Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Я действительно встретилась с лордом Дервином и действительно оказала ему одну услугу. Но я не напрашивалась в ваш дом.

Леди Элвира недоверчиво покосилась на нее.

— Какую услугу вы оказали Ренальду Дервину?

— Этого я сказать не могу.

— То есть как не можете?! — воскликнула та. — Признайтесь уже, кто вас нанял!

Элинэя устало вздохнула. Эта женщина совсем ее не слушала.

— Леди Креван, меня никто не нанимал, — вновь повторила она в надежде, что ее услышат, — я ехала на ярмарку в Вейрен. С лордом Дервином и его верными людьми я познакомилась в дороге. И это вышло совершено случайно.

— Это правда?

— Ну зачем мне врать вам? Подумайте сами.

Леди Креван недоверчиво посмотрела на нее, обдумала все сказанное ею и потом медленно кивнула. Она опустилась на стул, на которой прежде указывала ей Элинэя, зажмурилась и покачала головой. Выглядела она при этом бесконечно уставшей. Разговор с братом, состоявшийся днем ранее, и этот разговор с Элинэей окончательно вымотали ее. Видя ее состояние, ведунья забеспокоилась.

— Вам налить воды? — с участием предложила она и подошла к столу, взяла в руки кувшин с прохладной водой и наполнила пустую чашу, протянула ее леди Элвире. — Может кого-то позвать?

Сделав несколько жадных глотков, Элвира затрясла головой.

— Не нужно никого звать. Не хочу, чтобы кто-то знал о том, что я была у вас.

Она резко умолкла, так и не сказав о причинах своего внезапного появления в столь поздний час.

— Если вам нездоровится, — осторожно начала ведунья, — или что-то тревожит… Вы всегда можете ко мне обратиться, я приготовлю успокоительный отвар.

Леди Элвира посмотрела на нее как на неразумное наивное дитя.

— Вряд ли ваши травы смогут помочь мне, — махнула она рукой.

А потом неожиданно передумала, обратила на Элинэю внимательный изучающий взор.

— Хотя… могут и помочь.

Выражение ее лица изменилось, в глазах промелькнула надежда.

— Скажите, Элинэя, вы готовите отвары, которые могут… ну… скажем, избавлять от воспоминаний?

Элинэя не понимающе воззрилась на нее.

— К чему вы клоните?

Леди Элвира тут же поспешила заверить ее в своей щедрости.

— Я заплачу, вы не подумайте! Заплачу столько, сколько скажете!

— Леди Креван, боюсь я…

— Выслушайте меня, Элинэя, — встрепенулась леди Элвира, она отставила чашу с водой, схватила руки ведуньи и посмотрела с надеждой, как смотрит больной на лекаря, — мне нужна помощь. И не мне одной. Мой брат тоже может пострадать.

Элинэя попыталась вырвать свои руки из крепкой хватки леди Элвиры. Выглядела та, как опьяненная какой-то безумной идеей. Что еще за разговоры про избавление от воспоминаний?

— Если вы сможете помочь, — судорожно проговорила она, — я щедро заплачу. У моего брата и мужа достаточно денег.

— Леди Элвира, — повысила голос Элинэя.

— Всего лишь приготовьте отвар, а я уже сама добавлю его.

— Леди Элвира! — не выдерживав, вскричала Элинэя и резким движением все же вырвала свои руки из рук вцепившейся в нее женщины. Она отошла от нее на безопасное расстояние и уже более спокойно, но твердо произнесла: — Я не готовлю таких отваров. Вы, видимо, не знакомы с магией ведуний. Мы не занимаемся подобным.

Леди Элвира, не скрывая разочарования, поднялась со стула и уже направилась к двери.

— Но я могу попытаться помочь вам и без магии, — промолвила она, останавливая гостью.

— Вряд ли у вас получится.

— Просто скажите, чем вам помочь?

Элвира Креван криво усмехнулась.

— Вы уже отказались помочь мне.

Она развернулась и направилась к двери, но Элинэя, набравшись смелости, прямо спросила:

— Ваши проблемы как-то связаны с той сделкой с ведьмами?

И это подействовало. Элвира застыла на месте, не решаясь сделать шаг.

— Откуда вы…? — зашипела она и обернулась к Элинэе.

Та лишь пожала плечами.

— Многие в городе говорят об этом. Люди думают, что вам помогла ведунья или нечистый дух. Но я-то знаю, что ведуньи и нечисть не способны на такие чары, они под силу лишь ведьмам.

— Довольно! — грубо оборвала ее леди Креван, теперь она выглядела иначе. Нервозность и страх пропали, на смену им пришло негодование. Она покраснела от возмущения. Неужели в городе кто-то обсуждал ее?! И кому хватило наглости?

Элинэя вздохнула.

— Леди Элвира, я не знаю, что вы подумали, когда узнали обо мне правду, но я не желаю вам зла. Я вижу, что вашей семье нужна помощь, и я готова помочь.

Леди Креван в ответ на это только хмыкнула. Едва ли она была готова довериться Элинэе, которую еще минуту назад подозревала в сговоре с кем-то из совета.

— Я сомневаюсь, что вы сможете помочь мне и брату.

Но Элинэя не сдавалась. Она чувствовала, что такого шанса разузнать правду ей больше не представится.

— Послушайте, я очень признательна господину Браму за то, что он приютил меня и Элу с Гартом. И я хотела бы отплатить ему за радушие и доброту. Вы сами сказали, что речь идет не только о вас, но и о вашем брате, — напомнила Элинэя.

Леди Элвира молчала, обдумывая ее предложение, и в итоге сдалась.

— Вы обещаете сохранить эту тайну?

— Обещаю.

Женщина нерешительно прошла к окну, опустилась на тот же стул и с надеждой взглянула на ведунью.

— Несмотря на мои первые мысли о вас, — начала она, — вы кажитесь разумной девушкой. Скажите, я правда могу довериться вам?

— Мне кажется это очевидным. Вы и ваш брат оказались в затруднительном положении, а я сама вызвалась вам помочь. Позвольте таким образом отблагодарить вас за гостеприимство.

Леди Креван еще колебалась, это было заметно.

— К тому же, речь идет о чарах, — напомнила Элинэя, — а кто как не ведунья сможет помочь в подобного рода делах?

На это Элвире нечего было возразить, и она согласилась. Но сказала не все, а лишь то, что посчитала нужным.

— Из дома моего брата пропали книги. Они представляли особую ценность для жителей Велебы.

— Что это за книги?

— Книги по истории. В них собраны легенды и предания — ничего особенного. Таких книг полно. Вы можете заглянуть в городскую библиотеку и найти похожие.

Поделиться с друзьями: