Герцог-авантюрист
Шрифт:
Положение дел в этом магазине несказанно воодушевило подруг. На полках остался лишь один экземпляр. Остальные раскупили.
Они вышли из магазина, когда Клару окликнули. Обернувшись, она увидела Страттона, выходящего из магазина, расположенного неподалеку от книжного.
Алтея вопросительно посмотрела на подругу.
– Мы иногда беседуем, – пояснила Клара. – Я не могу его игнорировать.
– Да, конечно. Было бы глупо игнорировать такого красивого мужчину.
Судя по всему, Страттон был рад видеть Клару, и она не могла скрыть своей ответной радости. Ей оставалось только надеяться, что Алтея ничего не заподозрила. Едва лишь Клара увидела герцога, как по ее телу разлилось приятное тепло.
Покосившись на Алтею, она почувствовала, что та прекрасно все поняла.
Клара представила герцогу подругу, и оказалось, что Страттон хорошо знал брата Алтеи, а Алтея помнила его мать.
– Я должна кое-что сказать его светлости, – проговорила Клара, повернувшись к подруге. – Ты не оставишь нас на минуту?
Мило улыбнувшись, Алтея подошла к витрине ближайшего магазина, чтобы осмотреть выставленные в ней товары.
– Я не могу поехать, – тихо произнесла Клара. – Да, я уже дала согласие и очень хочу посмотреть скачки, но как бы я ни пыталась устроить эту поездку, мне постоянно мерещатся быстро распространяющиеся сплетни. Нам не удастся сохранить все в тайне.
– К черту тайны.
– Ты же это не всерьез?
– Да, верно. Но знаешь что?… – Страттон посмотрел куда-то поверх плеча Клары. – Пригласи подругу. Пусть поедет с тобой. Это твой экипаж? Поезжайте в нем, а остальное я организую. – Он снова взглянул на Алтею. – Ты можешь ей все рассказать. Ты доверяешь этой женщине?
– Пожалуй, только ей одной я и могу доверять. К тому же она из тех, кто умеет хранить секреты.
Вскинул голову, Адам обворожительно улыбнулся.
– У тебя имеются еще какие-то секреты? – спросил он. – Как интригующе… Теперь мне придется выведать их.
Клара подозвала подругу и сказала:
– Нам нужно ехать по делам, ваша светлость. Хорошего вам дня.
Снова улыбнувшись, Адам ушел, а Клара и Алтея уселись в экипаж. Высунувшись в окно, Алтея посмотрела вслед удалявшемуся герцогу, затем откинулась на спинку сиденья, положила сумочку на колени и внимательно посмотрела на подругу.
– Ты ничего не хочешь мне сказать, дорогая? Мне почему-то кажется, что тебя связывают с этим мужчиной не только дружеские беседы.
Глава 16
Узнав, что подруга Клары согласилась ее сопровождать, Адам начал приводить свой план в исполнение. Он устроил так, что дамы арендовали небольшой домик в Эпсоме, но жить там будет только одна из них.
Он поделился своим планом с Брентвортом и Лэнгфордом, когда друзья играли в рулетку в одном из заведений Лондона.
– Ты играешь с огнем, – изрек Брентворт. – Ведь на скачки приедет добрая половина высшего света. Дороги Суррея заполнятся многочисленными экипажами. Ее брат наверняка тоже приедет. И может статься, что ты будешь просто вынужден жениться на ней.
– Ты еще не понял? Страттона на скачках не будет, – пояснил Лэнгфорд. – Если бы ты жаждал провести время с понравившейся тебе женщиной, разве стал бы портить идиллию, впустую тратя время на скачках?
– А может, ему хочется взглянуть на лошадей. Или ей захочется.
– Я пообещал, что состязания она все же увидит, – сказал Адам.
– Она не проявит к ним интереса, если ты проявишь должную сноровку, – заявил Лэнгфорд. – Может, тебе нужен совет специалиста?
– О, замолчи!.. – Брентворт закатил глаза. – Умоляю тебя, помолчи. К тому же я уверен, что Страттон в твоих советах не нуждается.
Лэнгфорд сделал несколько ставок, потом проговорил:
– Готов держать пари с вами обоими, что про скачки никто и не вспомнит. Уж я-то разбираюсь в женщинах. Назовите сумму.
– Сотня фунтов, – произнес Адам.
Лэнгфорд весело рассмеялся.
– Коль ты поставил так много, то я отказываюсь от пари. Уверен: ты постараешься выиграть в любом случае, даже если это будет противоречить твоим интересам.
– Если бы я хотел лишь соблазнить ее, то к чему уезжать из Лондона? – Адам пожал плечами. – Ей хочется посмотреть скачки, и я это устрою, не сомневайтесь. И даже если она откажется, мне придется на этом настоять.
Лэнгфорд снова рассмеялся и, подражая голосу друга, проговорил:
– Нет, моя дорогая, мы не можем оставаться в постели целый день. Нам нужно ехать в Эпсом. Прекрати эти ласки. Я не позволю тебе изменить наши планы.
– Страттон, не обращай внимания, – произнес Брентворт. – Отыщи мою трибуну. Посмотрим забеги вместе, а потом выпьем за здоровье победителя, которым, я уверен, окажется мой скакун.
Друзья Адама принялись обсуждать шансы на победу, в то время как сам Адам думал о Кларе и о том, что через три дня она присоединится к нему в Суррее. Только бы не сойти с ума от ожидания…
Подруги у всех на виду вошли в дом, арендованный в Эпсоме. Причем перед этим Клара довольно долго стояла на улице: мистер Брэди тем временем вносил в дом их вещи, – и даже успела поприветствовать нескольких знакомых дам.
– Отлично сработано, – сказала Алтея, когда экипаж отъехал от крыльца. – Увидимся завтра утром. Уже почти два часа, так что тебе пора. Иди же…
Клара окинула взглядом уютную гостиную, но почти не заметила деталей, поскольку думала совсем о другом. Последние пять миль пути она превратилась в сплошной комок нервов.
– А что, если мой брат узнает, что я остановилась здесь, и приедет с визитом?…
– Не беспокойся. Я позабочусь, чтобы он не узнал, где ты находишься. – Алтея взяла подругу за руки. – Но если ты решишь остаться здесь, то я не стану обвинять тебя в трусости, – добавила она с улыбкой.
– Ты очень великодушна… – Клара тоже улыбнулась. – Но теперь-то все совсем не так, как в нашу с герцогом прошлую встречу. На сей раз я приняла вполне осознанное решение.
– Мне кажется, что так даже лучше, – заметила Алтея. – Ты со мной не согласна?
Клара молча пожала плечами. Да, она сама сделала выбор, но от этого ей не стало легче. И теперь уже не сделаешь вид, будто тебя застали врасплох и ты сдалась под натиском поцелуев, очарованная лунным светом.
Тихонько вздохнув, Клара подхватила свой саквояж и направилась к черному ходу.
– Пожалуй, тебе стоит подкупить кучера, чтобы он держал язык за зубами, – посоветовала Алтея, провожая подругу до двери.
– Вчера я повысила мистеру Брэди жалованье. Думаю, он знает, почему я так поступила.