Причем тут Диггори!
– возмутился Рон, и Гарри в душе с ним согласился.
– Интересно, что здесь делали эти гоблины?
– Гермиона отхлебнула из кружки.
– Вид у них был не очень-то дружелюбный.
– Бэгмен сказал, они ищут Крауча. Он болеет, его уже давно нет на работе.
– Может, Перси его отравил?
– сказал Рон.
– А что? Отправит Крауча на тот свет и сам станет начальником Департамента международного магического сотрудничества.
Гермиона укоризненно глянула на Рона, как будто хотела сказать: «Такими вещами не шутят».
– Зачем гоблинам Крауч? Они обычно имеют дело с Департаментом надзора за волшебными существами…
– А может, им нужен переводчик?
– пожал плечами Гарри.
– Крауч языков сто знает.
– Пожалела маленьких бедненьких гоблинов?
– пошутил Рон.
– Хочешь еще ОЗУГ открыть? Общество защиты уродливых гоблинов?
– Очень смешно!
– иронически усмехнулась Гермиона.
– Гоблины и сами за себя постоять могут. Ты, наверное, плохо слушал профессора Биннса? Забыл, что он рассказывал о восстаниях гоблинов?
– Совсем не слушал, - ответил Рон.
– Кто же его слушает!
– поддержал друга Гарри.
– Ну так я вам скажу. Гоблины на равных общаются с волшебниками.
– Гермиона отхлебнула из кружки.
– Они очень умны. Это вам не пугливые эльфы-домовики.
Рон взглянул на входную дверь и увидел Риту Скитер.
– Только ее не хватало!
– скривился он.
На репортерше сегодня желтый плащ, ногти покрыты ярко-малиновым лаком. Сопровождал ее, как всегда, пузатенький фотограф. Скитер взяла пару бокалов, и они сели за столик неподалеку от троих друзей, не спускавших с нее глаз. Скитер быстро и весело о чем-то говорила.
– … он сегодня неразговорчив, правда, Бозо? Почему, как ты думаешь? И что ему понадобилось от этих гоблинов? Достопримечательности им показывает… Тоже мне, придумал! Врать он никогда не умел. Как, по-твоему, стоит покопаться в этом деле? Статью назовем так «Падение Людо Бэгмена, бывшего главы Департамента волшебных видов спорта». А? Надо только подыскать историю под это название.
– Опять собираетесь испортить кому-то жизнь?
– громко спросил Гарри.
Кое-кто из сидящих вокруг обернулись. Рита Скитер увидела Гарри и расширила глаза.
– Гарри!
– радостно воскликнула она.
– Вот так сюрприз! Посиди с нами…
– Я к вам на пушечный выстрел не подойду! Как вы могли написать про Хагрида такую мерзость?!
Скитер вскинула густо подведенные брови.
– Читатели имеют право знать правду, Гарри. Я всего лишь честно делаю свою работу…
– Что с того, что он полувеликан?
– продолжал бушевать Гарри.
– Он замечательный!
В пабе примолкли. Мадам Розмерта глядела из-за стойки, раскрыв рот; мед лился через край кувшина, который она держала в руке.
Улыбка на губах Скитер слегка дрогнула, но тут же стала еще шире. Поспешно раскрыв сумочку из крокодиловой кожи, она достала пергамент и Прытко Пишущее Перо.
– Как насчет интервью, Гарри? Расскажи о Хагриде, ты его хорошо знаешь. Что скрывается за горой мускулов? А ваша неправдоподобная дружба? Что за этим стоит? Он заменяет тебе отца?
Гермиона вскочила, сжимая в руке кружку, как гранату.
– Вы гнусная женщина!
– проговорила она сквозь стиснутые зубы.
– Для ваших позорных статей годится что угодно и кто угодно. Даже Людо Бэгмен…
– Сядь, глупая девчонка, и не говори о том, чего не знаешь, - холодно сказала Скитер, глядя на Гермиону с ледяным презрением.
– Я знаю о Людо Бэгмене такое, от чего у тебя волосы на голове дыбом встанут. Хотя в этом ты не нуждаешься… - прибавила она, взглянув на копну волос Гермионы.
– Гарри, Рон, пойдемте отсюда, - позвала Гермиона. Троица под взглядами всего паба пошла к двери. На пороге Гарри обернулся. Прытко Пишущее Перо Скитер быстро-быстро бегало по куску пергамента. Друзья вышли на улицу и поспешили к замку.