Герцогиня Чёрной Башни. Хроники Паэтты. Книга Ii
Шрифт:
– Возможно, всё дело в здоровом сне и правильном питании, - улыбнулся Каладиус.
Из кресла Командора послышалось карканье, и Варан понял, что он впервые слышит смех своего начальника.
– Да, за свою жизнь мне так и не удалось вдоволь поспать, вы правы, - вновь заговорил Командор, отсмеявшись.
– Но скажите мне, каково это - жить вечно?
– Ничто не вечно в мире, и вам это известно не хуже меня, - ответствовал маг.
– Вы ведь поняли, о чём я, - возразил Командор.
– Неплохо, - кивнул Каладиус, отвечая сразу на первый вопрос.
– Мне нравится. Был бы не прочь прожить ещё столько же.
– Жаль, - поник головой Командор.
– Я надеялся, что вы скажете, что это невыносимо скучно... Ах, сколько бы я сделал, будь у меня впереди столько времени! Как глупо и обидно умирать, когда не всё ещё успел! Ну да ладно. Давайте лучше перейдём к делу. Ведь, насколько я понимаю, с вашей стороны - это не просто визит вежливости?
– Я не посмел бы отрывать вас от важных дел ради такой безделицы, - слегка поклонился маг.
– Прошу вас, садитесь, мессир, потому что я чувствую себя неловко, когда передо мной стоит человек, чьи далёкие правнуки годились бы мне в далёкие прадеды. И вы, мастер Варан, можете тоже присесть.
– Благодарю, Командор, но я лучше постою, - поклонился Варан.
– Ваше право, - ответил Командор.
– Будь у меня ноги вместо этих безвольных сухих прутиков, я бы тоже всегда только стоял! Итак, мессир Каладиус, расскажите мне, чем же я обязан такой честью?
– Буду говорить без обиняков, Командор. Я хочу похитить у вас мастера Варана где-то на месяц или два.
– Уверен, вы знаете, мессир, что мастер Варан сейчас временно исполняет обязанности главы Цеха охотников за головами. У вас должна быть крайне веская причина, чтобы я согласился отпустить его на такой срок.
– Гибель нашего мира, полагаю, является такой причиной?
– спокойно осведомился Каладиус.
– Полагаю - да, - Командор не потерял самообладания - внешне услышанное вообще никак на нём не отразилось.
– Однако, хотелось бы услышать какие-то подробности, вы же понимаете.
– Отлично вас понимаю, Командор, - кивнул Каладиус.
– И вот вам подробности. Вы, я думаю, знаете, что причиной, сделавшей возможным вторжение Тондрона на Паэтту, является Чёрная Башня, исказившая рельеф возмущения?
Командор молча кивнул.
– Совершенно очевидно, что пока Чёрная Башня не исчезнет, никаких предпосылок к победе над империей не предвидится. Гурр и его присные способны без устали создавать новых гомункулов. Переправлять их сюда, конечно, сложнее, ведь для этого нужен флот, но, как мы видим, и с этой задачей Тондрон справился. Я не знаю подробностей, но могу предположить, что даже Кидуа не в состоянии разгромить армады чёрных магов, ведь в противном случае она давно бы это сделала. Значит, до тех пор, пока Башня в нашем мире, максимум на что мы способны - некая видимость паритета, когда наших сил будет хватать лишь на сдерживание Гурра где-нибудь в западном Палатие. Но наши люди - конечный ресурс, в отличие от тех же гомункулов, так что рано или поздно паритет будет нарушен. И это станет концом нашего мира, по крайней мере, в том виде, в каком мы его знаем.
Командор снова кивнул, давая понять, что согласен с данными рассуждениями.
– Отсюда вывод - чтобы радикально решить проблему с Тондроном, нужно избавиться от Башни, как первопричины всего. Я уж не говорю о том, что благодаря внесённым ею искажениям зашевелился и наш более близкий сосед - Симмер, который в перспективе может также доставить немало проблем.
– Вы можете избавить нас от Башни?
– прямо спросил Командор.
– С помощью мастера Варана - да, - без тени сомнения ответил Каладиус.
– Мне бы хотелось знать подробнее, - произнёс Командор.
– Боюсь, это такие тонкости, понять которые сможет только великий маг, - твёрдо ответил Каладиус.
– Могу лишь сказать, что идею решения этой проблемы мне подсказала Дайтелла.
– Хорошо, не надо тонкостей, - чуть нахмурился Командор.
– Я согласен и на грубые детали. Первое - вы собираетесь убить Чёрную Герцогиню?
– Думаю, до этого не дойдёт, - несколько задумчиво произнёс маг.
– Я надеюсь, что мне удастся с ней договориться и она сама покинет наш мир.
– Договориться?
– повторил Командор.
– Вы знаете её?
– Да, она была моей знакомой, но прошу простить меня, я не могу распространяться на данную тему. Поверьте, её личность ничего вам не скажет.
– Довольно сложно с вами согласиться, мессир, - своим сыпучим голосом прошелестел Командор.
– Знание врага всегда даёт преимущества. Зная, откуда взялась эта Герцогиня, всегда можно отыскать какие-то ниточки, за которые можно потянуть.
– Вам незачем искать эти ниточки, Командор, - возразил маг.
– Я и мастер Варан - мы и есть эти ниточки. Простите, мне очень сложно говорить, не пускаясь в магические тонкости, но именно мы с мастером Вараном, а также ещё три человека - мы и есть те самые ниточки, потянув за которые можно распутать весь узел.
– Почему именно мастер Варан?
– Командор упорно пытался выжать из волшебника больше информации.
– Его судьба однажды пересеклась с судьбой Чёрной Герцогини, когда она ещё ею не была. Скажу честно - именно мы помогли ей отыскать Башню. Но кое-что пошло не так - изначально Башня была Белой, но в силу обстоятельств стала Чёрной. Причиной этому был ещё один человек, которого нам предстоит найти. И этот же человек является якорем, который держит Башню в нашем мире. Разыскав его и отведя к Герцогине, мы поспособствуем тому, что Башня исчезнет из нашего мира. Надеюсь, что в ближайшей перспективе это приведёт к выправлению рельефа возмущения и, как следствие, нивелирования угроз со стороны Бараканда и Симмера.
– Сразу видно искушённого человека, мессир, - усмехнулся Командор.
– Вы говорите одно слово там, где следовало бы сказать три. Ваши объяснения лишь напускают ещё больше туману. Вот вы говорите о якоре, который держит Башню. Но есть ведь разные способы избавиться от якорей. Иной раз во время шторма, когда якорь цепляется за что-то на дне и грозит потопить корабль, его просто перерубают.
– Это не наш случай, Командор, - спокойно возразил Каладиус.
– В нашем случае, если перерубить якорь - вместе с ним перерубится и сам корабль, или, по крайней мере, его руль и мачты.
– Знаете, мессир, - Командор глядел на мага из своего кресла чёрными горящими глазами, словно какая-то хищная птица.
– Не припомню, чтобы кто-нибудь когда-нибудь мог безнаказанно говорить со мной подобным образом.
– А можете ли вы припомнить, чтобы когда-то с вами говорили люди, подобные мне, Командор?
– теперь и Каладиус стал похож на какого-то грифа со своей лысой головой на тощей шее, торчащей из свободных чёрных одежд.
– Если бы вы только знали, с какими людьми, и не только, за свою жизнь успел поговорить я! И образ моего общения всегда был подобным. Не вижу повода что-то менять на старости лет.