Голос Тайра. Жертва порока
Шрифт:
Я же замешкалась. Просто… страшно было… чуть-чуть. Нет, вот в самом деле, это сейчас я тут стою и планы строю о том, как буду убегать от этой парочки сумасшедших. А с другой стороны… всегда остается вероятность, что… нет, об этом не думать…
Не думать!
У меня все получится. Должно получиться. Я не желаю умирать — это во-первых. А во-вторых… во-вторых, у меня еще два лорда без отмщения, Малкольм со своей личной жизнью неустроенной, дядя, которому все его богатства завещать некому (вот тут мысли про Малкольма я затолкала подальше), мама и отчим, которые переживать будут (даже страшно представить, что будет с матушкой, если меня не станет), братья-оболтусы, которые в столицу скоро переберутся, они же без меня точно во что-нибудь вляпаются. И вообще… у меня еще столько дел… статья вот недописанная и еще я Марте обещала, что про нее обязательно напишу и…
Мои раздумья были прерваны самым варварским способом — противный сообщник леди Милош ощутимо ткнул меня револьвером в спину.
— Ай! — я подпрыгнула от неожиданности. — Я же просила!
— Пошла! — прорычал сзади сообщник леди Милош, и не думая принимать во внимание мои возмущения. Еще и револьвером перед моим носом потряс. — Иди, иди, — злобно ухмыльнулся мужчина. — И без фокусов, краля, а не то…
Я вздохнула и последовала догонять сумасшедшую из рода Нейрос. Нет, все же близкородственные браки на протяжении нескольких поколений не только на внешности, но и на психическом развитии сказываются.
И вот мы идем.
Впереди вышагивает леди Милош: спина прямая, подбородок к потолку задран, шаг чеканный, точно она не леди, а гвардеец на плацу марширует. За ней я тащусь и головой по сторонам верчу, судорожно раздумывая о плане собственного спасения. Нет, вот как в танцевальном зале, так отбоя от «женихов» не было, стоило мне чуть расслабиться, так кто-нибудь из них тут же появлялся на горизонте, а вот как спасать меня надо — так их всех точно корова языком слизала. И так мне грустно вдруг стало, так тоскливо.
Нет, я, конечно, понимала прекрасно, что ни Прэтт ни Мартин рваться мне на помощь сломя голову и не подумают — с чего бы это вдруг? — но… Малкольм-то мог заволноваться?! А с другой стороны, никто же вроде не видел, как тот мужик меня из зала утащил, так что, откуда мне знать, может там уже половина Тайра меня разыскивает? Размечтавшись, даже прислушиваться начала, а вдруг услышу шум или крики. Может меня кто-нибудь по имени зовет? Но все было тихо.
И как-то подозрительно безлюдно в коридорах ратуши. Нет, что меня выводить через парадный вход будут, я не думала, но… надеялась на то, что по дороге хоть кого-нибудь увижу и смогу подать знак. Как оказалось — надеялась я зря.
Коридоры, по которым мы проходили, становились все уже и темнее, стены обшарпанней, паркет… о нем я и вовсе молчу, под ноги надо было смотреть постоянно, чтобы не споткнуться о трещины или не зацепиться за обломки, валяющиеся повсеместно. Залы, через которые меня вели, давно не знали не то что ремонта, а и банальной уборки, переходы и вовсе описанию не подлежали, в них гуляли сквозняки, и гулкое эхо наших шагов, многократно отражающееся от высоких потолков, рождало не самые благостные ощущения.
И тут я вспомнила статью, опубликованную в «Голосе» пару месяцев назад. Она как раз касалась ратуши и того факта. Что градоправитель наш вот уже больше года назад стребовал из казны кругленькую сумму по причине ремонта и перестройки собственно ратуши. Год прошел, деньги закончились. А из всего ремонта — обновленный потолок в зале приемов и паркет в танцевальном зале, а вот остальные помещения не просто не отремонтированы, а вовсе закрыты и ход туда заказан по причине того, что находятся они едва ли не в аварийном состоянии.
Так это что, мы сейчас как раз в том самом крыле, где по слухам вот уже год ведутся ремонтные работы?
Я завертела головой по сторонам с удвоенной силой. Ага, кажется именно так и есть: бочки от краски, притулившиеся вдоль обшарпанной стены, и ветошь какая-то вон в углу валяется, доски и свертки непонятного назначения брошены на пол как попало.
Стало вообще грустно. Значит, встретить кого-нибудь живого мне не светит. И что делать?
Я злобно глянула в спину леди Милош, мечтая о том, что эта сиятельная змея споткнется и упадет, свернув себе шею. Долго так сверлила спину леди взглядом, но гадюка из рода Нейрос поддаваться на мои внушения не торопилась. Эх, даже тут я ничего поделать не могу. Разве что…
Я чуть-чуть ускорила шаг и почти поравнялась с кузиной Ариэллы, ее сообщник немного отстал от нас, что было мне только на руку.
— Леди Милош, — позвала негромко, дождалась, пока та чуть повернет голову в мою сторону. — А скажите, откуда вы… ну… как вы узнали, что он у меня? — А что? Должна же я понять, чего от меня вообще хотят? В том, что Нейросы догадались, кто влез в спальню Ариэллы, сомнений уже не возникало, но хотелось узнать, откуда? Меня же никто не видел и след не должен был остаться, так как леди Милош узнала, что там была именно я, а не кто-то другой?
Леди фыркнула и скривилась… нет, поразительная все же у нее мимика. И когда она вот так кривится, то становится похожа на снулую рыбину с выпученными глазами. Отвратительно.
— Милочка, это было проще простого, когда лорд Нейрос рассказал о том, что застал тебя обжимающейся с Прэттом в коридоре, я сразу все поняла. Неужели ты думала, что такой мужчина, как Николас Прэтт в самом деле заинтересуется такой как ты? Это даже не смешно, право слово!
Я даже с шага сбилась и глупо захлопала ресницами. Вот вообще ничего не поняла, если признаться. А Прэтт-то тут причем?
А леди Милош, продолжала говорить, замедляя шаг:
— То, что эта гадина Ариэлла прятала его в своей спальне, я знала. Ее-то комнаты обыскала не один раз и не нашла. А больше она нигде не могла тайник устроить — не доверяла. — И столько злости, ненависти было в словах леди Милош, когда она о кузине говорила, что у меня даже мураши по спине побежали. Вот как можно так ненавидеть? И почему? — Она вообще никому ничего не доверяла, мерзавка. Но ничего, она свое получила, — теперь в голосе леди Милош звучало торжество, а мне еще страшнее стало от догадки, пришедшей вдруг на ум.
А леди Милош уже и вовсе остановилась и даже чуть обернулась в мою сторону:
— А потом эта дура, Марианна, проговорилась, и свести концы с концами оказалось не так и сложно. У этого твоего хахаля его не оказалось, в твоей конуре… — она брезгливо сморщилась, — не нашли. Плохо искали, как я теперь понимаю. Но это я сама виновата, положилась на недоумков и вот результат.
— А Марианна тут причем? — не выдержала я. Ведь и правда, не понимала ничего и связи между моим посещением особняка Нейросов, визитом давней подруги и собственно тем, в каком положении оказалась, не видела совершенно. — Что она такого могла сказать?