Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)

Роулинг Джоан Кэтлин

Шрифт:

–  Недурные носки, Поттер, - прохрипел Грюм, буравя волшебным глазом мантию Гарри.

–  Еще какие, - улыбнулся Гарри.
– Их связал домовик Добби.

–  Какой он ужасный!
– шепнула Парвати на ухо Гарри. Деревянная нога Грюма бухала уже далеко, и он не мог слышать ее слов.
– По-моему волшебные глаза давно пора запретить.

Услыхав последнюю дрожащую ноту, выведенную волынкой, Гарри облегченно вздохнул. Все захлопали, а Гарри мгновенно высвободился из объятий Парвати.

–  Пойдем посидим?
– предложил он. «Ведуньи» заиграли новый танец, веселый и быстрый.

–  Нет, - возразила Парвати, - давай танцевать. Мне этот танец очень нравится!

–  А мне нет, - соврал Гарри и повел Парвати к столикам у стенки мимо Фреда и Анджелины, которые так лихо отплясывали, что другие пары шарахались от них, боясь за свою жизнь. За одним из столиков сидели Рон с Падмой.

–  Ну как бал?
– Гарри опустился на соседний стул и откупорил бутылочку сливочного пива.

Рон промолчал. Он не сводил глаз с Гермионы и Крама, которые танцевали неподалеку. Падма сидела, скрестив руки, закинув одну ногу на другую, и притоптывала в такт музыке, недовольно поглядывая на Рона, который, казалось, совсем забыл о ее существовании. Парвати села рядом с Гарри в ту же позу, что и сестра, и в ту же минуту к ней подошел ученик из Шармбатона и пригласил на танец.

–  Гарри, ты не возражаешь?
– спросила Парвати.

–  Что?
– спросил Гарри, глядя на Чжоу и Седрика.

–  Ничего, - бросила Парвати и пошла танцевать, только он ее и видел.

Подошла раскрасневшаяся Гермиона и села рядом.

–  Привет, - сказал Гарри. Рон промолчал.

–  Очень жарко, - обмахивалась ладонью Гермиона.
– Виктор пошел за лимонадом.

Рон взглянул на нее испепеляющим взглядом.

–  Уже Виктор? А звать его Вики он еще не просил тебя?

–  Что с тобой?
– Гермиона удивленно вскинула брови.

–  Сама не понимаешь?

Гермиона перевела взгляд на Гарри, но тот лишь пожал плечами.

–  Рон, да что…

–  Он из Дурмстранга - вот что! Он соперник Гарри. И нашей школы. А ты… ты… - Рон подыскивал слово, которое описало бы преступление Гермионы.
– Ты братаешься с врагом - вот что!

Гермиона рот открыла от изумления.

–  Глупость какая!
– наконец вымолвила она.
– «С врагом!» А кто прыгал от радости, когда Виктор приехал? Кто хотел взять у него автограф? У кого в спальне его статуэтка?

Рон пропустил все эти обвинения мимо ушей.

–  Он, конечно, в библиотеке пригласил тебя?

–  Да. Ну и что?
– Щеки у Гермионы раскраснелись еще больше.

–  А ты его уже записала в Ассоциацию Восстановления Независимости Эльфов?

–  И не подумала! Если хочешь знать, он каждый день ходил в библиотеку, чтобы поговорить со мной. И никак не решался. Он сам мне это сказал, - выпалила Гермиона на одном дыхании и стала пунцовой, как мантия Парвати.

–  Вот, вот, сказал, - съехидничал Рон.

–  Ты на что намекаешь?

–  Понятно на что. Он ведь учится в школе Каркарова, да? Знает, с кем ты дружишь… Ему нужен Гарри, нужно кое-что о нем выведать, даже, может, навести порчу…

Гермиона взглянула на Рона так, как будто он дал ей пощечину.

–  Он меня о Гарри вообще не спрашивал, ни одного раза, - сказала она дрожащим голосом.

И Рон тут же повел атаку с другой стороны.

–  Тогда, значит, ему просто нужна твоя помощь. Он один ни за что не проникнет в тайну яйца. Представляю, как вы уютно сидите рядышком в библиотеке…

–  Я никогда не стану ему помогать!
– сверкнула глазами Гермиона.
– Слышишь? Никогда! Как ты смеешь такое говорить! Я хочу, чтобы победил Гарри. И он это знает, правда, Гарри?

–  По тебе не скажешь, - продолжал наскакивать Рон.

–  Для чего устроили этот Турнир? Чтобы волшебники из разных стран подружились!

–  Ничего подобного! Главное в Турнире - победа! Рон с Гермионой кричали так, что окружающие стали уже на них поглядывать.

–  Послушай, Рон, - Гарри попытался утихомирить друга, - меня нисколько не трогает, что Гермиона пришла на бал с Крамом…

Но Рон закусил удила.

–  Что ж ты не идешь к своему Вики? Он тебя, наверное, обыскался!

–  Не смей называть его Вики!
– Гермиона вскочила и побежала через зал, сталкиваясь с танцующими парами.

Рон глядел ей вслед, и на лице у него смешались ярость и удовлетворение.

–  Ты, наконец, пригласишь меня танцевать?
– спросила Падма.

–  Нет, - отрезал Рон, все еще глядя вслед Гермионе.

–  Ну и отлично.
– Падма поднялась, подошла к сестре, и для нее тотчас нашелся кавалер, тоже француз. Гарри даже показалось, что кавалер Парвати вызвал его заклинанием, так быстро он появился.

–  А где Гермивонна?
– к друзьям с двумя бокалами подошел Крам.

–  Не знаю и знать не хочу, - глядя исподлобья, ответил Рон.
– Что, потерял свою Гермивону?

Лицо у Крама помрачнело.

–  Передайте ей, если увидите, я имею лимонад.
– И он, ссутулив плечи, ушел.

Тут же появился важный, как индюк, Перси.

–  Прекрасно!
– воскликнул он, потирая руки.
– Что, Рон, вы уже с Виктором Крамом друзья? Это и была наша цель - создать международное содружество волшебников.

К огорчению Гарри, Перси сел рядом на свободный стул. Стол судей опустел. Дамблдор танцевал с профессором травологии, миссис Стебль, Людо Бэгмен - с МакГонагалл, мадам Максим с Хагридом носились в бешеном вальсе по всему залу, грозя сбить с ног пары, танцующие в опасной с ними близости. Не танцевал один Каркаров, он вообще куда-то исчез. Очередной танец кончился, и все снова захлопали в ладоши. Людо Бэгмен поцеловал руку МакГонагалл и пошел к столу, и тут его настигли близнецы Фред и Джордж.

–  Что это они себе позволяют?
– нахмурился Перси, подозрительно глядя на братьев.
– Как они смеют приставать к министерским работникам! Никакой почтительности!

Впрочем, Бэгмен скоро избавился от близнецов, увидел Гарри, махнул рукой и подошел.

–  Надеюсь, мои братья не успели вам надоесть, мистер Бэгмен?
– без промедления спросил Перси.

–  Что? А нет, нисколько! Они более подробно рассказали мне о фальшивых волшебных палочках, они ведь такие выдумщики, и спросили, будет ли на них спрос. Я пообещал свести их с моими знакомыми в фирме «Зонко».

Поделиться с друзьями: