Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Харли Мерлин и похищенные волшебники
Шрифт:

Я поставила себе целью не обращать внимания на очарование коробок с гримуарами, стоявших на запретной полке, когда мы прошли в дальний конец комнаты и вытащили восковой свиток — тот самый, который мы использовали, чтобы выяснить, кто выпускал горгулий из бестиария.

— Алмазный порошок, ртуть, корень волчьего аконита, высушенные листья кипариса, измельченная желтая яшма, яд пернатого змея… да, это тот самый, — сказала я, не сводя глаз с гримуаров. В последний раз, когда я была в этой комнате, я почти прочитала одно из заклинаний вслух. Что-то о «поцелуе дракона», если мне не изменяет память. Я все еще не знала, что бы я сделала, если бы закончила читать вслух, так как Гарретт остановил меня. Думаю, это единственное, за что я могу его поблагодарить.

Уэйд порылся в маленькой коробочке, стоявшей рядом со свитком на пыльной полке. С улыбкой он развязал этикетку и протянул ее мне: Нет, правда… держись подальше. С любовью, Астрид. P. S. Если вам когда-либо снова нужно будет использовать этот материал, пожалуйста, будьте осторожны. Пожалуйста. Хорошо, спасибо. Постарайтесь не навредить себе.

— Всегда присматривает за нами. — Я усмехнулась, возвращая его обратно. — Так в чем же дело?

Он вытащил каждый предмет, по одному за раз.

— У нас есть все, кроме сухих листьев кипариса, волчьего аконита и ртути. Там осталось достаточно порошка и полбутылки яда Кецци, так что, по крайней мере, нам не придется снова утруждать себя.

— А это легко достать?

— Да, если ты знаешь, где искать. — Он по-волчьи ухмыльнулся и поставил коробку обратно на полку. — Обычно мы не должны доставлять припасы за пределы хранилищ ковена, но все это доступно. Кроме того, это не похоже на то, что мы пытаемся получить в свои руки супер редкие вещи.

Я рассмеялась.

— Нет, по иронии судьбы это то, что у нас уже есть.

— Вот именно, — сказал он с озорным блеском в темно-зеленых глазах. — Так что бери свой пиджак, Мерлин, нам надо кое-где побывать. 

ГЛАВА 9.

ХАРЛИ

Уэйд припарковал свой джип на стоянке Морского музея и заглушил двигатель. До тайного входа в магический подземный мир Уотерфронт-парка все еще оставалось пройти немного пешком, но ближе выйти из машины было негде. Проливной дождь стучал по ветровому стеклу. Мне не хотелось промокнуть насквозь за десять секунд.

— Ну и что, мы бежим за ним? — спросила я.

— Похоже на то.

На счет три я распахнула дверь джипа и захлопнула ее за собой, прежде чем рвануть вниз по улице. Дождь хлестал по мне, когда я бежала по Уэст-Эш-Стрит, на южной стороне Уотерфронт-парка. В парке не было обычных родителей и малышей, детская площадка сияла под проливным дождем. Видите, я была права, действительно чертовски жутко. Я почти ожидала, что в тени далеких деревьев появится ужасный клоун, который поднимет красный воздушный шар и скажет мне, что я тоже поплыву. Для этого определенно была подходящая погода.

Огибая тревожные дыры городских ливневых стоков, я бежала, пока не добралась до стеклянного убежища на автобусной остановке. Уэйд подбежал через мгновение, его расстегнутый пиджак и рубашка промокли насквозь, а с волос капала вода. Невозможно было не смотреть на пульсацию тощих мышц под промокшей тканью. Мой взгляд метнулся в сторону, когда я поняла, что смотрела на него пару минут слишком долго, вызвав ухмылку на его губах.

— Я не возражаю, если ты посмотришь, — сказал он.

— Нет, — ответила я. — Я просто боялась, что один из твоих сосков может выбить мне глаз.

Смех вырвался из его горла, и я повернулась, направляясь вниз по лестнице к предполагаемому общественному туалету.

— Aperi Portam, — пробормотала я и толкнула дверь.

Я не думала, что когда-нибудь преодолею внушающие благоговейный трепет врата между реальным миром и этим скрытым подземным миром, который находился прямо на вершине парка Уотерфронт, полностью секретный от людей. Впереди лежала главная «полоса», все место было выложено как торговый центр, с впечатляющими кубами из стали и стекла по обе стороны, образуя саму тропу. Несмотря на то, что снаружи было темно, я все еще могла видеть сказочное сияние города на близком расстоянии, видимое через межпространственные окна, которые выстроились вдоль дальней стены каждого магазина, бара и ресторана. Над нами грозовые тучи продолжали набухать, как вздымающиеся волны в бурном океане.

— Знаешь, мы могли бы войти через морской вход, — сказал Уэйд, когда наши ноги захлюпали по гладкому бледно-серому полу.

Я бросила на него быстрый взгляд.

— Ты только сейчас это говоришь?

— Я и раньше пытался, но ты уже выскочила из машины.

Не обращая на него внимания, я двинулась дальше по главной дорожке, заглядывая и любуясь красивыми витринами магазинов. Большинство из них были закрыты в течение дня, но бары и кафе только начинали работать в полную силу. Мы прошли мимо Молл Дайер, и мой взгляд привлекли красивые золотые буквы, бегущие по притолоке. Команда Отбросов отвезла меня туда в первую же неделю моего пребывания в ковене, и хорошие воспоминания нахлынули на меня, когда я любовалась милой террасой. Однако, проходя мимо черного ворона, мои мысли внезапно обратились к Финчу, это заклинание трассировки, казалось, давало мне неприятный случай дежа вю.

Пожав плечами, я продолжила идти, позволив Уэйду взять на себя инициативу. Похоже, он знал, куда мы направляемся. Однако на полпути вниз по одной из боковых дорожек я чуть не затормозила, когда мои глаза наткнулись на знакомое название реликвария Кэбота Эсприта. Я вспомнила обещание, которое дала себе — исследовать браслет на предплечье Имоджены. Если кто-то и знал о таком предмете, то это был Кэбот.

— Что случилось? — спросил Уэйд, возвращаясь ко мне.

— Ничего, мне просто нужно быстро заглянуть сюда, — ответила я, подходя к двери. Я нажала на ручку и обнаружила, что она заперта. Свет внутри был тусклым, защитные амулеты слабо светились во мраке.

— Похоже, они закрылись на весь день.

Я бросила на него испепеляющий взгляд, отойдя от двери и продолжая идти по тропинке.

— Ты не говорил.

— И вообще, что тебе там было нужно? — спросил он.

— Я просто хотела осмотреться, посмотреть, что у них есть. Там тонна крутых вещей. — Я остановилась на половине шага. — А куда мы вообще идем? Это просто тупик. — Я указала на несколько дверей впереди, над которыми горел красный знак аварийного выхода.

— Неужели ты ничего не знаешь о магии? — Он продолжал идти, пока не добрался до аварийного выхода. Схватившись за стойку, он пробормотал что-то себе под нос. Мгновение спустя бар распахнулся, и дверь открылась в другую часть парка Уотерфронт, не вызвав никакой тревоги. Озадаченная, я последовала за ним.

Здесь не было никаких межпространственных окон, только то, что казалось пустой технической комнатой с кучей охлаждающих труб и шестью крышками люков в земле. Мусорные контейнеры выстроились вдоль задней стены, гнилой аромат заставил мой нос сморщиться.

— Мир чудес Деннехи, — объявил Уэйд, указывая на одну из крышек люка.

— Звучит как плохое шоу.

Он усмехнулся.

— Нет, но это то место, которое нам нужно. Ну же. — Он поднял крышку и открыл ее для меня. Стараясь не обращать внимания на все еще влажную ткань его футболки, зная, что это делает меня похожей на полную извращенку, я протиснулась мимо него и спустилась в сырое пространство. Лестница вела в кромешную тьму внизу. Решив, что именно туда мы и направляемся, я начала спуск.

Поделиться с друзьями: