ЖАНРЫ

Госпожа из Арленсии. Дилогия
Шрифт:

— Ты бы утянул меня в свой мир, и я осталась с пустым кольцом? — догадалась стануэсса.

— Ой, а ты немного умнее их, — он зашипел от смеха и повернулся на бок. — Теперь почеши мне живот. Давай, давай, ублажай друга, чтобы в полете с тобой его лапы реже разжимались.

Арленсийка снова запустила пальцы в его шерсть, почесывая там, где он просил и даже сама испытывая удовольствие от прикосновений к шелковистой шерстке.

— Но кольца всего три, почему этих женщин здесь больше, — спросила она.

— Потому что их пустые кольца волей Леномы вернулись в ваш мир, — вауруху потянулся одновременно передними и задними лапами, от чего стал больше похож на огромного кота. — Вернулись к вам, возможно для того, чтобы поймать новых дурочек. А теперь давай проверим насколько ты, Цветочек, умнее тех несчастных. Если ты достаточно сообразительна, то скажи, чтобы сделала, оказавшись здесь с лишенным силы кольцом?

— Я бы спросила совета у тебя, — почти сразу отозвалась стануэсса. — Или обратилась к самому кольцу, ожидая подсказок-вибраций. Или нашла бы способ как его скорее зарядить в вашем мире.

— Например? — Сармерс обвил ее лапой притянув к себе. — Времени у тебя было бы не более здешних суток.

— Например, быстренько убила бы кого-нибудь. Того, кто это заслуживает, по мнению Всевидящей, — сейчас Эриса чувствовала себя мышкой, которой играла кошачья лапа. — Холодные вибрации вполне себе повышают силы кольца.

— Ты мне нравишься, — Сармерс ткнулся мордой в ее грудь и потерся о нее, втягивая носом запахи. — Признаю, Цветочек, ты — не дура. И даже не труслива. Другие, которых я случайно ронял в полете, лили золотистый дождик и ударялись в бесконечную истерику. Их даже не хотелось ловить.

— То есть теперь мы будем дружить? И ты отнесешь свой Цветочек в Хархум? — Эриса погладила его черную шелковистую шерсть на груди. — Не будешь слишком часто ронять по пути?

— Да, — он прикрыл хищные топазовые глаза и лизнул ее в подбородок. — Не слишком часто.

— Ты точно огромный кот, — арленсийка почувствовала, что тревога, которая сковывала ее до сих пор, постепенно тает. — Только я не твоя мышка. Хорошо?

— Ты моя киса, — он зашипел своим неподражаемым смехом и встал. — Все, я готов. Летим! В Хархум.

Сармерс не слишком обманул: по пути в Хархум он уронил ее лишь трижды. И было очень боязно когда его лапы разжимались, а тело обнимал лишь темный ночной воздух, и ветер падения свистел в ушах. Потом лапы вауруху хватали тело арленсийки, она вжималась в мягкую шерсть. Да, Эриса вполне понимала, что такова игра ее крылатого друга. Хотя она по-прежнему переживала огромный страх, все чаще этот страх мешался с восторгом. Восторгом полета и новых очень острых ощущений. Когда лапы Сармерса остановили ее падение последний раз, госпожа Диорич даже смеялась, и сама поцеловала вауруху в шерстистую грудь.

Небо на востоке уже порозовело. В утреннем сумраке под ними проплывали улицы Хархума. Плоские крыши домов, редко островерхие, черепичные как в арленсийских городах. Здесь было намного более зелено, чем в Эстерате. Обилие деревьев во дворах и на улицах делало восточный край Аютана весьма приятным. Сармерс быстро снижался и скоро его лапы пружинисто приняли землю. Он царапнул когтями брусчатку и отпустил хозяйку кольца.

— Может быть здесь не так уж безлюдно, — сказал он, покосившись на проулок, по которому двое торговцев вели мулов на рынок. — Но мы в Хархуме, клянусь свои хвостом!

Мулы то ли завидев, то ли почуяв неведомое крылатое существо в сотне шагов от них, дико заржали и повернули назад, ломая стойки навесов, теряя навьюченные на их спины грузы. Испуганно закричали погонщики.

— Спасибо, мой друг! Лети! А мне придется бежать! — Эриса поняла, что у не нет времени попрощаться с Сармерсом.

Глава 22. Очень дорогая шлюха

Крылья вауруху шумно толкнули воздух, разгоняя ветерок и поднимая пыль на площади перед амбарами. Скоро черный силуэт летуна растаял в светлеющем небе.

«Наврал Сармерс, мол, за полчаса в Хархум… Какие полчаса, если уже утро!», — с досадой подумала госпожа Диорич, глядя на убегающих мулов и следовавших за ними с криками аютанцев. Теперь она пребывала в некотором замешательстве. Куда податься прямо сейчас? Кроме напуганных торговцев ее святое сошествие с небес вполне могли видеть менее пугливые глаза, например городских стражей. А Лураций предупреждал, насколько это опасно, и что грозит тем, кто использует нубейскую магию в чертах города. Поди потом докажи, что это был всего лишь Сармерс и он просто подбросил ее с Эстерата в Хархум. Ну зачем мучить три дня верблюдов? Хотя, стоп, в Хархум на верблюдах вряд ли — через залив верблюды не плавают.

Одно стало ясно, что нужно как можно быстрее убираться с этого места, а не стоять столбом на площади. Арленсийка рассудила просто и здраво: море, вернее, Архимский залив был на юго-западе. Вот и следовало идти туда. Потому, что там порт, а значит, наверняка, там легче найти таверну, в которой можно остановиться на день или два. Можно, конечно, было начать знакомство с Хархумом с поисков Восточной торговой гильдии и через нее выйти на след господина Гюи. Но не в столь же раннее утро. К тому же она не спала всю ночь. Хотя, «не спала» — не совсем верно сказано. Она не просто не спала: а трепала нервы с шетовым Сармерсом, который жестоко издевался над ней. Самой издеваться над кем-нибудь, шутить и дурачиться госпоже Диорич было как бы немного привычнее и приятнее. И что это вообще было этой ночью?! Боги, где вы?! Ее ежеминутно делали полной дурой. Она умирала за ночь несколько раз. Вернее собиралась, когда долетит до земли. Потом возвращалась к жизни в лапах крылатого кота и была вынуждена класться, что не будет выдергивать из него шерсть. В общем… В общем, ей нужно сначала упасть на кровать и поспать. Хотя бы до полудня.

И она пошла неширокой улочкой, по обе стороны которой стояли одна и двухэтажные домики, некоторые такие ухоженные с зелеными кронами апельсиновых деревьев и смоквами за заборами. Другие с трещинами по стенам и обвалившейся штукатуркой, обнажившей желтые саманные квадраты.

Вскоре первые лучи солнца позолотили редкие облака и подул приятный утренний бриз, шелестя серебряной листвой олив и кожистыми листьями магнолий. Покрикивая, взмахивая острыми крыльями, в небе носились розовые чайки, и скорее всего до порта было недалеко.

— Эй, госпожа! — услышала Эриса оклик позади и твердые приближающиеся шаги.

Арленсийка остановилась, одновременно проверяя запас силы кольца. Даже после полета с Сармерсом оставалось около трети. К ней быстро приближалось двое аютанцев в кожаных нагрудниках с бронзовыми вставками и короткими скимитарами, свисавшими по бокам. Видимо хархумские стражи.

«Как бы не пришлось удирать…» — Эриса представила, как сейчас она резко дернет Флер Времени и побежит. Побежит очень быстро. А они будут стоять обалдевшие от того, что северянка добрую четверть лиги одолеет раньше, чем они опомнятся и произнесут: «Стоять!»

Поделиться с друзьями: