Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Хозяйка чужой усадьбы
Шрифт:

С каждым его шагом дыхание становится чаще, а сердце предательски колотится так громко, будто пытается известить каждого о моем волнении.

— Давно не виделись, Сетти, — бархатным голосом говорит он.

Кажется, он стал еще ниже и слаще, или это мое воображение разыгралось из-за длительного расставания.

— Приветствую вас, лорд Флойс. — Делаю легкий поклон.

— Поздравляю с открытием магазина. Всего за год вы достигли таких успехов.

— В этом и ваша большая заслуга, — бормочу я, не решаясь посмотреть ему в глаза.

— Снова вы за своем, — усмехается он. — Я подумал, дарить цветы было бы нелепо, поэтому решил преподнести кое-что другое.

Кларенс достает из кармана небольшую, вытянутую коробочку в изумрудном бархате и протягивает ее мне. Воображение вновь подкидывает мне нелепые картинки, из-за чего мои щеки начинают краснеть.

— Не стоило, ваше присутствие — само по себе большая честь для меня.

— Прошу, примите, не делайте из меня дурака. Это просто небольшой, вежливый подарок — Настойчиво вручает он коробку мне в руки.

Отказывать действительно глупо, поэтому я принимаю его «вежливость», но заглянуть внутрь робею.

— Не откроете? — словно читает мои мысли.

— Можно?

— Конечно, он ваш.

Почему-то сейчас я чувствую между нами неловкость. Казалось, в нашу последнюю встречу мы стали ближе, но этот год словно вернул нас обратно.

Больше не желая томить свое любопытство, я заглядываю внутрь. Оказывается, Кларенс решил подарить мне изящное перо, сделанное явно на заказ. Сам стержень изготовлен из дорогого материала, на котором выгравировано мое имя «Сетти», да и само перо какой-то диковинной птицы, окрас которой очень уже напоминает цвет моих глаз.

Такой подарок не подготовишь за пару дней. И осознание этого разливается приятным теплом в моей груди.

— Надеюсь, с помощью него вы подпишите еще сотню удачных контрактов, — добавляет герцог.

— Благодарю, мне очень нравится. Отныне буду использовать только его.

— Рад, что пришлось по вкусу, — невозмутимо отвечает Кларенс.

В этот момент прибывают еще гости, и герцогу приходится посторониться от прохода, встав справа от меня.

— Добро пожаловать, — на автомате бормочу я.

В магазине уже не протолкнуться, кто-то пришел просто поглазеть, но и покупателей немало, возле кассы уже образовалась очередь, но Глория и другие отлично справляются со всем.

— Тебе очень идет это платье, — неожиданно шепчет мне на ухо Кларенс, что я вздрагиваю от его обжигающего дыхания.

— Благодарю, — голос дрожит, — это подарок Эффи.

— Наверное, мне тоже стоило выбрать что-то более подходящее вам.

— Ваш подарок мне очень нравится, — заверяю я его. — Реши подарить вы что-то еще, это могло бы выглядеть неуместно.

— Вы правы, я ещё не вправе дарить вам нечто подобное, — загадочно улыбается герцог.

Что значит это его «еще»?

— Кстати, Эффи и остальные уже должны были прийти. Где же они? — бормочу я, выглядывая на улицу, замечая Эффи с Люцием, Гровера и Ноэляа. — А вот и они. Вы пока осмотритесь, лорд Флойс.

Я уже делаю шаг навстречу, желая сбежать от неловкости, которую нагнал Кларенс своими двусмысленными словами, однако моя рука оказывается в крепкой хватке, а через мгновение ощущаю, как кто-то тянет меня обратно.

— Сегодня вечером я планировал остаться в усадьбе, вы же не против? — Раздается его обжигающий голос над ухом, заставляя меня потерять всякое самообладание.

— Конечно, — тараторю я, — это ваш дом, вы в праве приехать и остаться в нем, когда пожелаете.

— Отлично. — Его рука исчезает с моей. — Тогда буду ждать вас там. Надеюсь, вы вернетесь в усадьбу сегодня.

Кларенс одаривает меня хитрым взглядом и покидает магазин, оставляя меня в полном недоумении.

Порой я просто перестаю понимать его. Он же намеренно дразнит меня! Даже ответа не дождался, просто не дал шанса на отказ. Придется сегодня отправиться в усадьбу.

Глава 53

Открытие магазина проходит успешно, превосходя все ожидания, однако этот день утомляет меня. Улыбаться гостям и стоять на ногах в красивых, но крайне неудобных туфлях — непросто.

Когда последние посетители уходят и магазин закрывается, Глория с другими работниками остаются, чтобы прибраться. Остальные жильцы дома уже возвращаются в постоялый двор.

— Госпожа, уже довольно поздно, уверены, что хотите вернуться? Вы приедете за полночь, — хмурится Эффи.

— Не могу же я оставить герцога одного.

— Тогда я поеду с вами, — настаивает она.

— Не нужно, присмотри за Люцием, а завтра возвращайтесь. Я уже договорилась с извозчиком, он как раз направляется в деревню.

— Совести нет у этого герцога, — ворчит служанка.

— Не говори так, без него вряд ли бы что-то получилось.

— Знаю, но все же он мог подумать о том, что вы устанете за день и не вернетесь в усадьбу сегодня.

Не согласиться трудно, но у меня нет выбора.

— Иди отдыхай, а я переоденусь и поеду, — натягиваю улыбку и спешу в свою комнату, чтобы поскорее снять тяжелый наряд.

Полчаса спустя я спускаюсь вниз в дорожном платье, целую в лоб Люция и запрыгиваю в повозку старика, что живет в соседней деревушке. По дороге мне даже удается вздремнуть.

— Госпожа, мы приехали, — оповещает меня старик.

— Благодарю, вы меня выручили.

— Не стоит, — улыбается он и возвращается в деревню.

Уже глубокая ночь, все небо усыпано звездами, а легкий летний ветер с моря приятно бодрит.

В доме не горит свет. Должно быть, он давно спит. Эффи всегда держит комнату герцога готовой к его прибытию. Иногда я поражаюсь, как она все успевает делать по дому.

Осторожно вхожу в дом, стараясь не шуметь, нащупываю свечу и зажигаю ее.

На носочках крадусь к лестнице. Чувствую себя воришкой, а не смотрительницей усадьбы.

— Вы все-таки приехали. — Неожиданно раздается низкий голос за спиной.

Я вздрагиваю, и свеча затухает в моих руках.

— Лорд Флойс? — спрашиваю я, вглядываясь в темноту.

Поделиться с друзьями: