Хозяйка чайной
Шрифт:
— Чайная? Не та ли, что держала твоя бывшая сумасшедшая зазноба?
Трей хмурится и смотрит на брата с недоумением:
— Ты о чем сейчас?
Арнольд мигом сереет лицом, выпрямляется и смотрит то на меня, то на Зверя. Видно, что в голове его сейчас крутятся сотни мыслей и вопросов.
Похоже, братья близки и Трей не скрывал свои проблемы в отношениях с Алисией.
Арнольд спрашивает:
— А твою бывшую разве тоже не Алисия звали?
У меня холодеют руки, и я прячу их в складках платья.
Что я могу сказать? Как прекратить это?Мне хочется стукнуться головой об стену!
Трей усмехается:
— Да о чем ты? У меня никогда не было девушки с чайной. И уж точно с Алисией я вижусь в первый раз. Такую женщину я бы запомнил.
Арнольд теперь смотрит прямо на меня. Мне кажется, что вся правда написана на моем лице, и я опускаю взгляд.
— Это же ты? — спрашивает он меня.
И да, и нет. Но как я могу так ответить? Кто знает, какая у него будет реакция на правду. Вдруг, тут попаданок на костре сжигают, и этот братец успешно мне все это устроит?
— Что ты сделала с Треем?
— Ничего. Я уже другая. Он меня забыл. Мы пробуем заново… — говорю с паузами я.
— О чем ты? — спрашивает Трей, садясь рядом.
Арнольд повышает голос:
— Тебе было мало того, что ты пять лет выжимала его досуха?
Да что мне терять? Я уже и так все, что могла, упустила. Если есть шанс провести последние дни со Зверем, я не упущу его. Я все расскажу!
— Это была не я, — говорю я.
— Ну да, рассказывай! Совпадение, наверное. Что за зелье ты на нем применила? Какую магию напустила?
— Все не так! Я могу все объяснить, — говорю я, но Арнольд уже вскакивает на ноги.
Трей встает следом за ним. Я вижу по нему, что он ничего не понимает, но пока не спешит меня прогонять. Более того, встает так, словно защищает меня собой от брата.
— Трей, я тебе все объясню. Ты и без того знал правду, просто выпил зелье забвения.
— Зелье забвения? А ты хороша! На все готова пойти, — восхитился Арнольд и положил руку на плечо брата: — Трей, гони эту стерву, а я тебе все расскажу.
Трей поворачивает голову ко мне. Очень внимательно смотрит на меня, а потом говорит:
— Алисия останется. Арнольд, рассказывай при ней, что знаешь.
Кажется, еще не все потеряно!
Глава 19. Часть 1
Слушать о поведении старой хозяйки тела было неприятно. Особенно учитывая негативный эмоциональный окрас, которым изобиловал рассказ Арнольда.
Правда, по фактам придраться было не к чему. Все было ровно так, как он говорил.
Вот только странное дело — про измену он как-то запнулся.
— Так что там про измену? — спрашиваю я.
— Тебя застали на горячем.
— С братом Трея, да? А ты у него единственный брат.
Арнольд явно понимает, что здесь не удастся выкрутится и раскалывается.
— Это был Трей под личиной. Он тебя проверил, а ты не прошла испытание.
Теперь пришло время и мне защищаться. Я буду бороться за свое счастье.
— Не я, а хозяйка этого тела. Трей забыл, но он знал, что я — другая. Поэтому мы снова стали вместе.
Конечно, я немного соврала — мы сошлись после его потери памяти. Но объяснять это все еще дольше.
— Хватит рассказывать сказки! — Арнольд повысил голос, но Трей показал ему знак рукой остановиться.
До этого момента он внимательно слушал все и испытывающе поглядывал на меня.
— Алисия, расскажи подробнее.
Я очень рада тому, что у меня есть шанс достучаться. Это уже не закрытая стена. Трей готов меня выслушать.
И я рассказываю все в подробностях, начиная от своей жизни в другом мире, аварии и попадания в этот. Даже делюсь своей историей ожога лица кислотой, понимая, что больше вряд ли отчаюсь рассказать об этом. Вот только про девяносто дней здесь умалчиваю. Сама не знаю почему.
— А где доказательства? Удобное прикрытие, не находишь? — докапывается Арнольд.
— У меня нет железных доказательств, но я говорю правду. Если бы Трей не потерял память, он бы сам сказал, что я сильно отличаюсь от прошлой Алисии.
Арнольд хлопает Трея по бедру:
— Брат, она тебя разводит, пользуясь положением.
— Не разводу. Но как раз на тему развода хочу кое-что узнать. Почему, раз Алисия была женой Трея, у нее фамилия Гросси?
Арнольд тут же замолкает, посматривает на брата, но тот открыто глядит в ответ.
— Эй, ты же потерял память относительно всего, что с ней связано, — с досадой восклицает он. — Ладно, скажу как есть. Проверка это была. Ты ее не прошла, повелась на деньги, вот и вышла за поддельного богача.
Я громко хмыкаю:
— Не находишь, что они оба хороши? Оба вели себя как одержимые.
— Так говоришь, будто речь не о тебе, — фыркает Арнольд, а потом обращается к Трею. — Брат, гони ее прочь. Она тебе всю кровь выпила, и теперь хочет по новой.
Трей несколько секунд думает в молчании, а потом говорит:
— Брат, был рад видеть тебя, но нам нужно поговорить. Сам понимаешь.
— Трей… — Начинает Арнольд, но тот останавливает его жестом.
Он быстро провожает брата, закрывает за ним дверь и возвращается в гостиную.
Садится рядом со мной и спрашивает:
— Что ты еще не рассказала?
Я удивленно смотрю на него и интересуюсь:
— Ты мне веришь?
— Хочу верить, но кое-чего не понимаю.
— Например?
— Куда делась прежняя хозяйка тела?
Я опустила этот момент в моем рассказе. Придется говорить.
— Скорее всего, она в моем теле.
— И ты с ней навсегда поменялась местами? — спрашивает Трей.
Вот умеет он не в бровь, а в глаз. Видит самую суть. Теперь мне не отвертеться от ответа — надо говорить.
— Я здесь на девяносто дней. Вернусь обратно и буду жить, только если поставлю чайную на ноги.
— А что потом? — Трей подается ко мне. — Исчезнешь отсюда?
Я опускаю взгляд.
— Да.
— А сюда вернется прежняя эгоистка Алисия, чтобы управлять уже поставленной на ноги чайной?