Холостяки умирают одиноким
Шрифт:
– Ну, пожалуйста!- взмолился Филмор.- Мы ведь договорились не заниматься вопросами личной морали.
– Это вопрос отнюдь не личной морали. Взгляните на фотографию и на рисованный портрет, опознанный мисс Харт. Бернис Клинтон работала вовсе не на Герберта Джейсона Даулинга. Всю аферу подстроил Монтроуз Л. Карсон, чтобы внушить мне, будто я имею дело с Даулингом... И позвольте напомнить ей, что речь идет об убийстве. Она лжесвидетельствовала здесь, а в Калифорнии ее ждет газовая камера за соучастие, если не изменит свои показания прямо сейчас.
Бернис Клинтон тут же откликнулась:
– Что ж, я не собираюсь служить козлом отпущения.
Никакого маньяка вообще не было.
– Полагаю, вам следует объясниться,- потребовал Филмор.
– Я все расскажу,- сказала Бернис.- Мистер Карсон велел мне отправиться в мотель "Плавай и загорай".
В условленное время я должна была позвонить в полицию и пожаловаться на маньяка, заглядывающего в окна.
– Значит, на самом деле вы не видели Тома-соглядатая?- спросил я.
– Нет. Я сбросила верхнюю одежду, накинула халат и позвонила в полицию. Когда она приехала, я рассказала им о бродяге, но описала его неопределенно. Это мистер Карсон посоветовал мне дать общее описание, чтобы позднее его можно было приспособить к обстоятельствам и тому, кого понадобится обвинить.
– Какой же смысл в этой затее?- спросил я.
– Мистер Карсон хотел заполучить контроль над корпорацией Даулинга. У него были сведения, что Даулинг тайком встречается с молодой женщиной по имени Айрин Аддис в мотеле "Плавай и загорай"... Мистер Карсон хотел проверить эту информацию, прежде чем начать действовать... Ему стало известно, в какую именно ночь состоится свидание. Он отправился в мотель. Когда он заглянул в окно номера, где якобы жил Даулинг, его увидела Элен Харт. Мистер Карсон испугался, что она даст полиции его портрет и возникнут неприятности. Потому он и отправил меня в мотель, чтоб я известила полицию об очередной выходке маньяка. У самого Карсона на это время имелось железное алиби.
Воцарилось молчание. Публика осмысливала новую информацию.
– Но Карсон принял Айрин Аддис к себе на работу,- сказал я.
– Разумеется. Чтоб иметь предлог обратиться к частным детективам и установить за ней слежку, а потом предать гласности тайный роман Даулинга. Вот зачем он нанял вас, но где вам, недотепам, понять что к чему.
И я послала вам телеграмму. Намекнула...
– Откуда вам все известно?- спросил Филмор.
– Карсон рассказал.
– А почему именно вам?
Она глянула прямо ему в глаза:
– Потому что я была любовницей Даулинга, а Карсон пытался меня против него настроить и использовать, наговаривая на Герберта всяческие небылицы. Теперь-то я знаю, что Герберт поступал со мной по справедливости.
Я уже порвала с этим крючкотвором, Монтроузом Карсоном. Не желаю больше иметь дело с такой публикой. Теперь я стану леди. Герберт Даулинг обещал обо мне позаботиться, а он был человеком слова.
– Как же получилось, что вы опознали маньяка в Дональде Лэме?
– Я действовала по указаниям мистера Карсона. Сейчас мне ясно, что он просто меня использовал и врал.
Филмор откинулся в кресле и посмотрел на Селлерса.
Селлерс же совершенно обалдел, пытаясь на ходу приспособиться к новому повороту сюжета.
– Значит, мистер Карсон сам предложил вам вступить со мной в переговоры об аренде земельного участка? И никаких заданий по этому поводу от Герберта Даулинга вы не получали?
Она заколебалась, но все же заговорила:
– По этому поводу нет. Я готова отдать что угодно, лишь бы искупить свою вину перед благородным, очень достойным джентльменом.
– Вы были любовницей Даулинга?- спросил Филмор.
– Сколько можно повторять? Я была его любовницей.
– А кем вы приходились Карсону?
– Разве что инструментом, слепым, послушным инструментом. Он играл на моей ревности. Он внушал мне, что у Даулинга есть другая женщина.
– И Карсон платил за квартиру в Санта-Ане?- уточнил я.
– Карсон платил за квартиру в Санта-Ане,- вспыхнула она.- Ему нужно было место, где мы могли бы встречаться без свидетелей. Квартира предназначалась для деловых, а не любовных встреч... Теперь я понимаю, какой слепой, доверчивой и наивной дурой я была.
– Говорил вам Карсон хоть что-нибудь об убийстве Даулинга?- спросил я.
– Конечно нет. Иногда он мне давал поручения, я их выполняла, и все!
Филмор обернулся к Селлерсу:
– Что вы намерены делать сейчас?
Селлерс посмотрел на меня:
– Думаю, Лэм должен еще кое-что объяснить.
Я покачал головой:
– Я отказываюсь от права на убежище. Я возвращаюсь в Калифорнию с капитаном Селлерсом.
– Вы делаете - что?- переспросил Филмор, не веря собственным ушам.
– Отказываюсь от права на убежище,- повторил я,- возвращаюсь в Калифорнию с капитаном Селлерсом, в качестве арестанта. Добровольно. Селлерс - человек справедливый. Он терпеть не может жуликов. Он ненавидит предателей. Временами он не любит меня. Но он честный партнер.
Филмор нахмурился.
Мокси Мел он хотел было заговорить, но осекся - Элен Харт дернула его за полу пиджака и усадила на место.
– Слушание завершено,- объявил Филмор.- Если Лэм отклоняет просьбу об убежище, мне нечего больше делать. Объявляется перерыв.- И Филмор покинул зал.
Мокси Мел он подошел ко мне:
– Лэм, вы понимаете, что делаете?
– Понимаю.
– Ну, умник,- сказал Селлерс,- спасибо за рекламу. Кто знает, может, ты прав и знаешь ответ на все вопросы, валяй выкладывай. Я тоже хочу знать ответ. И я не хочу, чтоб меня использовали. Сечешь, Лэм? Я не хочу, чтоб мной прикрывались.
– Никто тебя не использует,- заверил я.- Что будем делать теперь?
– Хватаем билеты на первый попавшийся рейс, пока в твоей лисьей голове не созрела очередная увертка.
– Через полчаса есть самолет на Лос-Анджелес через Палм-Спрингс. Я вас подброшу,- предложил сержант Рэнсом.
К нам подошла Элен Харт.
– Дональд,- сказала она,- наверное, вы все продумали, но... если вам что-нибудь понадобится, мы с мистером Мелоном готовы помочь.
– Спасибо,- поблагодарил я.- Вряд ли возникнет такая необходимость. Селлерс честен, хотя временами малость упрям.
– Временами я прямо-таки чертовски упрям,- поправил Селлерс.
– А по мне вы просто скотина!- вспыхнула Элен.- Какое право вы имели бить мальчика кулаком по лицу?!