Гостиница на берегу Темзы
Шрифт:
Эльк собрался допрашивать матушку Эйкс, но она, видимо, почувствовала, что к ней явится полиция, опередила её, сама явилась в участок и заявила об исчезновении Лилы. Её взяла досада, когда тут же, в одной из комнат она встретила Лилу и Вэда. Матушка слышала, что на этот раз Вэду здорово досталось, и решила справиться о его здоровье.
– Пустяки, моя дорогая, небольшая рана навылет. Можете передать всем вашим приятелям, что через пару дней я буду на ногах.
Матушка переменила тему разговора и набросилась на Лилу:
– Чего ради тебе пришло в голову убежать среди ночи! Как ты напугала меня! А потом, какой срам перед соседями! Поедем домой, я наняла такси.
– Нет, - сказал Вэд.
– Лиле надо побыть по меньшей мере дня три в постели, и её нельзя доверить ни автомобилю, ни карете скорой помощи, ни вашим китайским друзьям.
Так ничего не добившись, матушка Эйкс удалилась.
Лилу поместили на квартире одного из сержантов Скотленд-Ярда. Жена сержанта, присматривавшая за ней, принесла чашку бульона.
– Вам теперь лучше?
– спросил Вэд.
– Да. Но не настолько хорошо, чтобы отвечать на ваши вопросы.
– Этим я зарабатываю на хлеб насущный. Вопросы - моя стихия, - пошутил он.
– Я ничего не смогу рассказать вам. Никому не хочу чинить зла. Да, я подслушала о том, что в доме есть воздушная шахта...
– Лила заволновалась.
Вэд подсел к ней на кровать и коснулся тонкой руки. Она не отстранилась.
– Лила, вы мне очень симпатичны, хотя я не совсем понимаю ваше поведение...
– Я вам симпатична?
– покраснела девушка.
– Странно...
– И поэтому я прежде всего думаю о вас, а затем о своих служебных обязанностях. Скажите, вы слышали, что меня хотят убить? Об этом говорил Голли?
– Голли? Но разве он не в плаваньи?
– удивилась Лила.
– Так значит, вы не слышали его голоса, его пения? И об Анне вам ничего не известно? Я разыскиваю эту женщину. Мне казалось, что её спрятали в "Мекке". А известно ли вам что-нибудь о лорде Синнифорде?
– Да, я его знаю, - к удивлению Вэда сказала Лила.
– Тётушка гордится, что знается с настоящим лордом. Он был очень внимателен ко мне...
– Когда вы видели его в последний раз?
– Несколько дней тому назад. Но вчера ночью он был тоже...
– Лила запнулась.
– Нет, я ничего не могу говорить... Они затевают против вас что-то ужасное...
– Так кто же такая Анна?
– Точно не знаю. Но как-то ночью в "Мекку" пришла женщина. Она кричала, плакала. Произошла отвратительная сцена. Матушка Эйкс сказала, что она ищет своего мужа...
В комнату вошла жена сержанта.
– Вам пора уходить, мистер Вэд, - добродушно сказала она.
– Довольно мучить девушку расспросами. Она должна отдохнуть.
Джон Вэд повиновался.
Тем временем полиция приступила к обследованию портовых кабачков, обращая особое внимание на те, где бывали жёлтые. За последние сутки в порт не прибыло ни одного парохода с китайской командой, а те, кто жил в гавани, полиции были хороши известны, у большинства из них была хорошая репутация. Они охотно отвечали на вопросы полиции, но о покушении на Вэда и о китайской шайке ничего не слышали.
– Откуда они взялись? Если бы в Гавани стояла "Печать Трои", я бы об этом не спрашивал, - говорил Вэд Эльку, - но она ушла в плаванье.
– Но ушла ли в плаванье команда парохода?
– заметил Эльк.
– Нет, Риггит Лен остался на берегу, - заметил Джон.
– Ведь это он руководил вчера операцией.
Вэд позвонил городскому архитектору, и вскоре ему доставили объёмистый конверт. Распечатав его, он вынул несколько чертежей.
– Что это?
– спросил Эльк.
– Не узнаёте?
– Это план здания, которое стояло раньше на месте нынешней "Мекки". Видите, какие подвалы? Можно спрятать целый батальон китайцев... Я знаю лишь один погреб, где Голли хранит свои дрова. Он, правда, очень мал, а здесь... Кстати, Голли найден?
– поинтересовался Джон.
Эльк с сожалением покачал головой.
– Прочёсываем весь Лондон, но...
Вэд вспомнил одно странное обстоятельство, что миссис Эйкс за время разговора с ним ни разу не осведомилась о своём муже, не поинтересовалась, был ли он участником того, что случилось ночью.
Глава 9. Паттисоновское наследство
Сыщик, перед которым стоит с десяток задач, тесно связанных между собой, несомненно, в первую очередь взялся бы за разрешение самой легкой из них. Вэд полагал, что надо немедленно же заняться тщательным обследованием "Мекки". Ведь китайцам где-то нужно находиться и что-то есть. Но сразу сделать облаву он всё же не решался. Настораживало то, что каждое намерение полиции тут же становилось известным преступникам, и они успевали скрыться. Поэтому Вэд решил посвятить день делам Синнифорда и выяснить источник его доходов.
Каждого первого и пятнадцатого числа Синнифорд получал тщательно запечатанный сургучом конверт. Принимал послание он всегда лично.
Сыщик, наблюдавший за лордом, сообщил, что Синнифорд побывал в банке и получил по чеку довольно крупную сумму денег. Чек этот был вынут из конверта. Пересчитывая деньги, лорд скомкал конверт и бросил его на пол, чем и воспользовался сыщик. Разглядывая конверт, Вэд разобрал на одной из сургучных печатей инициалы "Л.К.З.Б.". Они, как пришёл к выводу Вэд, соответствовали названию известной фирмы - "Латтер, Кнайт, Зеланд, Брудер".
После обеда Вэд собрал все сведения об этой фирме. Она принадлежала к числу наиболее солидных нотариальных контор. Латтера и Кнайта давно не было в живых, Зеланд удалился от дел, и теперь фирмой ведает одно лицо - Брудер. Он скромен, не болтлив, пользуется хорошей репутацией.
Вэд направился в контору. Мистер Брудер, пожилой, крупный мужчина, взглянув сквозь толстые стёкла своих очков на посетителя, предложил сесть.
– Давно не видел у себя в конторе полицейского. Полагаю, что ваш визит не связан с деятельностью кого-либо из моих клиентов? Это безупречные люди.
– Лорд Синнифорд тоже ваш клиент?
– Нет, - ответил адвокат, - Брудер выжидающе посмотрел на инспектора. Скажите мне откровенно, мистер Вэд, что побудило вас обратиться ко мне?
Вэд принял неожиданное решение. Он знал, что в случае неудачи его откровенность может дорого обойтись, но тут решил идти напролом.
– Вы что-нибудь слышали о "резиновых братьях"?
Адвокат утвердительно кивнул головой.
– У полиции, - продолжал Джон, - есть подозрение, что лорд Синнифорд связан с ними. Несколько лет назад он был бедняком, но совершенно внезапно стал состоятельным человеком. Деньги поступают к нему через вашу контору, и я должен установить, через кого именно он получает их.