Голубая луна (перевод Б Левина)
Шрифт:
– Я так понимаю, что второй афро-американец - он, - сказала я, тщательно стараясь не указывать на Майло. Он смотрел на нас с ничего не выражающим, но слишком напряженным лицом. Бык быка видит издалека, и он наверняка интересовался Джемилем, как мы интересовались им. Что может делать профессиональный бык в такой глуши?
– Да, это он, - кивнул Джемиль.
– Он тоже не сливается с фоном, - заметила я.
– Кто он такой?
– Зовут его Майло Харт. Работает на человека по имени Фрэнк Найли, прибытие которого ожидается сегодня.
– Вы с ним посидели и поболтали?
– Нет, но Эд всегда в курсе всех новостей.
– А зачем Фрэнку Найли нужен телохранитель?
– Он богат, - сказал Джемиль, как будто это все объясняло. Может, так оно и было.
– Сюда он приезжает ради каких-то земельных спекуляций.
– Это все тебе рассказал механик Эд?
Джемиль кивнул:
– Он любит поговорить, даже со мной.
– Господи, а я-то считала тебя глуповатым красавчиком.
Джемиль улыбнулся:
– Я делаю свою работу, когда Ричард не мешает мне в этом.
– В каком смысле?
– А в том, что если бы он не мешал мне надзирать за ним, как положено хорошему Сколлю, не было бы этого обвинения в изнасиловании. Я явился бы свидетелем, и не было бы просто его слово против ее слова.
– Может быть, мне стоит поговорить с миз Шаффер.
– Детка, ты мои мысли читаешь.
– Знаешь, Джемиль, ты единственный, кто зовет меня "деткой". И на то есть причины.
Он улыбнулся шире:
– Постараюсь это запомнить.
– Что случилось с Ричардом, Джемиль?
– Ты хочешь знать, сделал ли он это?
Я замотала головой:
– Нет, я знаю, что он этого не делал.
– Он с ней крутил, - сказал Джемиль.
Я посмотрела на него пристально:
– Как ты сказал?
– Ричард пытался найти тебе замену.
– И что?
– И потому бегал за всем, что шевелится и носит юбки.
– Только бегал?
Джемиль перебросил пиджак с плеча на руку и стал его разглаживать, не глядя на меня.
– Отвечай на вопрос, Джемиль.
Он посмотрел на меня почти улыбаясь, потом вздохнул.
– Нет, не только.
Я должна была спросить.
– Он спал со всеми подряд?
Джемиль кивнул.
Я стояла неподвижно и думала. И Ричард, и я годами жили целомудренно каждый пришел к этому решению сам. Я этот стиль жизни переменила. И что, я думала, что он будет продолжать хранить чистоту? И мое ли дело, как он живет? Нет, не мое.
В конце концов я пожала плечами.
– Он уже не мой парень, Джемиль. И он взрослый мальчик.
Я снова пожала плечами, сама не очень понимая, как я отношусь к тому, что Ричард спит со всеми подряд. Очень постаралась ничего по этому поводу не чувствовать, потому что мои чувства тут совершенно не важны. У Ричарда своя жизнь, и я в нее не включена - в этом смысле.
– Я здесь не для того, чтобы контролировать половую жизнь Ричарда.
Джемиль кивнул почти сам себе.
– Это хорошо, а то я беспокоился.
– Ты что, думал, я запсихую и умчусь, оставив Ричарда расхлебывать кашу, которую он сам заварил?
– Что-то вроде этого.
– У него был секс с женщиной, которая выдвинула обвинение?
– Если ты имеешь в виду половое сношение, то нет. Она - человек. А Ричард с людьми не спит. Считает их слишком хрупкими.
– Мне показалось, ты говорил, что он спал с этой миз Шаффер.
– Секс у них был, но не это грязное дело.
Я тоже не девушка и знаю, что есть иные методы, но...
– А зачем с людьми нужны альтернативы? Почему просто не... не сделать это?
– Такое дело освобождает нашу звериную энергию. И не хочется, чтобы это произошло с человеческой женщиной, которая не знает, кто ты - чтобы ты перекинулся на ней, внутри нее.
– По лицу его пробежала тень и тут же исчезла.
– Ты вроде как говоришь по собственному опыту, - сказала я.
Он медленно повернулся снова ко мне, и что-то внезапно пугающее появилось в его лице. Вроде как если поднимешь глаза и увидишь, что между тобой и львом в зоопарке исчезла решетка.
– Это не твое дело.
– Извини, ты прав, - кивнула я.
– Абсолютно прав. Это слишком личное.
Но информация интересная. Было время, когда я очень просила Ричарда остаться у меня ночевать. Он сказал нет, потому что это будет нечестно, пока я не увижу его в обличье волка. Надо, чтобы я смогла воспринять весь набор. Это у меня не вышло, когда набор истекал кровью и корчился на мне. Но теперь я подумала, не был ли это тогда страх причинить мне вред. Вполне возможно.
Я покачала головой. Сейчас это не важно. К делу. Если как следует сосредоточиться, я могу не отвлекаться. Я приехала вытаскивать его из тюрьмы, а не гадать, почему мы расстались.
– Эй, помогли бы вы нам с багажом!
– окликнул Джейсон.
У него под каждой рукой было по чемодану. Зейн и Черри тащили гроб и были похожи на служителей-похоронщиков. На другом гробе растянулся на спине Натэниел. Рубашку он снял, волосы распустил, руки сложил на животе и закрыл глаза. То ли изображал мертвеца, то ли просто загорал.
– Ничего себе - "помогли бы"!
– Джемиль ткнул ногой в сторону остатков багажа. На поле стояли два чемодана и огромный кофр.
– Господи, - сказала я, подходя к этой куче.
– Мой тут только один чемодан. Кто этот франт, что притащил столько барахла?
Зейн и Черри осторожно поставили гроб на асфальт.
– Мой только один чемодан, - сказал Зейн.
– И моих три, - добавила Черри, почему-то смутившись.
– А чей кофр?
– Его прислал Жан-Клод, - сказал Джейсон.
– На случай, если у нас будет встреча с местным мастером. Он хотел, чтобы мы не ударили в грязь лицом.
Я скривилась, глядя на кофр.
– Только не говорите мне, что я должна буду надевать то, что приготовил мне Жан-Клод!
Джейсон осклабился.
Я замотала головой:
– Даже видеть не хочу.
– Может, тебе повезет, - сказал Джейсон, - и вместо переговоров тебя попытаются убить.
– Ты полон оптимизма, - огрызнулась я.
– Специальность у меня такая.
Натэниел повернул голову и посмотрел на меня, не снимая с живота сцепленных рук.
– Я могу поднять гроб, но он громоздкий, нести неудобно. Мне нужна помощь.