Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Герцоги женятся только на леди
Шрифт:

— Разве любовь не есть основа брака? — спросила она.

Лорд Гарольд тоже смотрел на дом. И, суда по выражению его лица, думал тоже самое, что и Кейт. На лице его возникла усмешка, исказившая его и сделавшая каким-то чужим.

— Конечно же нет, мисс Лоренс.

— А что тогда? Что нужно, чтобы прожить с человеком всю жизнь и не возненавидеть его?

Он дернул плечом. Потом рассмеялся, но совсем не весело.

— Долг, мисс Кейт. С честью выполненный долг по отношению к своей семье.

Она помолчала, а потом проговорила, вполне понимая, что выставляет себя совершенной дурочкой.

— Но в книге про Элизабет Беннет мистер Дарси женился на ней, хотя... — сказала она.

Он засмеялся снова, теперь уже став похожим на себя, и сердце Кейт сжалось.

— В книге есть такой персонаж, как леди Кэтрин де Бург, тетушка Дарси. Помните?

— Да, — она кивнула.

— Так вот эта тетушка, мисс Кейт, и есть совесть. Совесть, которая не позволяет наделать глупостей. Вы знаете, мисс, в чем разница между нами?

Кейт смотрела на него вопросительно.

— Разница заключается в том, что вы ищете брака по любви. И, более того, вы можете себе его позволить. Я же не ищу любви, я стараюсь избегать ее и держаться подальше. Размениваюсь по мелочам, избегая чувств, играя в любовь..., — он невесело улыбнулся, но не Кейт, а собственным мыслям, — потому что долг, мисс Кейт, не позволяет мне думать о всяких глупостях. Вы, если потерпите неудачу в любви и браке, можете искать виноватых. И вы, возможно, их найдете. Например, можете обвинить меня, — он помолчал, отворачиваясь и снова смотря на дом, — но мне негде искать виноватых, мисс Кейт. Потому что я отвечаю на свой выбор перед большой семьей, и единственный буду виноват в ошибке, ежели совершу ее.

Подул ветер и Кейт схватилась за шляпку, покрепче перевязывая ленты. Щеки ее вспыхнули, когда он сказал, что она вполне может обвинить его в своих несчастьях. Неужели он догадывается о ее чувствах? Неужели...

Гарольд наконец посмотрел на нее, и глаза его потемнели.

— Простите меня, мисс Лоренс. Но, я надеюсь, я вполне объяснил вам свою позицию.

Она помолчала, смотря на него, любуясь изгибом его брови, и жесткой складкой обычно мягких губ. Сердце ее сжималось от боли. За себя, за него.

— Вполне понятно, — проговорила она.

— Абсолютно не важно, что я чувствую, мисс Кейт, — повторил он и снова отвернулся, — это никого не интересует. И в первую очередь меня самого.

Кейт подошла к нему и стояла сзади, безумно желая дотронуться до него. Почему жизнь так несправедлива? Ведь Гарольд — тоже заслуживает счастья. Она шагнула ближе и положила руки ему на плечи. Он вздрогнул всем телом, резко оборачиваясь к ней. Лицо его исказила гримаса, похожая на гримасу боли.

— Прошу вас, Кейт, я держусь от вас подальше, — проговорил он зло, и она отпрянула от него, — и вы тоже постарайтесь держаться подальше от меня!

Он схватил свой велосипед, и вскочил в седло. Кейт смотрела, как он спускается по тропинке вниз к дому, ни разу не обернувшись.

Глава 15

Когда расставлены все точки над И жить становится немного легче. Так думала Кейт, бродя по парку в перерыве между обедом и вечерней работой. Она никуда не поехала, боясь снова оказаться с герцогом наедине, и велосипед ее сиротливо стоял в своем стойле в углу каретного сарая.

Наверно это было самое странное признание в любви, которое могло быть на свете. Кейт пол ночи рыдала, вспоминая его слова. Гарольд не произнес слов любви, но Кейт поняла его. Он любит ее. И его сердце тоже сжимается от боли, когда он понимает, что им не быть вместе. Что он женится на леди, а она... а она станет женой викария... Мир устроен несправедливо, но они обязаны жить по его правилам. И все же зная, что он разделяет ее чувства, Кейт становилось намного легче.

Погруженная в свои мысли, она обошла пруд и углубилась в тенистую аллею.

— Мисс Кейт?

Кейт обернулась и увидела сэра Френсиса, который с рукой на перевези нагонял ее быстрым шагом. Он улыбался и казался достаточно безопасным. Кейт остановилась, ожидая его. Незлобливая по характеру, она искренне простила его, и теперь не была против его компании. Все лучше, чем бродить одной и постоянно гонять в голове одни и те же невеселые мысли.

— Добрый день, сэр.

Сэр Френсис склонился перед ней, и на лице его была улыбка. Красивые же люди в их семействе, вдруг подумала Кейт. Что лорд Гарольд, что его кузен, оба высокие, стройные, синеглазые.

Они пошли рядом по дорожке. Сэр Френсис что-то рассказывал ей, и Кейт слушала, половину сведений пропуская мимо ушей. Ей было приятно его общество несмотря на то, что он сделал, тем более, что никакого другого общества для нее в этом доме не было.

— Я вот все думаю, кто же желал мне зла, — проговорил он, и Кейт насторожилась, — кто-то же стрелял в меня, но Гарольд запретил обращаться в полицию. Он считает, что таким образом ему угрожали. С тех пор тишина, — он остановился и посмотрел на Кейт, — но я не уверен, что это конец.

— Лорд Гарольд женится и у него родятся дети, — пожала она плечами.

— До этого еще далеко, — сэр Френсис махнул рукой, — тем не менее, у Гарольда из наследников только я и дети его кузины, леди Милфор, которая живет с ними а Линкольшире. Но старшему ее сыну лет десять, если не меньше, вряд ли маленький Дэниел мог стрелять в меня в лесу.

— Тогда я не понимаю, кому это надо? Хотели убить вас, а потом показать лорду Гарольду, что убьют его? Что навели проклятие? Что вы думаете об этом, сэр Френсис? — нахмурила брови Кейт.

Он пожал плечами, поморщившись, видимо простреленное плечо еще не до конца зажило.

— Я теряюсь в догадках, мисс Кейт. Возможно, его хотят убить из ревности? Потому что ради наследства его мог бы убить только я, ну или наша кузина, и тут моя логика дает сбой. Какие еще причины могут заставить человека пойти на убийство, да еще таким странным способом?

Она молчала.

— Вы думаете, еще не все закончено? — повторила она свой вопрос.

Поделиться с друзьями: