Горничная
Шрифт:
— Мёрфи, — шепчу я.
— Не забывай правила дома: обувь оставлять у входа. — Он сбрасывает кроссовки прямо у порога этого скромного светло-зеленого дома с разноуровневой планировкой.
Я не двигаюсь с места, поэтому он опускается передо мной на корточки, чтобы снять мои туфли, а затем берет за руку и ведет вверх по четырем ступеням на основной уровень с дубовыми полами и белой отделкой. В залитой солнцем гостиной целая стена из окон выходит на пышный задний двор. В углу уютно расположилась дровяная печь.
Я медленно поворачиваюсь вокруг своей оси.
— Я был потерян, — говорит он. — Оплакивал одну женщину и при этом чувствовал, что недостоин другой. Я ненавидел то, что хотеть тебя и быть с тобой казалось неправильным. Мое сердце не могло с этим смириться. Поэтому я переехал к маме и рассказал ей все, о чем она даже не догадывалась. — Он усмехается. — Она спросила, какого черта я трачу время на нее. Именно тогда я откопал программку спектакля «Алиса в Стране чудес» и начал искать Кэмерона. Когда я узнал, что его фамилия Бекетт, стало проще отследить его дом. Я знал, что он должен быть рядом с тем, который ты присматривала через дорогу. К сожалению, тот дом уже не продавался, поэтому я начал стучать во все двери, выясняя, кто был бы не прочь продать мне свое жилье.
— Мёрфи… — эмоции накрывают меня с головой.
— В тот день, когда они приняли предложение, я впервые встретил нашего сына.
Нашего сына.
— Его родители — замечательные люди. Он воспитанный молодой человек с хорошими манерами. В тот день он гонял во дворе футбольный мяч, и я немного поиграл с ним. Я спросил, занимается ли он футболом, и он ответил «да», но их тренер уезжает, так что им нужен новый. — Мёрфи пожимает плечами. — У меня как раз было время.
Я смеюсь, вытирая глаза.
— Так что мы будем делать, красавица? — Он обвивает руками мою талию. — Будем «своими» соседями? Тренировать его? Наймем его стричь нам газон? Печь ему печенье? Ходить на его спектакли?
Я провожу зубами по губе и шмыгаю носом.
— Это странно?
Он вытирает мои щеки и качает головой.
— Да. И я полностью «за». Мы — сталкеры, но хорошие. Тайные стражи.
— Если начистоту, ты просишь меня жить с тобой, так?
Уголки его губ подергиваются.
— Ну, раз уж я всем сказал, что у меня есть жена, думаю, тебе стоит жить со мной.
— Когда ты собирался найти меня и сказать, что купил этот дом?
— Никогда. Я знал, что ты объявишься сама. — Он подхватывает меня под бедра и притягивает к себе.
Я обхватываю его ногами за талию.
— Значит, моя новая роль — притворяться твоей женой? Твоей горничной?
— Кто сказал, что мы будем притворяться? — Он целует меня в шею. — Хочешь посмотреть остальную часть нашего дома?
Я запускаю пальцы в его волосы и целую в ушко.
— Да.
— Давай начнем со спальни, — говорит он, проводя губами по моей шее, пока мы идем по коридору.
Я хихикаю, когда он ставит меня на ноги и пинком захлопывает дверь, попутно стягивая футболку.
— Выбери меня, — говорю я, пока он спускает шорты.
Мёрфи поднимает взгляд, мгновение изучая меня, словно мои слова еще не дошли до него.
— Я хотела, чтобы ты выбрал меня.
Он ухмыляется.
— Я знаю. Я уже выбрал тебя. Просто мне нужно было, чтобы ты сама это произнесла, чтобы ты почувствовала себя достойной такой любви и счастья. — Он расстегивает мои шорты и стягивает их вместе с нижним бельем, пока я снимаю топ. — Но ты сломлена, детка, — он целует меня, медленно продвигаясь вверх по ноге. — И это нормально. Я мастер исправлять вещи.
— Я не сломлена, — закатываю глаза я.
— Сломлена.
Я вздрагиваю, когда его язык дразняще касается моих ног. Затем он продолжает движение по моему телу, расстегивая бюстгальтер и целуя мою грудь.
— Нет ничего, что нельзя было бы исправить парой недель непрерывного траха.
Я смеюсь еще громче.
Он целует меня вдоль челюсти, его член скользит между моих ног.
— Привет, — шепчет он, за мгновение до того, как его губы накрывают мои.
Эпилог
Раз уж для этого нужна целая деревня,
не забудь собрать свою.
Мёрфи
Восемь лет спустя…
— Если ты дотронешься до этого, я отрежу тебе руку, — говорит Элис, занося нож, когда я тянусь пальцем к миске с шоколадным кремом.
— Не отрезай папе руку, — говорит трехлетняя Миа, пока они с пятилетней сестрой Софи мастерят браслеты дружбы за кухонным столом.
— Тогда пусть не лезет в крем. Это для праздничного торта Кэма.
— Какая же ты дерзкая, — шепчу я Элис на ухо, прежде чем прихватить зубами мочку ее уха.
Ее плечо вздрагивает.
— Перестань! — смеется она, нарезая ананас для фруктовых шашлычков, которые так любит Кэм.
Хотя мы обустроили здесь дом и обзавелись двумя прекрасными дочками, мы с Элис всегда жили словно на иголках, молясь, чтобы Бекетты не переехали. Мы не просто сблизились с Роуз и Джонатаном — мы стали неразлучны с Кэмероном и их девочками. Наши семьи вместе ездят в отпуск. Я играю в гольф с Джонатаном. А Роуз и Элис играют в одной команде по пиклболу в местном центре.
Джонатан продает страхование жизни, а Роуз — ландшафтный дизайнер, которая терпеть не может готовить что-либо, что нельзя просто бросить на гриль или в мультиварку. Поэтому Кэмерон считает Элис лучшей соседкой на свете, ведь она постоянно что-то печет и готовит. Роуз шутит, что разведется с Джонатаном и выйдет замуж за Элис.
— Я буду в гараже, — говорю я.
— Оставь мне немного дерева, — ухмыляется Элис.
Когда-нибудь наши девочки поймут, что представление их мамы о «дереве» и мое хобби по токарной обработке — это совершенно разные вещи.
— Как всегда, — отвечаю я, наполняя стакан холодным чаем, прежде чем направиться в гараж.
Поскольку мои работы быстро раскупаются в нескольких местных галереях и лавках, а я все еще подрабатываю техническим писателем на фрилансе, я зарабатываю достаточно, чтобы содержать горничную, которая носит домашние платья. Впрочем, я предпочитаю видеть Элис босиком, когда она порхает по саду туда-сюда.
Никакого хвоста.
Волнистые каштановые волосы развеваются позади.
Это чертовски замечательная жизнь.