Где мы начали
Шрифт:
Я улыбнулась парню, который когда-то заигрывал со мной на уроках литературы. Гаррик Резерфорд превратился в симпатичного мужчину, который теперь управлял местной библиотекой. По стечению обстоятельств, он не был женат, владел домиком, который сдавал в аренду, и горел желанием помочь мне всем, чем мог.
— Большое спасибо, Гаррик, я так и сделаю, — я положила руку на его локоть, надеясь, что мой флирт сработает. Похоже, я наконец нашла в Роуз-Ридже человека, не связанного с «Каменными Всадниками». От осознания этого у меня слегка закружилась голова, когда Гаррик улыбнулся, постучал по столу и ушел.
Как только он скрылся, я достала телефон и написала Лоре.
Я: В библиотеке успех. Как дела в баре?
Был полдень, так что я не ожидала многого, но местные завсегдатаи могли оказаться полезными.
Мы разработали этот план после нашего вчерашнего жалкого провала выведать клубные тайны. После ухода от Уэса я застала Лору, спорящей с Киллианом и увела ее, объяснив, что нам нужно придумать что-то другое. Я скрыла за маской равнодушия свои эмоции по поводу того, что Уэс обошелся со мной, как с клубной подстилкой. Я знала, что мой бывший привык получать любую женщину, какую захочет, и раз я была на его территории, вполне логично было предположить, что он попытается поставить меня на колени или уложить на спину. Но меня бесило то, насколько я сама была близка к тому, чтобы поддаться.
Я ненавидела себя за то, что до сих пор испытывала к нему влечение, поэтому сегодня я твердо решила держаться подальше от клуба и начать поиски за пределами стен, которые возвели «Всадники», чтобы держать всех подальше. Новый план состоял в том, чтобы побродить по городу в надежде, что кто-то проболтается о последних событиях.
Мои поиски начались с библиотеки. Я знала, что местные репортеры, скорее всего, все еще на зарплате у клуба, но была вероятность, что газеты поменьше или даже блогеры публиковали свои собственные репортажи, похороненные под официальной версией. Поскольку в хижине не было Wi-Fi, я взяла ноутбук и устроилась за старым деревянным столом. Старый ковер убегал под стеллажи с книгами, выстроившимися рядами передо мной, скрывая меня от посторонних глаз в глубине зала.
На столе передо мной завибрировал телефон.
Лора: Пока ничего. Единственное, чего мне удалось добиться — это получить приглашение на знаменитое общественное барбекю «Каменных Всадников», где горожане судят их чили. Один парень уже набрался и начал развязывать язык. Дам знать, если что.
Я улыбнулась, радуясь, что хоть у нее есть какой-то прогресс. Затем кликнула на статью, которая показалась многообещающей, и одновременно написала Киллиану, интересуясь, как дела у Макса. Когда я придумывала этот план, то понимала, что псу сегодня понадобится более надежный присмотр, учитывая, что нас не будет некоторое время.
Я: Как мой мальчик?
Отложив телефон, я углубилась в статью.
«Опасность, о которой молчат» — материал был написан кем-то с неправдоподобным псевдонимом, но автор, похоже, довольно хорошо разбирался в местных событиях.
Я наклонилась ближе к экрану, вчитываясь в текст.
Проблема состоит в том, что никто не говорит, что видит или знает. В этой части Вирджинии быстро нарастает угроза, а местные власти закрывают глаза на перестрелки между мотоклубами. Возьмем недавний конфликт между «Каменными Всадниками» и «Рейдерами Смерти». Говорят, «Всадники» появились здесь благодаря Сесилу Стоуну, основавшему клуб с другими работниками фабрики. Его война с «Рейдерами», которые, по слухам, базируются в Пайле, длится уже лет тридцать. Каждый раз, когда клубы заключают перемирие, находится новый повод для вражды. По данным моего источника, Саймон Стоун, нынешний лидер «Всадников», участвовал как минимум в пятнадцати смертельных стычках с «Рейдерами». Это не стало бы новостью для тех, кто следит за деятельностью этого клуба, если бы не тот факт, что в этом уголке Вирджинии действуют целых четыре враждующих клуба, носящих нашивку «1%». Я лично писал губернатору, требуя объяснений, почему насилие в нашем штате остается без внимания, но ответа так и не получил. Уже сформировалась группа, требующая изгнать клубы из этой части Вирджинии ради безопасности наших детей и местного сообщества.
Вибросигнал заставил меня вздрогнуть.
Киллиан: Твой мальчик плохо себя ведет и не слушает ни единого слова. Предупреждаю — с ним будет сложно справиться. Но ты и сама знаешь… Он всегда был таким.
Я недоуменно нахмурилась, перечитывая сообщение. Макс обычно отлично слушался, даже незнакомцев, по крайней мере, мне так говорили. Почему у Киллиана…
Я подняла голову и увидела, как Гаррик быстро идет ко мне. Его обычно бледное лицо раскраснелось, а выражение лица стало раздраженным. Мне понадобилась секунда, чтобы понять причину, почему он выглядел расстроенным, но мужчина, шедший за ним, расставил все по местам.
В тех самых коричневых мотоциклетных ботинках и джинсах, идеально сидящих на его бедрах, Уэс шел по библиотеке, будто владел всем миром. Его черный жилет был накинут на белую футболку, лицо гладко выбрито — его волевая линия подбородка за семь лет стала еще убийственнее. В руке он сжимал темно-фиолетовый поводок, отчего я чуть не прыснула со смеху. Макс трусил рядом с ним, высунув язык и пуская слюни.
Киллиану это с рук не сойдет.
— Калли, этот человек настаивает на встрече с тобой, — сквозь зубы выдавил Гаррик, опустив взгляд. Его покрасневшее лицо заставило задуматься, что же Уэс такого ему сказал.
Я улыбнулась старому другу и коснулась его руки.
— Спасибо, Гаррик, прости за беспокойство.
Тот слабо улыбнулся, игнорируя пса и лидера мотоклуба, стоявших рядом с ним. Уэс вытянул руку, уперев ладонь в грудь Гаррика, уверенно отталкивая его от меня.
— Спасибо за твою работу, Джерод.
Мой друг резко поправил его.
— Гаррик.
Уэс усмехнулся.
— Да мне насрать. Проваливай отсюда.
Макс проигнорировал их обоих и уткнулся мордой мне в живот. Я провела рукой по его мягкой шерсти.
— Почему мой пес у тебя? — спросила я, когда Гаррик повернулся, стиснул зубы и вернулся к своему столу.
Уэс воспользовался моментом, чтобы обойти стол и сесть рядом.
— Эй!
Он поднял руку, обхватив меня за талию, пока я пыталась прикрыть то, что нашла.
Уэс фыркнул и начал зачитывать вслух:
— Эти конкурирующие клубы больше похожи на банды, и их нужно остановить. Нажмите здесь, чтобы узнать, как вы можете повлиять на следующие выборы и положить конец их деятельности. Каждый из них заслуживает тюрьмы, и я сделаю все, чтобы это произошло.
Я скрестила руки на груди, пока он продолжал просматривать текст.
— Вау, захватывающее чтиво, Ривер.
Меня бесило то, что он продолжал меня так называть, особенно потому, что это по-прежнему вызывало мурашки по коже.
— Просто читала местные новости, — небрежно ответила я, будто могла скрыть свои истинные намерения.
И, как назло, пришло сообщение.
Уэс поднял телефон и зачитал:
Лора: Киллиан только что ворвался в бар и оттащил меня от того парня, с которым я говорила. Сказал, что ведет меня куда-то поесть. Если к вечеру от меня не будет вестей, это значит, что либо я мертва, либо он. Если он тебе хоть немного дорог, поминай его в своих молитвах, потому что этот ублюдок действует мне на нервы ??.
Уэс поднял голову и поймал мой взгляд, на его губах дрогнула ухмылка.
— Ты была занята с тех пор, как вломилась в мой дом, Ривер. Интересно, что именно ты задумала. Если бы я не знал тебя лучше, мог бы подумать, что ты копаешься в наших делах.
Я протиснулась мимо него, захлопнула ноутбук и схватила телефон.
— То, чем я занимаюсь, не твое дело, Уэс.
Он развернулся и схватил меня за запястье, когда я начала запихивать свои вещи в сумку.
— Ошибаешься. Ты — мое дело, Ривер. Думаю, нам пора поговорить.