Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Графиня и донжуан
Шрифт:

Граф устало вздохнул:

–  Я прекрасно понимаю, о чем мы вас просим, Сент-Клер, и полагаю, вам нужно время, чтобы все обдумать.

–  Почему вы просто не спросите ее и не покончите с этим?
– Себастьян все еще не мог согласиться с планами графа.

–  Как я уже говорил, пока агент Дж. бездействовал, мы могли просто вести наблюдение. Однако теперь этот агент снова в работе и у нас есть шанс раскрыть целую сеть французских шпионов. Кроме того, сейчас мы не располагаем доказательствами, чтобы обвинить графиню в предательстве и убийстве или очистить ее от всяких подозрений.

И он просил Себастьяна найти такие доказательства…

–  А если мне не удастся завоевать расположение графини? Кто займет мое место в ее постели? Ты, Грей?
– Себастьян посмотрел на Грейсона и по тому, как тот беспокойно заерзал в кресле, понял, что попал в точку.
– Вы оба сошли с ума!

–  Твой брат пережил Ватерлоо, Себ. Мой - нет.

Лицо Грея было бледным и напряженным. Себастьян почувствовал, как его пальцы невольно сжимаются в кулаки. Что бы сделал Хоук в такой ситуации? Как поступил бы Люциан, если бы ему выпал шанс отомстить за друзей, павших при Ватерлоо?

–  А что, если я откажусь?

–  Тогда я займу твое место, Себ, - сказал Грейсон.
– Я не буду сомневаться, не буду колебаться. Если понадобится, я лягу с ней в постель, чтобы получить ответы на вопросы.

Грей соблазнит Джулиет? Ляжет с ней в постель? Никогда!

–  Я отвечу вам, - холодно сказал Себастьян.

Грей с тревогой посмотрел на него:

–  Я прошу тебя не действовать поспешно, Себ…

–  Тебя больше не спрашивают, Грей. Мы еще поговорим с тобой о той роли, которую ты сыграл в этом фарсе.

Потом, позже, когда Себастьян не будет испытывать такого острого желания ударить Грея. Он повернулся к лорду Бэнкрофту.

–  Я постараюсь завоевать расположение графини, - сказал он, чувствуя отвращение к самому себе за этот обман.
– Но я сделаю это только ради Джулиет Бойд, а не ради вас. Когда я буду располагать доказательствами ее невиновности, вы извинитесь перед ней и передо мной.

Если ему удастся убедить их в невиновности Джулиет…

Глава 7

 Ты прекрасно выглядишь сегодня, Джулиет.
– Хелен одобрительно посмотрела на кузину, изучавшую свое отражение в зеркале.

Хелен провела в заточении в своей комнате уже два дня и успела заскучать. В этот вечер она решительно встала с постели и спустилась, чтобы помочь кузине одеться и причесаться к ужину. Джулиет понимала, Хелен надо бы еще поберечься, но была признательна ей за помощь. Сегодня она хотела выглядеть великолепно.

Вспомнив откровенный разговор с Долли, Джулиет решила предоставить Себастьяну возможность принести ей свои извинения. В отношении других советов Долли она была не так уверена…

К сожалению, после беседы с Долли Джулиет не имела возможности поговорить с лордом Сент-Клером. Утром он отправился верхом на прогулку и до сих пор не вернулся, так что Джулиет должна была увидеть его только за ужином. По мнению Долли, Себастьян Сент-Клер должен был быть превосходным любовником. Вопрос только в том, нужен ли Джулиет любовник? Несчастливый брак внушил ей мысль, что все мужчины грубы и жестоки, как Крествуд, но рассказ Долли о ее отношениях с Уильямом Бэнкрофтом показал, что Джулиет ошибалась. Но даже если она осмелится завести любовника, согласится ли Себастьян Сент-Клер на это после того, что Джулиет ему наговорила…

Себастьян почти не обращал внимания на гостей, собравшихся в гостиной в ожидании ужина. Утром он совершил прогулку верхом, нанеся неожиданный визит Люциану и его жене, жившим в своем поместье в Хемпшире. Молодожены приняли Себастьяна радушно, и только мрачное настроение не позволило ему в полной мере насладиться визитом. Уже через несколько минут после встречи с Люцианом Себастьян понял, что ему не следовало приезжать к брату. Тот очевидно был очень счастлив со своей молодой женой, к тому же слово, данное Себастьяном лорду Бэнкрофту, не позволяло ему рассказать обо всем брату. Фактически Себастьяну вообще некому было рассказать об интриге, в которую его втянули, - ни Люциану, ни Долли.

В тот вечер Джулиет Бойд была ослепительно хороша, но даже это не улучшило настроения Себастьяна. Он мрачно смотрел, как она беседует с герцогиней Эссекской. На Джулиет было отделанное кружевом платье из кремового шелка, чудесно оттенявшее ее кожу. Низкий вырез открывал соблазнительную грудь. Волосы были уложены в затейливую прическу со множеством локонов, зеленые глаза казались темнее из-за густых ресниц. Себастьян замер, поймав на себе ее взгляд. Неловко поклонившись, он отвернулся, сжав кулаки. Это было труднее, чем Себастьян думал. Он чувствовал напряжение, находясь с Джулиет в одной комнате. Как же он сможет доказать ее невиновность, если не может справиться со своими эмоциями?

–  Добрый вечер, лорд Сент-Клер.

Впервые за все время их знакомства Джулиет первой подошла к нему! Еще вчера Себастьяна бы это обрадовало. Сегодня он никак не мог избавиться от неловкости, его мучило чувство вины за то, что отныне он должен будет обманывать Джулиет, хотя и ради нее.

–  Вы все еще сердитесь на меня, милорд?

Джулиет нервничала, подходя к Себастьяну, и чувствовала себя глупо, пытаясь флиртовать с ним. Она, конечно, видела, как это делают другие женщины, но совсем другое дело самой вести себя подобным образом. Она не так уж много общалась с мужчинами. Не успела она выехать в свет, как Эдвард посватался к ней, а после свадьбы он очень внимательно следил за ней, и горе Джулиет, если у него возникло хотя бы малейшее сомнение в ее верности.

Но если она сейчас не заговорит с лордом Сент-Клером, как ей удастся убедить его принести ей свои извинения?

В этот вечер Себастьян выглядел прекрасно. Черный сюртук, белоснежная сорочка в вырезе серебристо-серого жилета, белые брюки, нескромно обтягивающие его мускулистые бедра и ноги. При других обстоятельствах Джулиет не заметила бы, как хорошо сидит на нем костюм, но после разговора с Долли… Какие у него широкие плечи, мускулистая грудь, плоский живот, а бедра… О боже! Джулиет поспешно раскрыла веер и принялась обмахиваться им, стараясь охладить горящие щеки.

–  Полагаю, это вы должны сердиться на меня, мадам, - сказал Себастьян, устремив на нее взгляд.

Джулиет судорожно пыталась вспомнить, как другие женщины вели себя в присутствии привлекательных мужчин. Может быть, взгляд из-под полуопущенных ресниц? Или загадочная улыбка? Нет, это только позабавит его.

А может, ей лучше оставаться самой собой? Джулиет закрыла веер и оставила мысль о флирте.

–  Мы оба знаем, что у меня есть причины сердиться на вас, лорд Сент-Клер.

–  В таком случае я удивлен, что вы побеспокоились отыскать меня.

Поделиться с друзьями: