Гусеница в стиральном порошке: повесть о любви и страсти
Шрифт:
Ах, Лазурный берег!
Моя первая поездка в Грасс состоялась через полмесяца после нашего знакомства.
Стою во французском посольстве и глазам своим не верю: долгожданная виза получена.
Большое достижение на тот момент, учитывая, скольким людям пришлось попотеть для того, чтобы этот блестящий штампик красовался в моем заграничном паспорте. «Спасибо» надо сказать подруге Лене Голубевой, заполнявшей анкету, ангелам моим, святой Матроне (которой я молилась), всем девочкам из «Фетишфильма», оформлявшим мне документы, Эрику, больше всех переживавшему за исход событий, и, наконец, мне, собиравшей все бумаги по несколько раз. Процесс оказался трудоемким и противным. Но, как говорится, игра стоила свеч.
До поездки во Францию я имела о ней смутное представление. В мыслях мне грезилось что-то теплое, радушное, усыпанное цветами и пахнущее сыром. Отчасти все так и оказалось. Кроме того, что я попала сюда не в совсем теплое время года ; осенью, да и относительно французского радушия я в своих мечтах немного перегнула палку.
Рейс «Москва ; Париж». На табло горит слово «Париж». Я смотрю на него не отрываясь минут десять. И пытаюсь осознать тот факт, что Я лечу в Париж. Я лечу. Я и Париж. Я в Париже. Париж во мне. Не успела я переварить у себя в голове это событие, как объявили посадку. А вот и Она. Эйфелева башня стоит и «машет мне рукой». Даже с высоты птичьего полета я ее узнаю. Но, к сожалению, в этот раз не смогу с ней ближе познакомиться. Я пересаживаюсь на рейс «Париж ; Ницца». Там меня ждет мой любимый Эрик.
Ницца встретила гостью из Москвы мелким дождиком. Мы едем в его «Мини Купере» и под стук дождя говорим, говорим, говорим.
Едем по автобану, затем по лесу. Наконец открываются железные ворота. Передо мной вырастает трехэтажный замок. Навстречу, радостно виляя хвостиками, выбегают два очаровательных бело-рыжих пса ; Тео и Скарлетт.
Трехэтажный дом, в котором все комнаты обставлены в разных стилях, показался мне более чем изысканным. Я в нем сразу почувствовала себя комфортно.
Чего там только не было! И огромная библиотека с красочными альбомами, и фортепиано, и настольный футбол, и теннис, и кресло-качели и две рыбки в маленьком аквариуме. Особенно мне понравилась марокканская комната с матрасами на полу. Она напомнила мне счастливое детство в Таджикистане. Во дворе расположились бассейн, качели и батут. На огромной территории можно даже играть в гольф. В общем, все тридцать три удовольствия. Но самое главное развлечение ; играть с собачками. Таких умных, красивых и веселых собак я нигде раньше не встречала.
Сам дом расположился неподалеку от замечательного городка под названием Грасс, что между Ниццей и Каннами. Грасс очень красочно описан П. Зюскиндом в его знаменитом «Парфюмере». Надо сказать, дух того времени в этом городе жив и поныне. Грасс считается мировой столицей парфюмерии. Доказательство тому ; Музей парфюмерии, который мы и посетили. Я, правда, из рассказа гида не поняла ни слова. Зато надышалась вдоволь разными ароматами. А вот свежим хлебом пахнет не только Грасс, но и вся Франция.
Ах, как поражает, говоря официальным языком, это огромное разнообразие «хлебобулочных изделий». Здесь царит настоящий культ хлеба. Французы просто жить не могут без свежей выпечки. Но почему тогда они не поправляются? А потому, что, во-первых, пьют вино, а во-вторых, солнечная погода помогает всегда быть в форме. Но с моей точки зрения, хлеб, приготовленный с душой, по определению не может навредить здоровью. Об этом фантастически вкусном хлебе я могу говорить часами.
Впрочем, значительно лучше его хотя бы раз в жизни попробовать.
Без чего еще не могут жить французы? Без вкусной еды. По крайней мере Эрик ; настоящий «гурмэ». Именно ГУРМЭ! На французском слово «гурман» ; ругательное, означает «обжора». Вот они, трудности перевода. Поэтому за все мое пребывание у него в гостях я почти не готовила. Не стала рисковать.
Канны. Звучит гордо. Но в реальности это обыкновенный французский городок, ничего такого особенного. Уютная пляжная зона, небольшой порт, свежие устрицы в ресторанчиках. Рестораны во Франции ; это отдельная тема. Всегда крошечные, практически все друг на друга похожие, в смысле ; без каких-либо дизайнерских излишеств, с очень плотно расположенными столиками. Сидишь, как птица на веточке. Вообще-то французы живут довольно разобщено, каждый в своем доме. Поэтому тесные рестораны ; это своего рода сближающий фактор, предоставляющий возможность заглянуть в тарелку рядом сидящего соседа.
Музыки практически ни в одном французском ресторане не услышишь. Только разговоры посетителей, звон бокалов и стук вилок, ножей и тарелок. Атмосфера советской столовки. Но зато… «Ням-ням!» Качественная, вкусная, полезная, свежая еда. Да, французы действительно знают толк в своей волшебной французской кухне.
Эрик рассказывал о всяких тонкостях в науке сочетания продуктов и напитков. Открывая мне неизведанный доселе мир «Гурмэ». Но мой любимый был гурмэ не только в том, что касается еды. В вопросах любви он был Гурмэ с большой буквы. Он знал что говорить, знал что делать. А самое главное ; знал как! В общем, мы сходили с ума друг от друга. И это касалось всех сторон наших отношений.
От пристани маленького каннского порта на пароме можно добраться до прелестного островка, на котором расположились монастырь и многочисленные виноградники. Взяв с собой снасти и удочку, мы отправились на рыбалку. Правда, в поисках подходящего места для рыбной ловли мы обошли весь остров и потратили половину дня. Зато наградой для нас троих ; Эрика, его семилетнего сына Айзака, красавца с огромными оленьими глазами и прекрасной душой, и меня ; стали восемь маленьких рыбешек. Увлекательное это занятие ; ловить рыбу в Каннах. Даже гораздо приятнее, чем ее есть.
Что еще можно сказать о Каннах? Кроме монастыря на острове, устриц и пляжа, а также портретов мировых знаменитостей, развешанных на автобусных остановках, в магазинах, на улице, мне не запомнилось ничего такого особенного. Хотя…
Я как-то оказалась там во время проведения Каннского кинофестиваля. Попасть на премьеру фильма оказалось не просто очень сложно, а прямо-таки невозможно. Однако лежа на маленьком уютном пляже и думая о вечном, я сквозь шум волн услышала голос Эрика:
; Сегодня мы едем на Каннский фестиваль, отметимся на красной дорожке.
Пауза.
; А что мне надеть? – завопила я.
; Что есть, то и надевайте, ; ответил Эрик мне и своей дочери Лорен. ; Только времени до начала у нас мало, а опаздывать нельзя.
До этого времени нам надо было: первое ; забрать пригласительные, второе ; перекусить где-нибудь, третье ; добраться до дома, четвертое ; собраться и, наконец, пятое ; доехать до места до двадцати двух часов и десяти минут.
Времени действительно было в обрез. Поэтому Эрик выполнял маневры на своем «Мини Купере» с большой скоростью, нарушая все правила дорожного движения. И недовольные, мягко говоря, возгласы французских автолюбителей сопровождали нас на всем пути. Несмотря на все старания Эрика, домой мы приехали ровно в девять. Это значило, что на сборы оставалось каких-нибудь тридцать минут. Кое-как одеться и накраситься я успела, а вот голову вымыть и уложиться времени не хватило. Пришлось идти на красную дорожку с растрепанными и солеными от купания в море волосами, с водорослями вместо укладки.