Harlow Hemmings
Шрифт:
Он свирепо посмотрел на меня, и я снова заметила промелькнувший побитый взгляд.
– Ханна так и делала.
Выражение его лица ещё больше рассердило меня.
– Я понимаю, что я здесь только для того, чтобы заплатить за ошибки моей семьи, но я отказываюсь быть тряпкой, о которую ты вытираешь ноги! – закричала я на него. – Я! Не! Ханна!
– Мне очень жаль, Харлоу, - он подошел ближе и протянул руку, чтобы дотронуться до меня. Я вздрогнула, не обращая внимания на боль в его глазах от моей реакции.
– Больше не прикасайся ко мне, Гарри! Ты хотел, чтобы я осталась, и вот я здесь. Но я не позволю использовать меня таким образом. Никогда, - выпалила я и вышла из комнаты.
Я помахала Норе, пообещав встретиться с ней на вечеринке Томлинсонов, и, не обращая внимания на Гарри, молча следовавшего за мной, направилась к лимузину. Филлип открыл для меня дверь, и я поблагодарила его вежливой улыбкой.
По дороге в церковь злость закипала во мне всякий раз, как я вспоминала слова Гарри. Я ненавидела его пристрастное отношение, его способы шантажа и мысли о том, что меня можно использовать для удовлетворения его сексуальных потребностей, но больше всего я ненавидела себя за тягу к телу Стайлса.
Церковь действительно была хорошей. Стефани никогда не водила нас в такие места, даже во время Рождества. Я видела по телевизору выступления ярых проповедников, призывающих массы фанатиков хвалить Господа, и это отбило у меня тягу к религии. Но здесь, в Чарлстоне, пастор ничего не преувеличивал и никого не осуждал во время своей проповеди. Он говорил о любви и благодати Христа, и в некоторые моменты я чувствовала, что он видит мою душу насквозь, успокаивая мои нервы своим мягким голосом.
После службы люди собрались в небольшом зале, и я поймала несколько взглядов, направленных на меня. Никто не говорил со мной и, хотя это было немного неловко, но всё же устраивало меня. Я медленно потягивала кофе, ожидая подходящего момента, чтобы уйти, когда заметила девушку, с оливкового цвета кожей и рыжими волосами, пристально меня рассматривающую. Видя, как она колебалась насчет моей личности, я была уверена, что Ханна никогда здесь не появлялась. Возможно, Гарри был не так уж глуп, отправив меня в церковь. Это могло стать хорошим началом.
– Привет, я не думаю, что мы раньше встречались, - девушка, наконец, нашла в себе мужество, чтобы заговорить со мной. Окружающие замерли, прислушиваясь к нашему разговору. – Я Тэйт Уотсон, племянница пастора.
– Привет, я Харлоу Хеммингс, - довольно громко произнесла я и с теплой улыбкой пожала ей руку. Оглянувшись вокруг я заметила, что теперь люди открыто наблюдали за нами. – Я приехала в город в прошлую субботу.
– Ты остановилась здесь? – спросила Тэйт дружелюбно, и я была рада, что она облегчила мне задачу.
– Нет, я живу в загородном доме моей тети Норы.
– Ах, так ты новенькая. Отлично! – ее улыбка была искренней. – Это означает, что я могу показать тебе окрестности. Тебе куда-нибудь нужно сегодня?
– Я собиралась пойти на вечеринку к Томлинсонам.
– А что насчет завтра? – спросила она решительным голосом.
– Я работаю, - честно сказала я.
– Где?
– Я новый ассистент Гарри Стайлса, - ответила я, слыша, как его имя эхом разнеслось по комнате, и присутствующие снова начали шептаться обо мне.
Лицо моей собеседницы просветлело.
– Вот видишь, мы предназначены друг для друга. Я работаю на мистера Стайлса в качестве его секретаря. Мы могли бы завтра вместе сходить пообедать.
– Согласна, - я все еще была немного ошеломлена ее добрым отношением ко мне, но решила не останавливаться на этом.
Уехав из церкви в полдень, я чувствовала себя хорошо. Некоторые люди все еще смотрели на меня с недоверием, но дружественное поведение Тэйт немного изменило их отношение ко мне.
Когда Филлип открыл для меня дверцу машины перед имением Томлинсонов, я была уже страшно голодна и надеялась, что вечеринка подразумевает наличие еды. Я прошла через кованые железные ворота, глубоко вдыхая сладкий аромат роз, что цвели повсюду. Во дворе были люди, беседующие друг с другом или просто гуляющие, но никто, казалось, меня не замечал.
Как я узнала позже, особняк Томлинсонов был самым большим в городе. Это было белое здание в колониальном стиле с прекрасным передним и задним дворами. Кроме того, к дому примыкал цветущий парк с несколькими фонтанами. Все было идеальным и буквально истекало роскошью.
Приблизившись к распахнутым дверям дома, я замедлила шаг. Теперь все гости смотрели только на меня, отчего я лишь мысленно пожала плечами думая, что должна как можно скорее привыкнуть к подобному. Ханна произвела на них слишком большое впечатление, и я была рада, что отказалась исполнять роль сестры.
Я точно знала, что было бы гораздо легче, если бы я набрала номер Гарри и попросила помощи; но, все еще злясь на Стайлса, не хотела видеть его в ближайшее время.
– Ханна! – ко мне шла вычурно одетая женщина средних лет, старающаяся изобразить на лице улыбку. – Не помню, чтобы я приглашала тебя…
========== Глава 14. ==========
Я проснулась в половине девятого утра с чудовищно похмельной головой. Нору не было видно, но по звукам, доносившимся с кухни, я могла с уверенностью сказать, что она уже ищет лекарство от головной боли.
Сползя с кровати, я приоткрыла дверь и крикнула в коридор:
– Нора! – громкие звуки тут же вызвали гул в голове. – В моей сумочке лежит Тайленол. Можешь принести мне его?
– Не кричи на меня, пожалуйста! – возопила она в ответ еще более страдальческим голосом.
Я улыбнулась и поплелась к комоду с нижним бельем, но тетя уже стучала в дверь.
– Входи, - мои глаза поползли на лоб, когда я увидела, что Нора уже приняла душ и оделась.
– Что? – ухмыльнулась она. – Я привыкла к похмельям еще в колледже.
Я знала, что она окончила университет четыре года назад.
– Однажды мне пришлось привести себя в порядок меньше чем за десять минут, чтобы не опоздать на выпускной экзамен, - с этими словами она протянула мне две магические таблетки и стакан воды и молча ждала, пока я проглочу их.