Harry Potter and the Deathly Hallows
Шрифт:
С улицы послышались крики. Не снимая Мантии, они на цыпочках подошли к запачканному окну и посмотрели вниз. Их спаситель, в котором Гарри сейчас признал бармена "Головы вепря", был единственным человеком без капюшона.
– И что?
– кричал он в одно из лиц, закрытое капюшоном.
– Что ещё? Вы посылаете дементоров на мою улицу, я направляю на них Патронуса. Рядом со мной их нет, я уже сказал. Никого нет!
– Это был не твой Патронус!
– ответил Пожиратель Смерти.
– Это был олень, это Патронус Поттера!
– Олень?!
– взревел бармен и достал палочку.
– Олень! Ты идиот! Экспекто Патронум!
Что- то огромное и рогатое вырвалось от палочки, пронеслось по Главной Улице и пропало из вида.
– Это не то, что я видел!
– произнёс Пожиратель Смерти уже с меньшей уверенностью
– Комендантский час был нарушен, ты слышал шум!
– обратился к бармену один из его спутников.
– Кто-то вышел на улицу против правил…
– Если я хочу выпустить своего кота погулять, я сделаю это, и мне плевать на ваш комендантский час!
– Так это ты привел в действие Кричащие Чары?
– И что, если это сделал я? Сошлёте меня в Азкабан? Убьёте меня за то, что я высунул свой нос за свою же входную дверь? Да, пожалуйста, если хотите. Но, я надеюсь, вы не настолько глупы, чтобы надавить на ваши Чёрные Метки и призвать Его? Поверьте, Ему не понравится, что вы отрываете его из-за меня и моего старого кота, не так ли?
– Не переживай за нас, - сказал один из Пожирателей.
– Переживай за себя, нарушитель комендантского часа!
– А где же вы, ребята, будете торговать зельями и ядами, когда мой паб закроется? Что же тогда будет с вашим бизнесом?
– Ты угрожаешь?…
– Я держу свой рот на замке, вот почему вы приходите сюда, не так ли?
– Я уверен, что я видел Патронуса в виде оленя - закричал первый Пожиратель Смерти.
– Олень?
– зарычал бармен.
– Это козёл, идиот!
– Хорошо, мы совершили ошибку, - процедил второй Пожиратель Смерти.
– Но если ты вновь нарушишь комендантский час, мы не будем так лояльны!
Пожиратели направились обратно в сторону Главной улицы. Гермиона с облегчением вздохнула, выбралась из-под Мантии и опустилась на кривоногий стул. Гарри плотно закрыл занавески, затем стащил Мантию с себя и Рона. Они услышали, как бармен открыл дверь бара, затем стал подниматься по лестнице.
Внимание Гарри привлекла вещица на каминной плите - небольшое прямоугольное зеркало, находящееся прямо под портретом девушки.
Бармен вошёл в комнату.
– Вы чертовски глупы, - сказал он хрипло, оглядывая каждого из них.
– И о чём вы думали, появляясь здесь?
– Спасибо!
– сказал Гарри.
– Мы не знаем, как отблагодарить вас. Вы спасли наши жизни.
Бармен хмыкнул. Гарри приблизился к нему, глядя в лицо, пытаясь заглянуть за длинные тонкие седые волосы и бороду. Он носил очки. Их грязные стёкла скрывали проницательный взгляд ослепительно-голубых глаз.
– Это ваш глаз был в зеркале?
В комнате воцарилось молчание. Гарри и бармен смотрели друг на друга.
– Вы послали Добби.
Бармен кивнул и оглянулся в поисках эльфа:
– Я думал, он будет с вами. Где вы его оставили?
– Он умер, - сказал Гарри.
– Беллатрикс Лестренж убила его.
Лицо бармена осталось невозмутимым. Через несколько секунд он произнёс:
– Мне очень жаль слышать это. Мне нравился этот эльф.
Он отвернулся, зажигая лампы прикосновениями палочки, не глядя ни на одного из них.
– Вы - Аберфорт, - сказал Гарри мужчине.
Он не подтвердил, но и не опровергнул эту фразу, лишь слегка наклонился, чтобы разжечь огонь в камине.
– Откуда это у вас?
– спросил Гарри, подойдя к зеркалу Сириуса - близнецу того, что он разбил почти два года назад.
– Купил у Гнуса около года назад, - ответил Аберфорт.
– Альбус рассказал мне, что оно из себя представляет. И я пытался следить за тобой.
Рон открыл рот от удивления.
– Серебряная лань!
– сказал он с волнением.
– Это тоже были вы?
– О чём ты говоришь?
– переспросил Аберфорт.
– Кто-то послал к нам Патронуса в виде лани!
– С таким умом ты мог бы стать Пожирателем Смерти, сынок. Разве я только что не доказал, что мой Патронус - козёл?
– О, да… - ответил Рон.
– Да… Пожалуй, я голоден, - добавил он, оправдывая громкий урчащий звук, который издал его живот.
– У меня есть еда, - сказал Аберфорт и вышел из комнаты, появившись через минуту с огромной булкой хлеба, сыром и оловянным кувшином с вином, которые он поставил на небольшой столик перед камином.
Они с жадностью набросились на еду, и некоторое время единственным звуком в комнате было чавканье.
– Прямо сейчас, - сказал Аберфорт, когда они наелись досыта, и Гарри и Рон устало опустились на стулья.
– Мы должны придумать, как вам выбраться отсюда. Это нельзя сделать ночью, вы слышали, что случается, если кто-то выходит на улицу в тёмное время суток. Кричащие чары сработают, и они сбегутся к вам как скучечерви на яйца докси. Я не думаю, что смогу выдать козла за оленя второй раз. Мы дождёмся рассвета, когда комендантский час закончится, затем вы сможете обратно надеть Мантию и пойти пешком. Выбирайтесь из Хогсмида, вверх, в горы, там вы сможете аппарировать. Возможно, вы увидите Хагрида, он прячется в пещере с Гропом с того момента, как они попытались арестовать его.
– Мы не уходим - возразил Гарри.
– Нам нужно попасть в Хогвартс.
– Не будь глупцом, парень!
– произнёс Аберфорт.
– Мы должны сделать это, - повторил Гарри.
– Единственное, что вы должны… - продолжил Аберфорт, наклоняясь вперед.
– Так это убраться отсюда как можно дальше.
– Вы не понимаете. У нас мало времени. Нам нужно попасть в замок. Дамблдор… я имею в виду… ваш брат - хотел, чтобы мы…
Вспышка огня на мгновение сделала грязные линзы очков Аберфорта непрозрачными, кипельно белыми, и Гарри вспомнил слепые глаза гигантского паука Арагога.