Harlow Hemmings
Шрифт:
Покончив с кофе, я решила остаться… и бороться. На самом деле, было бы не так уж плохо поработать на Гарри. Мне никогда раньше не приходилось так работать. В те времена, когда жила дома, я каждый день просыпалась в полшестого, а вечером в десять просто падала в кровать. Интересно, как бы Стефани удавалось организовывать встречи и благотворительные акции без меня? Ведь она не имела ни малейшего представления о том, как все устроено. Я даже сомневаюсь, что она напрягла себя запоминанием кода доступа к собственному банковскому счету.
Вспомнив Стефани, я набрала ее номер, хотя все еще была зла на мать. Она ответила быстро, после второго гудка.
– Мама? – робко произнесла я.
– Кто это? – спросила она напряженным голосом и по медленной речи я поняла, что сегодня утром Стефани уже встречалась с «Джонни Уокером»*.
– Это я.
– Кто?
– Харлоу.
На другом конце линии повисло молчание.
– Ты еще там? – смутилась я, вспомнив, что наша последняя встреча была разочаровывающей, но все же поведение матери было несколько странным.
– Харлоу умерла месяц назад. Мы с мужем в трауре из-за этой потери, - выдала она на автомате, не меняя интонации, и внезапно повесила трубку. Я уставилась на телефон.
Что-то было не так - Стефани всегда была темпераментным человеком, и даже в пьяном состоянии она спорила и ругалась довольно активно. Она никогда не была такой спокойной и безучастной, как сейчас.
Слишком много вопросов, слишком много возможных исходов. А Гарри обещал помощь. Вероятно, я должна найти преимущества в его предложении и извлечь из него выгоду. Надо попытаться выяснить, кто именно дергает за ниточки в этом театре, потому что я уверена – все, происходящее за моей спиной, не может быть делом рук одного человека. Тем более, Ханна никогда не была такой предусмотрительной, а Смит, конечно, умен, но стратег из него никакой. Кто-то явно помогал им, и мне нужно узнать кто и почему. Вот он, мой единственный выход, и если это означает, что я должна сотрудничать с Стайлсом, то я сделаю это!
Гарри… Этот мужчина - феномен среди себе подобных. Я уверена, что он до сих пор в депрессии из-за Ханны, бросившей его таким ужасным способом. Неделей раньше я видела пронзающую его боль, но к моей радости, вчера он уже был собран и больше похож на самого себя. Возможно, он даже и не заметил, что без моей сестры его жизнь стала гораздо лучше.
И уж точно не из-за меня.
Слова Норы до сих пор эхом раздавались в моих ушах. Гарри не был счастлив с Ханной и я помнила тот измученный взгляд нашей первой встречи. Он напоминал сироту, который все никак не мог поверить, что собственные родители от него отказались.
Хоть я и пришла в ярость от того, как ловко он вчера загнал меня в угол, контролируя все мои действия, но его глаза… Вчера они были полны огня и …жизни.
Перебирая в памяти события прошлой ночи, я поняла, что он хотел наказать меня, наказать за грехи Смита и Ханны. Хотел не только отомстить им, но и приручить меня, используя ту странную химию, что возникла между нами.
Стайлс, этот божественного вида мужчина, был одним из самых красивых в мире. Нетрудно представить, как женщины сами падают к его ногам. Так почему же из всех девушек он выбрал именно мою сестру? Почему Гарри не порвал с ней, когда понял, что их отношения разрушились? Он же умен и хорошо воспитан. Как он мог влюбиться в Ханну?
Я сделала глубокий вдох, с радостью отмечая, что мой мозг, наконец, отошел от трехнедельной спячки.
Поспешив обратно в дом и пристроив злосчастную зеленую папку на кухонный стол, я села, прихватив блокнот, чтобы сделать заметки об основных непонятных моментах. Усердно водила ручкой, пока не исписала две с половиной страницы пунктами, которые непременно хотела прояснить. Еще раз пробежавшись по вопросам и удивленно отметив уже начинающийся за окном закат, я зачеркнула не самые важные мысли, и теперь была удовлетворена составленным списком.
1. Было ли произошедшее во Франции правдой? Где полицейские и больничные отчеты?
2. Смит: Кто купил его компанию? Когда состоится аукцион по продаже дома? Кто заинтересован в его покупке?
3. Ханна: Что за история у них с Смитом? Кто помогает ей? Почему?
4. Люк: Каковы его шансы?
5. Стефани: Что с ней происходит? О каком «муже» она говорила?
6. Почему Ханна выбрала братьев Стайлс?
7. Какую роль в этой головоломке играет Лиам?
Глядя на исписанные страницы блокнота, я решила, что обе поездки: и в церковь, даже пусть я не истово верующая, и на вечеринку к Томлинсонам будут хорошим стартом. Мне обязательно нужен кто-то, кроме Норы, с кем я могу поговорить о своей жизни; тот, кто не заинтересован во всей этой драме. Я не позволю им победить меня и буду бороться до последнего вздоха, даже если это означает еще несколько принудительных оргазмов от Гарри Стайлса.
***
Позже вечером, когда я готовила цыпленка с пастой, кто-то постучал в дверь. Мельком скользнув взглядом по часам – надо же, уже почти семь - я поторопилась ко входной двери, надеясь, что это не Гарри. Было немного странно, что помимо утреннего сообщения, он больше не беспокоил меня ни телефонными звонками, ни личными визитами. И как бы ни было тяжело это признавать, я уже скучала по нему, такому напористому, заполняющему пространство вокруг себя неуемной энергией и жизненной силой. Приятная дрожь пробежала по моему телу, лишь я вспомнила ощущение его губ на своей коже.
Отворив дверь, я обнаружила на крыльце мужчину из службы доставки и меня окатила волна разочарования.
– Здравствуйте, мисс. У меня посылка для Харлоу Хеммингс, - голос курьера показался очень скучным.
– Это я.
Мужчина просто кивнул и пошел обратно к своей машине. Словно в замедленном видео я наблюдала, как неспешно он открыл дверь, достал коробку и неторопливым шагом направился ко мне. Я с трудом сдержалась, чтобы не подбежать и не вырвать вещи из его рук, так что была рада, когда подписав все бумаги, закрыла за ним дверь.
Вернувшись на кухню, я первым делом подхватила большую коробку с логотипом Веры Вонг, хотя у меня и были подозрения о ее содержимом. Развернув несколько слоев тонкой упаковочной бумаги, в которую было запеленуто платье, я ахнула, когда любопытному взгляду открылась ткань уникального лавандового цвета. Платье в стиле ампир было средней длины, на бретелях и с небольшим бантом под грудью.
И только я протянула руку к другому пакету - с эмблемой Manolo, как вновь раздался стук. На этот раз гость был более нетерпелив. Я подумала, что вернулся курьер, забывший что-то передать, и распахнула дверь со словами:
– Вы забыли что-нибудь…
Дыхание прервалось от лицезрения темной фигуры, стоящей перед домом. Он определенно был последним человеком, появления которого я ожидала на своем крыльце. Дрожь холодной изморозью подернула мою кожу, а в мозгу билась одинокая мысль о телефоне, лежащем слишком далеко – на кухонном столе.
Он заметил мою реакцию и усмехнулся в ответ, делая шаг вперед. Мне стало по-настоящему страшно, и на секунду я задумалась о побеге.
– Ч-что ты здесь делаешь? – я нервно заикалась.