Хозяйка питомника фамильяров, или Любой каприз за ваши деньги
Шрифт:
— Не сомневайся, хозяйка, сделаю в лучшем виде.
Я ушла в мастерскую. Павлин сам себя не нарисует. Раз уж он мне сегодня втемяшился. Да будет красота!
Дейс появился, когда я заканчивала вторую птицу. Первого павлина я сделала традиционно ярким, сине-зеленого окраса. Когда он сошел с листа, я залюбовалась прекрасной птицей и подумала, что надолго такая красота точно не задержится. А я всегда мечтала о личном павлине, который радовал бы глаз каждый день.
Второго красавца я рисовала белоснежным. Хоть бы получилось передать всю величественную и нежную красоту. Такого я никому не отдам и не продам.
— Ну что за бледная немочь? — раздался сзади голос вечно недовольного всем кота. — Крась скорее, не то так и оживет.
— Сам ты немочь, — любовно оглядела я практически готового фамильяра.
Пара штрихов — и можно выпускать.
— Ну Лисетт, кому нужна белобрысая курица в фамильяры? Вон та еще ничего вышла, только хвост длинноват, укоротить бы.
— Сам ты курица, — обиделась я и пошла в наступление с кистью наперевес. — Себе хвост укорачивай. А лучше язык. Он у тебя все равно разную разную ересь мелет. А это павлины, у них вся красота в хвосте. Вот посмотришь, когда он раскроет...
— Ладно-ладно, — сдался хранитель, предусмотрительно отлетев на безопасное расстояние. — Ничего так вышло. Странненько, как и все у тебя. Не расстраивайся так. Рано или поздно найдется какой-нибудь любитель кур.
Я с трудом поборола желание пристукнуть этого синего паразита чем-то потяжелее.
— Ты мне зубы не заговаривай. Лучше расскажи, что поделывает новенькая?
Кот непонятно хохотнул, потер лапы, произнес загадочно:
— Новенькая пытается сварить суп.
— Чего?
– не сразу поняла я.
– Пытается?
— Ну да, только думается мне, что она делает это впервые.
— Впервые?
– Я слегка подвисла.
– А как же она до этого работала? Макс так нахваливал ее умения.
— Не знаю, какие из ее умений так поразили молодого Брюса, - многозначительно повел бровями кот.
– Точнее догадываюсь...
— Дейс, - прикрикнула я, - не отвлекайся от сути.
— Суть простая, Лисетт, готовить она не умеет. С другой стороны, она в доме Брюсов служила не кухаркой, а горничной. Горничные не готовят. У них другие задачи.
На морде кота появилась довольно гнусная ухмылка.
Я быстро угомонила скабрезные картинки, мелькнувшие перед глазами, постаралась придать себе серьезный вид.
— Ладно, если с готовкой ничего не выйдет, займем ее уборкой и стиркой. А еще мытьем посуды.
Дейс подлетел ко мне впритык и тихо промурлыкал:
— Ты не о том думаешь, Лисетт. Тебя сейчас должно волновать другое.
— Что?
– слегка испуганно спросила я.
— То, что от твоей новой служанки пахнет теми же духами, как и от неизвестного мага метаморфа.
Так, где тут мой медальон? Надо срочно сообщить обо всем Джастину.
Я расстегнула пуговки на вороте и вцепилась в артефакт так, будто от него зависела моя жизнь. Если Тони и впрямь оказалась тем самым магом-метаморфом, то я сидела на пороховой бочке с горящим фитилем. Да еще ножками болтала от беспечности и потрясающей дурости. А мне такое поведение не свойственно! Куда подевалась привычная здравомыслящая Алиса? А?
— Матильда, ты мне нужна! — скомандовала я мысленно.
Металл в ладони сначала потеплел, а после и вовсе стал обжигающе горячим.
— Ай! — я невольно вскрикнула и разжала кулак.
Воздух передо мной задрожал, сгустился, окрасился свечением и выплюнул встрепанную сороку. Птица с громким карканьем плюхнулась на спинку стула, недобро огляделась в поисках врагов. Выпалила возмущенно:
— Что за жизнь? Ни минуты покоя!
— Покой нам только снится, — парировала я машинально. — А ты точно не сильно переутомилась. И вообще, могла бы и поздороваться!
— Прррривет! — Матильда захлопнула клюв и глянула так, словно я ей за каждое слово должна приплачивать отдельно.
Я усмехнулась:
— Ну, здравствуй. У меня новости для Джастина. Срочные.
Птица переступила с лапы на лапу и приняла серьезный вид.
— Слушаю, мадемуазель! — зашептала она, озираясь. — Хозяин пррриказал быть на связи. Что случилось?
— Случилось то, что мой «заботливый» кузен Макс притащил сюда горничную и упросил взять ее на работу, — рассказ мой был торопливым. Еще, и голос все время приходилось понижать, чтобы на кухне не услышали лишнего. — А Дейс учуял от нее запах тех самых духов, что был у нашего ночного гостя-метаморфа! Срочно передай это Джастину!
— Прррелюбопытно!
– Глазки Матильды загорелись азартом. — Если конечно эта синяя морррда не ошиблась.
— Кто ошибся? Я? Да я тебе! — вынырнул из стены Дейс. — Да я...
— Брейк! — я встала между ними. — Сейчас не до обмена «любезностями». Ругаться будете потом. Сначала дело. Матильда, лети к хозяину. Передай, что я сказала. Пусть приезжает поскорее.
— Пррринято! Одно крыло тут, другое там. Не скучайте без меня.
— Соскучишься тут, — проворчал исчезая кот.
Сорока рванула с места и, потеряв в воздухе пару черных перьев, исчезла в дверном проеме.
Я осталась одна.
Теперь надо просто ждать. Но ждать, сложа руки, когда в твоем доме безнаказанно ошивается потенциальный преступник, было выше моих сил.
«Дело, Алиса, надо заняться делом», — приказала я себе и, прихватив пустые бутылочки, подаренные Наташей, ринулась к фонтану.
Мне всегда нравилась эта мысль: «Если нет дела для головы, найди дело для рук. Мысли сами появятся в процессе».
Я расставила бутыльки на широком бортике фонтана, повыковыривала пробки и заняла себя монотонным трудом.
Наполнить флакончики оказалось делом нехитрым. Вода сама лилась в горлышко, стоило лишь поднести бутылку к фонтану. Я уже прикидывала, куда поставить «продукцию» своего мини-завода по розливу волшебной жидкости, как услышала за спиной вежливое покашливание.
Обернувшись, увидела на дорожке пожилого господина в безупречном костюме и с тростью. Он с любопытством оглядывал мое Лукоморье. И его взгляд, то и дело, задерживался на белом павлине, который как раз грациозно прошествовал мимо, гордо демонстрируя хвост из ослепительных красивых кружевных перьев.