Город Ветров
Шрифт:
– Ура!
– воскликнули разом Гиневра с Далилой.
– Спокойно, девушки, - остановила взволнованную парочку Ипполита. Давайте выбираться отсюда.
Мы подчинились. Вылазка происходила следующим образом. Каждую из нас крылатый пес брал за шиворот и приподнимал над полом. Этого хватало, чтобы осторожно ухватиться за края нашей темницы и вылезти наружу. Так, благополучно переправившись, мы оказались в Городе Ветров.
Ветры, действительно, дули, как сумасшедшие. В их реве слышились стоны и угрозы. Кроме того, они несли ужасающее зловоние. Стремительно неслись сухие шары перекати-поле. Справа проползла змея и спряталась в глубокую расщелину. Вдобавок к вони, от которой невозможно было спрятаться, песок и пыль забивались в нос и мешали дышать.
Впереди виднелась черная громада башни. Ее зубцы торчали, как каменная корона на голове великана-горы. Узкие щели-бойницы придавали великану мрачное выражение лица. Снизу вверх шла лестница, вырубленная в стене.
Мы решили хотя бы на несколько мгновений спрятаться от ветра и устроить военный совет. Скала торчала сбоку от нас, глубоко ушедшая в землю. Обойдя ее, мы присели и стали совещаться.
– Невозможно вот так, напрямую идти, нас тут же лучники перестреляют, сказала Ипполита.
– Значит, подождем, когда наступит ночь.
– Нет, Далила, я не согласна с тобой. Ведь везде силы зла сильны именно ночью. Давайте разберемся. Какая наша главная задача?
– Вернуть царевича, это же всем ясно, - недоуменно произнесла Гиневра.
– Верно, но вернуть целого и невредимого, более того - неженатого и с кольцом Амаздахура. А иначе вся наша эпопея теряет смысл.
– И что ты предлагаешь?
– нетерпеливо спросила Ипполита.
– Обмануть колдунью.
– Но как?
– Нужно сказать ей, что мы приехали с добрыми намерениями. Повидать царевича, узнать, все ли у него в порядке. Она должна понять, что на ратные подвиги не посылают четырех женщин, поэтому и выглядеть мы должны соответственно. Мечи спрятать, юбки надеть и вообще, вести себя, как и полагается добропорядочным тетушкам юного царевича.
– Идея мне нравится, но каким образом?
– А вы вспомните, какие одежды нам выдал визирь? Далила, ты же сама в свой мешок затолкала не менее дюжины прозрачных юбок. Сама же говорила, что они легкие и ничего не весят! Вот теперь делись.
– Ага, как таскать - так Далила, - заворчала она, но покорно полезла в свой хурджун.
Мы переоделись. Ипполита сделала насколько шагов и споткнулась - уж больно непривычно ей было ходить в длинной юбке. Но в общем мы выглядели совсем неплохо: у Далилы, кроме юбок, в сумке оказалось несколько косынок, вуалей и накидок. Все это было сделано из тончайшего газа и практически невесомо.
– Вот, хотела своим прядильщицам привезти, чтобы знали, бестии, как работать...
– но увидев, как нам идут эламандские наряды, обрадовалась и перестала жадничать.
– Ипполита, а куда ты лук денешь?
– спросила я. Если уж конспирироваться, так до конца.
– Никуда, - заупрямилась амазонка, - без лука я с места не тронусь. Для чего мне волшебный стрелы выдали?
– Может, погрузим снаряжение на Сенмурва?
– робко предложила Гиневра.
– А что, это мысль! Скажем, что он наш охранник. Пошли!
И наша малочисленная команда вышла из-за скалы.
Мы шли, пригибаясь под встречным ветром. Не хватало воздуха, нас относило назад. Складывалось ощущение, что обитатели башни не желают нашего визита и всячески стараются ему воспрепятствовать.
– Марина!
– услышала я сквозь рев ветра.
– Достань веер!
Ветер, словно услышав слова Ипполиты, рвал рюкзак у меня из рук, не давая открыть его. Мне казалось, что стоит мне достать такую хрупкую вещь, как веер, и он сломается в два счета. Но выхода не было - мы потеряли много сил, но только на четверть пути приблизились к башне.
Наконец-то, веер оказался у меня в руках и, с трудом развернув его, защищая собственным телом, я взмахнула им.
Рев прокатился по обе стороны нашей процессии. Мы оказались в середине узкого коридора, равного величине размаха моих рук. Воздух здесь был неподвижен. А с обоих сторон бушевал и бесновался ветер, ударяясь о невидимую стену, воздвигнутую волшебным даром Гурастуна. "Моисей переходит Красное море", - усмехнулась я про себя.
Мои спутники повеселели. Мы бодро зашагали вперед, я неутомимо размахивала веером направо и налево, Сенмурв тащил наше снаряжение, а Далила даже что-то напевала.
Ко входу в башню вел крутой мост, перекинутый через широкий ров. Над темно-зеленой водой клубилась дымка. Вода стояла без движения, лишь мелкая рябь пробегала по поверхности. Это было по меньшей мере странно, ведь кругом бушевали ветры.
– Сенмурв, нельзя!
– закричала я, когда тот наклонился над водой и приготовился лакать. Но едва дотронувшись языком до воды, он тут же отпрянул в сторону.
– Вода горько-соленая, - сообщил Сенмурв.
Ветер неожиданно стих, как будто его и не было. У меня в ушах зазвенело от пронзительной тишины.
– Пора идти, - решительно сказала Ипполита и первой ступила на мост. Мы двинулись за ней. На самой середине она остановилась и вскрикнула.
– Что случилось, Ипполита?
– Мост... Он кончился...
Подойдя к ней, я увидела странное зрелище: амазонка стояла на самой верхней точке моста, а дальше была пустота. Мост обрывался четко посередине. Под ним, на расстоянии нескольких метров, колыхалась зеленая вода, и каким образом это загадочное сооружение вообще держалось, а не падало, было совершенно не известно.
– Что будем делать?
– спросила Ипполита?
– Надо идти дальше.
– Но как?
– бледная Гиневра держалась за голову.
– У меня голова кружится от высоты.
Попятившись назад, Далила натолкнулась на Сенмурва. От неожиданности она споткнулась и еле удержалась на ногах. Колчан со стрелами упал со спины пса, стрелы разлетелись в разные стороны, а одна полетела вперед.
– Мои стрелы!
– крикнула Ипполита и рванулась вперед. Она сделала шаг в бездну, так торопясь подхватить волшебную стрелу, падающую вниз.
Мы одновременно ахнули. Я от ужаса зажмурила глаза. Когда же я, наконец, решилась их открыть, Ипполита стояла в отдалении, а мост продлился на длину ее шага.
– Не бойтесь!
– крикнула она.
– Подо мной твердые доски. Просто они невидимы, пока на них не наступишь.
Не веря своим глазам, я сделала первый шаг. Твердая опора теряла прозрачность, стоило лишь ступить на нее. Для большего успокоения я потопала по выпуклым доскам - все в порядке, ноги чувствовали под собой струганое дерево. Быстро освоившись, мы прошагали оставшуюся часть пути без происшествий.