Госпожа из Арленсии. Дилогия
Шрифт:
– Ну-ка, перевернись мордой вверх! Только медленно! Хочу видеть твои сучьи глаза!
Госпожа Диорич подчинилась. Тут же запястье ее левой руки прижала к палубе нога, миг назад давившая в спину. Эриса повернула голову и в свете рыжего, близкого к горизонту солнца, увидела стоявшего над ней капитана Горуму.
– В этом огромном мире так неожиданно пересекаются пути-дорожки, правда? – он наклонился, взирая на нее с недоброй усмешкой. – Сейчас я благородно освобожу тебя от цепей. Сначала на руках. Знаешь как?
Арленсийка мотнула головой.
– Легко. Для начала отрублю руку, которая держала в тот вечер нож! – пояснил он и поднял абордажную саблю. – Только не ори громко! Не переношу женские вопли!
– Эй, капитан Корманду! – изо всех сил крикнула Эриса, вертя головой и пытаясь найти его взглядом. – Разве Горуму не на нашей стороне?!
– Что ты, дрянь, хочешь сказать, что ты вместе с Корму? – пират наклонился еще ниже, и кончиком сабли нажал на ее горло.
– А ты хочешь сказать, что тебе будет лишним золото из его сундука? – стануэсса медленно повернула голову, чтобы попытаться увидеть происходящее на корме. Звуки боя там стихли.
Горуму после ее последних слов убрал саблю, однако его нога сильнее прижала ее руку к палубе.
– Эй, старина, сдурел?! – вдруг раздался голос Корманду. – Ты знаешь кто она?! Ты имеешь дело с моей подругой – Эрфиной Морей! Да, да той самой! Кстати, она дважды спасла мне жизнь!
– Что еще за Эрфина? Змея что ли? – послышался низкий и грубоватый женский голос.
Рядом с капитаном Корму остановилась ярсомка, несомненно, входившая в команду пиратов. Окровавленная сабля в ее руке отражала свет предзакатного солнца. Эта женщина, лет тридцати с небольшим, была хороша собой, если бы ее не портил левый глаз, неприятный, белесый, и столь же неприятная улыбка тонких губ. Догадка Эрисы, что ее имя Мольда, оказалась верна. Да, та самая Мольда, на которой никак не удавалось жениться Корманду из-за отсутствия слишком сильного желания.
– Подруга… Ты знаешь, что она меня опозорила в Эстерате? Уж, поверь, я не ошибся: не так много арленсиек пересекалось со мной столь скверным образом, – Горуму убрал саблю и отошел на пару шагов.
Эриса тут же вскочила на ноги и стала рядом с Корманду, на котором почти не осталось одежды. Зато из-под обрывков туники был виден висевший член и курительная трубка, примотанная к ноге – не потерял даже в пылу боя.
– Да я знаю вашу историю, – усмехнулся капитан Корму. – Знаю, что она тебя немного порезала в «Сытом Капитане». Но старик, успокойся. Разве у тебя так плохо с юмором, что ты злишься из-за какой-то царапины на руке? Давай, скажи, как тебе было больно! Скажи, как в тебе много злости из-за шалости моей прекрасной Эрфины! Вы повздорили вроде из-за бутылки брума?
– Ладно, – капитан Горуму махнул рукой и пошел к столпившимся на корме матросам. Через несколько шагов, обернувшись, бросил: – Вообще откуда она взялась?
– Ее мне послал сам Селоин! – расхохотался Корманду. – Как-нибудь расскажу. Мы вместе с ней тебе расскажем.
– Наш бог не посылает гадюк. Даже если они морские, – единственный зрячий лаз Мольды очень недобро глянул на арленсийку. Кроме красного солнца в нем отразилась злость женщины, у которой ненавистная соперница уводит мужчину.
– Милые господа пленники, – обратился Горуму к оставшейся в живых команде «Фении» и стоявшим чуть поодаль заключенным – некоторых пираты еще выводили из трюма. – Вам повезло! Очень повезло! Ведь на вашем несчастном пути очень случайно возник капитан Горуму. Особенно повезло вам! – он вытянул руку в сторону заключенных, которых пираты отделили от команды «Фении», оттесняя к бочкам на корме. – Теперь вам не придется гнить на рудниках, ибо милость Горуму безмерна! Мы не будем никого из вас убивать! Даже стражников мы благородно пощадим! И эти идиоты, – он кивнул на трупы, валявшиеся на палубе ближе к левому борту, – вполне могли бы быть живы, если бы имели благоразумие вовремя сдаться. Сейчас я предоставляю вам выбор: те, кто желает перейти в команду славного капитана Горуму и готовы принести ему присягу верности, пусть сделают три шага вперед. Вы будете немедленно освобождены от цепей, вас ждет вкусная жратва и даже по чашке-другой брума. А те, кто не желает принять мое доброе предложение, пусть катятся к Шету на этой несчастной багале. Мы не будем пускать ее на дно. Единственное условие: все оружие и провизию перенесите на мой «Дарлон». Можете оставить себе еды на три дня.
Из команды «Фении» к Горуму решили присоединиться лишь двое, а из заключенных шестеро. Остальных вполне устраивала возможность просто остаться живыми и на свободе, хотя судно было значительно повреждено, а главное, осталось без Галхудин – он заменял умершего от укуса змеи шкипера, но его убили несколько минут назад. Теперь и вовсе багалу было некому вести, корме нескольких матросов ничего не смыслящих в навигации и безопасных путях подхода к скалистым берегам Хорувиза. Но это их выбор, тех, чья душа не принимала служение пиратам.
– А идем-ка на «Дарлон», – сказал Корманду, беря Эрису за руку. Там был неплохой кузнец, он снимет с нас эти скверные штуки, – пират потряс цепью. И помыться бы не мешало. И пожрать. Будет славный вечер и приятная ночь. Да, моя девочка?
– Да, мальчик, – Эриса повернулась к пиратскому кораблю, со скрипом потиравшемуся о борт «Фении», которая была значительно меньше и ниже. – Послушай, капитан: ты сказал Горуму, что я дважды спасла тебе жизнь. Напомни, когда?
– В первый день плаванья, когда меня чуть не забили в нашей маленькой потасовке, – ярсомец остановился, поглядывая на возвышавшийся над ними борт когга. – И до этого, в тюрьме, когда ты поила меня элем и оказалась так добра, что подрочила мне. Ведь в самом деле я чуть не лопнул от желания тебя натянуть.
Глава 15. Заставь меня
Хорувиз остался слева по борту. Этот остров с оловянными шахтами, небольшим поселением на берегу и довольно мощной крепостью стал самым западным оплотом Аютана. Дальше куда хватало глаз простилались воды моря Туети – оно было намного больше Аютанского. Иногда море Туети назвали Жемчужным: здесь, на мелководье вокруг небольших островов и протяженных архипелагов добывали крупный жемчуг редких оттенков. Розовый и голубой особо ценился в Арленсии, Стейнланде и в Аютане. Жемчужный промысел принадлежал островитянам-ярсоми или наурийцам. Последние все больше осваивали морские колонии на островах и рисковали уплывать в Океан. А ведь столетие назад наурийцы считались исключительно сухопутным народом. Аютанцы в эти воды заходили редко – их здесь не жаловали. Их чаще всего терзали пираты, которые курсировали между Курбу и Альнеру. Поэтому аютанские торговые корабли, как правило, ограничивались перевалочным портом Ранхум, который стоял севернее Хорувиза. А если рисковали плавать на Курбу, то только с опытными воинами-наемниками на борту.
Как раз в Курбу и держал курс «Дарлон», чьи паруса полнил свежий ветер мягко опустившейся ночи. Легкая волна ласкала крутой борт когга, чудесные россыпи звезд сверкали над мачтами, верхушки которых черными иглами, кололи небеса. Желтый лик Мельды явился на западе над горизонтом. На палубе горели огни, и кок с помощником на двух больших жаровнях румянил бараньи колбаски, от которых плыли дразнящие ароматы. На двух длинных столах, которых подняли с трюма и установили под гротом, лежали горячие лепешки, фрукты, стоял бочонок вина, множество бутылок эля и брума. Красотка Мики играла на флейте, развлекая подвыпившую команду, а ее подруга Баши, раздевалась для наурийского танца, предвкушая скорую ласку мужских рук.
Пополнение команды корабля – это всегда хорошо. Тем более сегодня к Горуму присоединились люди непростые. Ведь простых людей редко отправляют на гиблые рудники Хорувиза. Вот, к примеру Злой Дрен – у него жуткие шрамы по щеке, когда-то он был на славном счету в банде Хореза Михрая, теперь рад служить капитану Горуму. Ну а то, что еще на «Фении» он повздорил с капитаном Корманду – эту неприятность уже смыла чашка ядреного брума. Веселье на «Дарлоне» набирало пьяную силу, и все знали, какой расчудесной будет эта ночь, раз капитан когга не поскупился выставить столько выпивки.