Гепан: Война часть первая
Шрифт:
— Скажи мне, человек Джек Рэндэлл, — проревел он. — Готов ли ты отдать свою жизнь за этого гронтара? За Таргуса Крейна?
Джек не отвёл взгляда, не дрогнул. Его слова прозвучали твёрдо и просто:
— Я готов.
Гул прошёлся по залу. Даже гронтарские женщины у трона перестали двигаться, их глаза расширились. Варгас сделал шаг вниз по ступеням трона, каждый шаг отдавался глухим эхом.
— Это не просто слова, человек. — Он медленно приблизился. — Ты должен будешь доказать их. Испытания клана суровы. Ты увидишь, что значит быть братом гронтара. Быть его кровью. Быть его щитом.
— Я готов, — повторил Джек. И на этот раз слова звучали как удар в колокол. Как вызов судьбе.
Некоторое время Варгас молчал. Он стоял, опершись на древний боевой топор, и словно взвешивал всю Вселенную на своих широких плечах. Его глаза, тускло мерцающие под тяжёлыми бровями, были устремлены в пустоту, как будто он видел сквозь стены зала и время.
Наконец он тяжело выдохнул, словно приняв нечто важное.
— Да будет так, — произнёс Варгас, и его голос раскатился по тронному залу, словно удар грома. — Испытание начнётся послезавтра на рассвете. Мы должны подготовить всё как требует обычай, и оповестить клан. Это будет день, что войдёт в историю.
Он сделал жест рукой.
— А пока — вы мои гости. Можете наслаждаться моим гостеприимством, выпить, вкусить мяса и увидеть силу клана Моргар.
Затем он взглянул на Таргуса, и голос его стал холоднее.
— Кроме тебя, Таргус Крейн. До поединка, если он состоится, ты остаёшься узником. Уведите его.
Двое гронтар в тяжёлых боевых доспехах шагнули вперёд и, без слов, крепко взяли Таргуса под руки. Тот не сопротивлялся, только бросил взгляд на Джека — короткий, уверенный. Затем его увели прочь, сквозь высокие створки задних ворот зала, под грохот шагов по металлическому полу.
Гронтарский воин в чёрной броне сделал знак рукой, и один из сопровождающих вышел вперёд.
— Следуйте за мной, — прорычал он, и его голос напоминал рокот далёкой лавины.
Джек, Эд и Талирия обменялись взглядами и молча пошли следом. Они покинули тронный зал через боковой проход, коридоры цитадели были широкими, со сводчатыми потолками и мощными колоннами, вырезанными из цельных блоков чёрного вулканического камня. Повсюду виднелись гравированные символы и боевые сцены, отлитые в бронзе и золоте — история клана Моргар запечатлённая в металле и камне.
Наконец, их провели в огромную комнату. Металлические двери с гравировками мягко зашипели, открываясь внутрь. Комната была спартанской, но удивительно уютная. Вместо обычной мебели — тяжёлые кресла и диваны, обитые густым серым мехом неизвестных зверей, вероятно, добытых в охотничьих угодьях Краноша. В углу — массивная кровать, покрытая шкурами и украшенная символами клана. Стены мерцали встроенными панелями: по голосовой команде можно было вызвать голограмму, настроить освещение, температуру или вызвать еду.
— Ну... — пробормотал Эд, плюхаясь в кресло, — не отель на Куросе, но тепло, мягко и не пахнет тухлой рыбой. Уже прогресс.
Талирия огляделась с любопытством, осторожно трогая мех и осматривая панель управления на стене.
— Удивительно… — сказала она. — Варварская эстетика, но с высоким уровнем инженерии. Противоречие, достойное уважения.
Джек прошёлся по комнате, затем остановился у широкого окна, за которым виднелся бурый закат над вулканическими горами. Он слегка вздохнул, вглядываясь в горизонт. Через день должен был состояться поединок, и ставки в нём были выше, чем жизнь.
Гронтарский воин, высокий и мускулистый, всё ещё стоял в дверях, как чёрная статуя в углу комнаты. Джек, заметив его молчаливое присутствие, обернулся и прищурился.
— Слушай… мы вообще можем выходить? Или нам сидеть тут, как заключённым? — спросил он с лёгкой усмешкой.
Воин чуть кивнул.
— Вы — гости клана Моргар. Вам разрешено свободно передвигаться… там, где это не запрещено.
— А как мы поймём, где запрещено? — вмешался Эд, лениво потянувшись на меховом кресле.
Ответ гронтара был сухим, словно отполированный камень:
— Вас там просто убьют.
— Хех… вполне доходчиво, — пробормотал Эд, почесав подбородок. — Чёткая система навигации.
Но гронтар не сдвинулся с места. Он стоял, словно колосс, не отводя взгляда от Джека.
— Что-то ещё? — спросил Джек, нахмурившись.
Воин сделал полшага вперёд. Его голос стал ниже, почти шепотом, но всё ещё гремел, как далёкий гром:
— Весь наш клан знает тебя, Джек Рэндэлл. Мы видели записи с битвы за Ска’Рис. Мы видели, как ты стоял до конца… против десятков. И ещё больше нас поразило то, что ты сделал сегодня.
Джек чуть пожал плечами.
— Я просто сказал, что готов быть кланом Таргуса. Не думал, что это произведёт впечатление.
— Это больше, чем ты понимаешь, — сказал гронтар. — Быть кланом — значит принять кровь и честь другого. Ты, человек, вызвался стать его щитом… и его мечом. Выбрать новый клан — это поступок, на который не каждый из нас осмелится. Далеко не каждый...
Талирия, сидящая у низкого стола, подняла брови.
— А что за испытание? — спросила она. — Что Джек должен сделать?
Воин покачал головой.
— Я не знаю. — Он слегка помрачнел. — Испытание определяет Вождь. Но оно всегда требует доказательства. Ты должен показать, что готов отдать жизнь за Таргуса.
Он сделал паузу, и в его взгляде появился странный оттенок — смесь уважения и тревоги.
— А значит… ты должен умереть.
Комната на секунду погрузилась в гробовую тишину.
— Вот это поворот… — медленно проговорил Джек, глядя на воина.
Эд усмехнулся, но его улыбка быстро исчезла.
— Ну… надеюсь, это будет метафора, а не буквальная часть плана.
— Что такое метафора? — спросил гронтар в недоумении.
Ему никто не ответил. Тогда он развернулся и скрылся за дверью, которая с мягким шипением закрылась, оставив команду в молчаливом раздумье.
Джек уселся на край широкой кровати, обитой мехом, и уставился в потолок, где сквозь панельные окна мерцало звёздное небо Краноша. Эд ходил по комнате, шаркая ногами, а Тали сидела в кресле, обвивая себя руками — в задумчивости.