Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Графиня и донжуан
Шрифт:

Себастьян был мрачен, но причиной его дурного настроения был вовсе не приезд Дариуса Винтера. Причина сидела вместе с другими дамами в дальнем конце гостиной.

Казалось, Джулиет всецело поглощена разговором с герцогиней Эссекской. Все время, пока они плыли в лодке обратно к дому Бэнкрофтов, Джулиет была холодна с ним. Когда Себастьян предложил ей руку, чтобы помочь выйти из лодки, она лишь вежливо кивнула, а затем, открыв свой кружевной зонтик, направилась к дому.

Конечно, появление Грея вызвало некоторую неловкость, но оно не объясняло холодность Джулиет. В конце концов, это ведь Себастьяна застали буквально без штанов. Нет, должна была быть другая причина, по которой Джулиет так старательно избегала его общества…

Не могла ли она услышать разговор с Греем? Знала ли она о том, что Грей и Бэнкрофт подозревают ее? Или, хуже того, не знала ли она, что Себастьян должен либо подтвердить, либо опровергнуть ее виновность?

–  Надеюсь, в семье все хорошо?

Сделав над собой усилие, Себастьян обратил все свое внимание на новоиспеченного герцога Карлайнского.

–  Да, насколько я знаю, ваше высочество.

–  Полагаю, ты можешь называть меня Дариусом или Винтером.
– Герцог улыбнулся и от этой улыбки как-то помолодел.
– Боюсь, в глазах светского общества я еще недостаточно респектабелен, - сухо добавил он и огляделся.

Дамы, старые и молодые, явно сплетничали о нем, прикрываясь веерами.

–  Хоук говорит, что обладателю герцогского титула отпускаются многие грехи, - заметил Себастьян.

–  Неужели?
– Винтер сверкнул глазами.
– Боюсь, пока я этого не ощутил.

Он поднял бокал с шампанским и оглядел гостиную.

–  Уж не прелестную ли графиню Крествудскую я вижу? Она говорит с герцогиней Эссекской.

Себастьян заметил оценивающий взгляд, которым герцог окинул Джулиет.

–  Кажется, она все еще скорбит о своей утрате, - сухо сказал он.

–  Ты имеешь в виду старика Крествуда? О, я так не думаю, Сент-Клер. Прошу меня простить…

Герцог не стал дожидаться ответа Себастьяна, повернулся и направился в противоположный угол гостиной. Себастьян скрипнул зубами, увидев, как герцог склоняется перед Джулиет, а она приветствует его сияющей улыбкой.

Вернувшись в дом, Джулиет поднялась в свою комнату, чтобы привести себя в порядок, и спустилась в гостиную. Она все еще чувствовала боль, вспоминая невольно подслушанный ею разговор Грея и Себастьяна, но твердо решила, что не станет прятаться в своей комнате. Тем более что туда мог заявиться Себастьян, ведь он, кажется, твердо решил соблазнить ее.

Она протянула руку, и герцог Карлайнский поднес ее к своим губам. Почувствовав на себе взгляд холодных голубых глаз, Джулиет невольно покраснела.

–  Я не знала, что вы тоже будете здесь, ваше высочество, - сказала она, мягко, но решительно высвобождая руку.

–  Боюсь, это только на одну ночь, леди Бойд. Я хотел обсудить один деловой вопрос с лордом Бэнкрофтом, а попал в приятное общество.

Однако это обстоятельство, судя по всему, ничуть не смущало герцога. Он опустился на диван возле Джулиет. Черная повязка на его рукаве свидетельствовала о недавней потере.

–  Насколько я знаю, сегодня будет небольшой бал?
– спросил герцог.

Судя по количеству гостей, приглашенных леди Бэнкрофт, убранству бального зала и горы снеди, которую готовили на кухне, бал ожидался вовсе не маленький. Однако старший брат герцога скончался всего несколько месяцев назад, и Долли, вероятно, решила преуменьшить масштабы мероприятия, чтобы не отпугнуть герцога. Он должен был стать одним из главных гостей бала. Ходили слухи, что с того дня, как Карлайн унаследовал титул, он стал реже появляться в обществе, к вящей печали матерей, стремящихся подыскать выгодную партию для своих дочерей.

–  Вы окажете мне честь, оставив для меня первый вальс?

Джулиет удивленно посмотрела на герцога. Он был необычайно хорош собой и совсем не походил на Крествуда, роднил их, пожалуй, только общий круг знакомых. Герцог хмыкнул, заметив растерянность Джулиет.

–  Уверяю вас, леди Крествуд, что мои намерения абсолютно невинны.

–  В самом деле?
– холодно спросила она.

Он кивнул.

–  Но вообразите только, какие пойдут слухи, когда нас заметят вместе, моя дорогая леди!

Черная вдова и известный повеса? Это определенно повод для сплетен. Кроме того, подумала Джулиет, Себастьян увидит, что он не единственный мужчина, который находит ее привлекательной. Да, возможно, лорд Дариус Винтер именно тот мужчина, с которым она может пофлиртовать, чтобы доказать Сент-Клеру, что вовсе не думает о нем.

–  Вы останетесь без зубов, Себастьян, если будете так скрипеть ими, - заметила Долли Бэнкрофт, подойдя к Сент-Клеру.

Он стоял у стены и наблюдал за кружащимися в вальсе парами. Подумать только, из всех мужчин Джулиет выбрала именно Дариуса Винтера! Себастьян мрачно посмотрел на хозяйку дома:

–  Вы боитесь, что графиня может утратить интерес ко мне?

–  А это возможно?

Себастьян не мог разобраться в своих чувствах. За чаем ему не удалось поговорить с Джулиет, а потом она удалилась в свою комнату, чтобы отдохнуть и переодеться к балу. Несколько минут спустя Себастьян поднялся наверх и обнаружил, что обе двери, ведущие в ее комнату, заперты. На его стук Джулиет не ответила. Когда же Себастьян явился на бал, Джулиет уже танцевала с Греем. За ним последовал Бэнкрофт. Потом герцог Эссекский. А теперь она танцевала вальс - танец, считавшийся многими не очень приличным, - с Винтером!

По мнению Себастьяна, герцог слишком крепко прижимал к себе Джулиет, да еще шептал ей что-то на ухо, отчего щеки ее порозовели. Что он говорил ей?

В платье цвета слоновой кости и с единственным украшением - ниткой жемчуга в темных волосах Джулиет походила на прекрасного лебедя в стае разряженных павлинов. Другие дамы щеголяли в ярких нарядах, а их прически украшали гигантские перья.

–  А они прекрасно смотрятся вместе, не правда ли?
– заметила Долли, проследив за взглядом Себастьяна.

–  Вовсе нет! Прошу простить, леди Бэнкрофт…

Себастьян поклонился и вышел из зала. Ему вдруг захотелось выпить. Он понимал, что это не очень хорошая мысль, но ничего другого придумать не мог.

–  Сент-Клер чем-то обидел вас?

Джулиет оступилась в танце и испуганно взглянула на герцога:

–  Я не понимаю, ваше высочество…

Герцог, словно не заметив ничего, продолжал кружить Джулиет по залу.

–  Кажется, вы с Сент-Клером катались сегодня на лодке?

–  Да…

Поделиться с друзьями: