ЖАНРЫ

Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)

Роулинг Джоан Кэтлин

Шрифт:

–  Нет, он был за шкафом…

–  Стойте здесь, мальчики, - прошептала Гермиона.

–  А ты куда?

Но Гермиона уже выскользнула из-под мантии. Она погляделась в стеклянную витрину, поправила волосы и вошла в лавку. Снова звякнул колокольчик. Рон торопливо подсунул под дверь Удлинители ушей, один шнур протянул Гарри.

–  Здравствуйте, ужасная погода сегодня, правда?
– весело сказала Гермиона хозяину.

Горбин не ответил, только подозрительно покосился на нее. Жизнерадостно напевая, Гермиона прошлась перед выставленными в витринах предметами.

 Это ожерелье продается?
– спросила она, остановившись у застекленного прилавка.

–  Если у вас найдется полторы тысячи галеонов, - холодно ответил Горбин.

–  Ой, нет… Это для меня дороговато.
– Гермиона пошла дальше.
– А этот… м-м… очаровательный череп?

–  Шестнадцать галеонов.

–  Значит, он продается? Вы его не… держите для кого-нибудь?

Горбин прищурился, внимательно глядя на нее. У Гарри появилось крайне неприятное ощущение, что владелец лавки отлично понимает, чего добивается Гермиона. По-видимому, Гермиона тоже поняла, что прокололась. Она вдруг решила пойти напролом.

–  Видите ли, м-м… тот мальчик, который только что здесь был, Драко Малфой, он мой друг, я хотела купить ему подарок ко дню рождения, но если он уже что-то здесь заказал, я, конечно, не хочу подарить ему такую же вещь… ну, и вот…

По мнению Гарри, история была не ахти, и Горбин, видимо, думал так же.

–  Прочь!
– свирепо произнес он.
– Вон отсюда!

Гермиона не стала дожидаться повторного приглашения и выскочила за дверь. Горбин шел за ней по пятам. Когда колокольчик прозвенел в очередной раз, Горбин захлопнул за Гермионой дверь и повесил на нее табличку «Закрыто».

–  Что делать… - Рон набросил на Гермиону мантию-невидимку.
– Попробовать стоило, но ты уж очень неприкрыто…

–  Прекрасно, в следующий раз ты мне покажешь, как это делается, мастер маскировки!
– огрызнулась она.

Рон и Гермиона препирались всю обратную дорогу к «Всевозможным волшебным вредилкам». Там им пришлось умолкнуть, чтобы незаметно пробраться мимо встревоженных миссис Уизли и Хагрида - их отсутствие явно заметили. Оказавшись в магазине, Гарри сорвал с себя и друзей мантию-невидимку, затолкал ее в сумку, и все трое принялись уверять миссис Уизли, набросившуюся на них с упреками, будто они все это время пробыли в задней комнате - она, наверное, просто плохо искала.

Глава 7. Клуб Слизней

Большую часть оставшейся от каникул недели Гарри провел в раздумьях о том, что могло означать поведение Малфоя в Лютном переулке. Особенно его настораживало самодовольное выражение лица Малфоя, когда тот выходил из лавки. Так обрадовать Малфоя могла только какая-нибудь гадость. Но к некоторой досаде Гарри выяснилось, что Рон и Гермиона, в отличие от него, не слишком интересуются деятельностью Малфоя; во всяком случае, через несколько дней им надоело это обсуждать.

–  Да, Гарри, я уже говорила: я согласна, что это довольно подозрительно, - с легким нетерпением сказала Гермиона. Она сидела на подоконнике в комнате Фреда и Джорджа, поставив ноги на одну из картонных коробок, и очень неохотно оторвалась от новенького учебника «Расширенный курс перевода древних рун».
– Но мы же решили, что тут может быть много самых разных объяснений.

–  Может, у него сломалась Рука Славы, - рассеянно сказал Рон, пытаясь распрямить погнутые прутики в хвосте своей метлы.
– Помнишь, у него была такая высохшая рука?

–  А почему он сказал: «Не забудь, береги вот это»?
– в сотый раз спросил Гарри.
– Такое впечатление, что второй из пары испортившихся предметов был у Горбина, а Малфою были нужны оба.

–  Ты так считаешь?
– пробормотал Рон, соскребая грязь с рукоятки метлы.

–  Ага, считаю, - подтвердил Гарри. Поскольку Рон и Гермиона не откликнулись, он добавил: - Отец Малфоя сидит в Азкабане. Думаете, Малфою не хочется отомстить?

Рон поднял голову и заморгал.

–  Малфою, отомстить? Да что он может?

 Я же о том и говорю. Не знаю я, что он может!
– вышел из себя Гарри.
– Но он что-то задумал, и я считаю, что к этому нужно отнестись серьезно. У него отец - Пожиратель смерти, и…

Гарри замолчал, неподвижным взглядом уставившись в окно за спиной у Гермионы и раскрыв рот. Его поразила совершенно неожиданная мысль.

–  Гарри?
– встревожилась Гермиона.
– Что случилось?

–  У тебя что, шрам опять заболел?
– испуганно спросил Рон.

–  Он сам - Пожиратель смерти, - медленно проговорил Гарри.
– Он стал Пожирателем смерти вместо своего отца!

Наступила пауза, а потом Рон покатился со смеху:

–  Малфой? Ему всего шестнадцать лет, Гарри! Ты думаешь, Сам-Знаешь-Кто принял бы Малфоя в свои ряды?

–  Это очень маловероятно, Гарри, - сказала Гермиона с осуждением в голосе.
– С чего ты это взял?

–  Помните, у мадам Малкин… Она к нему не притронулась, только хотела закатать повыше рукав, а он завопил и отдернул руку. Левую. У него там клеймо - Черная Метка.

Рон и Гермиона переглянулись.

–  Ну… - протянул Рон, явно не убежденный.

–  Я думаю, он просто хотел поскорее уйти оттуда, Гарри, - сказала Гермиона.

–  Он что-то такое показал Горбину, а мы не видели, что это было, - упрямо стоял на своем Гарри.
– И Горбин страшно испугался. Это была Метка, я знаю. Он показал Горбину, с кем тот имеет дело. После этого Горбин стал принимать его всерьез, вы сами видели!

Рон и Гермиона снова переглянулись.

–  Как-то я не уверена, Гарри…

–  Нет, по-моему, вряд ли Сам-Знаешь-Кто принял бы к себе Малфоя…

Раздраженный, но по-прежнему уверенный в своей правоте, Гарри сгреб в охапку кучу грязных мантий для квиддича и вышел из комнаты; миссис Уизли постоянно уговаривала всех не тянуть со стиркой и упаковкой до последней минуты. На площадке Гарри столкнулся с Джинни, которая возвращалась к себе в комнату со стопкой свежевыстиранной одежды.

–  Я бы на твоем месте не ходила сейчас на кухню, - предупредила она.
– Там разливается Флегма.

–  Постараюсь не поскользнуться, - улыбнулся Гарри.

Поделиться с друзьями: