Harry Potter and the Deathly Hallows
Шрифт:
– Что нам делать?
– спросил Рон.
– Может, нам следует уйти сейчас, пока можно?
– Если можно, - сказала Гермиона, оглядываясь на дверь в главный холл, за которой происходило неизвестно что.
– Мы зашли слишком далеко, нужно продолжать, - сказал Гарри.
– Отлично!
– сказал Грипхук.
– Итак, нам нужно, чтобы Богрод управлял тележкой, у меня больше нет полномочий. Но там не будет места для волшебника.
Гарри направил свою палочку на Трэверса.
– Империо!
Колдун повернулся и быстро пошел вдоль темного пролета.
– Что ты велел ему делать?
– Спрятаться, - сказал Гарри, направляя палочку на Богрода, который свистнул, чтобы вызвать маленькую вагонетку, катившуюся к ним по рельсам из темноты. Гарри был уверен, что слышал крики из главного вестибюля, когда они забрались в тележку, Богрод перед Грипхуком, а Гарри, Рон и Гермиона вместе позади.
После резкого толчка, вагонетка тронулась, набирая скорость. Они быстро проехали мимо Трэверса, который залезал в трещину в стене, затем вагонетка повернула и, огибая запутанные проходы, все время катилась вниз. Из-за грохочущей по рельсам вагонетки, Гарри ничего не слышал, кроме стука колёс. Его волосы развевались, когда они поворачивали между сталактитами, спускаясь еще глубже в землю, но он мельком поглядывал назад. Они, должно быть, оставили кучу следов после себя. Чем больше он думал, тем безрассуднее ему казалась идея превращения Гермионы в Беллатрикс, идея взять с собой её палочку, когда Пожиратели знали, кто её украл…
Гарри ещё никогда не был так глубоко в Гринготтсе. Они резко повернули на полной скорости и увидели, что в нескольких секундах от них на рельсы струился водопад. Гарри слышал, как закричал Грипхук:
– Нет!
– но тормоза не было.
Они влетели в него. Вода попала в глаза и рот Гарри. Он не мог видеть и дышать. Затем, после ужасного толчка, вагонетка перевернулась, и они вылетели из нее. Гарри слышал, как вагонетка разбилась на мелкие кусочки о стену, слышал, как Гермиона что-то кричала, и чувствовал, как легко он скользнул вперед, как будто невесомый, больно приземлившись на каменистый пол.
– П… Подушечное Заклинание, - прошептала Гермиона, когда Рон поднял её на ноги, но Гарри с ужасом увидел, что Гермиона больше не была Беллатрикс. Вместо этого она стояла в мешковатой мантии, промокшая насквозь. Рон был снова рыжий и без бороды. Они поняли это, посмотрев друг на друга.
– Водопад Воров!
– сказал Грипхук, с трудом поднимаясь на ноги и оглядываясь на ливень над рельсами, который, Гарри теперь знал, не был просто водой.
– Он смывает любые чары, все магические перевоплощения! Они знают, что в Гринготтсе самозванцы, они пустили защиту против нас!
Гарри увидел, как Гермиона проверила свою сумочку, и быстро засунул свою руку под куртку, чтобы проверить, не потерял ли он Мантию-Невидимку. Потом он повернулся посмотреть на Богрода, который тряс головой в полном замешательстве. Водопад Воров, должно быть, смыл действие заклятия Империус.
– Он нам нужен, - сказал Грипхук, - мы не сможем войти в хранилище без гоблина Гринготтса. И нам нужны Железки!
– Империо!
– сказал Гарри, его голос эхом пронесся по каменному проходу, когда он снова почувствовал пьянящую власть, которая пульсировала из подсознания к палочке. Богрод еще раз подчинился его воле, одурманенное выражение сменилось на вежливое равнодушие, когда Рон поспешил подобрать кожаную сумку с железными инструментами.
– Гарри, по-моему, кто-то идёт!
– сказала Гермиона, она нацелила палочку Беллатрикс на водопад и крикнула:
– Протего!
Они видели, как Защитное Заклинание разбило поток зачарованной воды, и та потекла вдоль прохода.
– Хорошая мысль, - сказал Гарри.
– Показывай дорогу, Грипхук!
– А как же мы выберемся?
– спросил Рон, когда в темноте они поспешили за гоблином. Богрод дышал так тяжело, будто был старой собакой.
– Давайте побеспокоимся об этом, когда будет нужно, - сказал Гарри. Он пытался прислушаться. Ему казалось, он слышал какой-то шум и движение совсем близко.
– Грипхук, далеко еще?
– Недалеко, Гарри Поттер, недалеко…
Они свернули за угол, и Гарри увидел нечто, к чему он был готов, но что, тем не менее, заставило их всех остановиться.
Гигантский дракон был привязан к полу, преграждая вход к четырем или пяти самым дальним хранилищам. Чешуя зверя стала бледной и расслоилась за время его длительного заключения под землей, его глаза были молочно-розового цвета, обе задние лапы были в скованны цепями, которые вели к огромному крючку, вмурованному в каменный пол.
Его большие крылья с шипами, прижатые к телу, заполнили бы всю комнату, если бы он раскрыл их, и когда он повернул свою страшную голову к ним, то издал рык через ноздри, заставив стены сотрясаться, и выпустил струю огня, которая заставила их бежать обратно по проходу.
– Он почти слеп, - задыхаясь, сказал Грипхук, - и из-за этого ещё больше озверел. Но мы можем его контролировать. Он привык к Железкам и знает, что будет. Дайте мне их.
Рон передал сумку Грипхуку, и гоблин вытащил несколько маленьких железных инструментов, после тряски которых получался долгий звонкий шум, словно молоточки стучали по наковальне. Грипхук передал их Богроду, и тот смиренно взял их.
– Вы знаете, что делать, - сказал Грипхук Гарри, Рону и Гермионе.
– Он будет ожидать боли, когда услышит шум. Он отступит, и Богрод должен положить свою руку на дверь хранилища.
Они снова повернули за угол, гремя Железками, и шум эхом отдавался по каменным стенам, усиливаясь так, что у Гарри неприятно гудело в голове. Дракон издал еще один хриплый рык, потом отступил. Гарри видел, как он дрожал, когда они приблизились, он увидел на его морде шрамы от ужасных порезов, и догадался, что его обучали бояться раскаленных мечей, когда он услышит звук железа.
– Заставь его положить руку на дверь!
– поторопил Грипхук. Гарри снова нацелил палочку на Богрода. Старый гоблин подчинился, прижимая ладонь к дереву, и дверь хранилища исчезла, образуя подобие входа в пещеру, переполненную золотыми монетами и кубками, серебряными доспехами, кожей странных существ - некоторые с длинными позвоночниками, другие со свисающими крыльями, - зелья в драгоценных фляжках, и череп, на котором всё ещё была корона.
– Быстро, ищите!
– сказал Гарри, когда они поспешили внутрь хранилища.
Прежде он описывал кубок Хаффлпафф Рону и Гермионе, но если в этом хранилище находился другой, неизвестный Хоркрукс, Гарри не знал, как он выглядит. Он едва успел оглядеться по сторонам, как вдруг позади них послышался глухой стук. Дверь снова появилась, закрывая их в комнате, и они погрузились в темноту.
– Неважно, Богрод сможет вывести нас!
– сказал Грипхук, когда Рон неожиданно вскрикнул.
– Зажгите палочки! И поспешите, у нас мало времени!
– Люмос!
Гарри осветил своей палочкой всё хранилище. Её свет упал на сверкающие драгоценности, он увидел фальшивый меч Гриффиндора, который лежал на высокой полке среди кучи цепей. Рон и Гермиона тоже зажгли свои палочки, и теперь изучали груды вещей окружающих их.