Храм Крови
Шрифт:
Я поднялся, отряхнул одежду от пыли и подошёл к Мэй Сюэ.
— Мне нужно идти дальше, — сказал я тихо, но твёрдо. — Прямо сейчас.
Мэй Сюэ посмотрела на меня. В её глазах было понимание, она знала, что я имею в виду.
— Ли Инфэн…
— Сяо Лань не сможет двигаться, — продолжил я, не давая ей возразить. — Даже через несколько часов. Ей нужен день отдыха минимум. А у нас нет этого дня.…У них этого нет дня.
Я присел рядом с ней:
— Вы должны уйти отсюда. Вернуться на постоялый двор, или найти безопасное место в горах и переждать, но вам нельзя оставаться здесь.
— Нет, — Мэй Сюэ покачала головой. — Мы обещали идти вместе. Я не брошу тебя.
— Ты не бросаешь меня, — возразил я, и голос стал мягче. — Ты делаешь единственное разумное, как истинный целитель. Сяо Лань нужна помощь. Ей нужен кто-то, кто будет следить за ней, пока она восстанавливается. Ты — её единственная надежда. Твой долг сейчас здесь, с ней.
Мэй Сюэ хотела возразить, я видел это по её лицу, но она знала, что я прав.
— А ты? — спросила она тихо. — Что будет с тобой?
— Один я буду быстрее, — просто ответил я. — Мне не надо будет подстраиваться под чужой темп. Я смогу использовать свою скорость полностью и догоню их до того, как они дойдут до храма. Я не идиот, я понимаю, что в одиночку штурмовать твердыню демонической секты — глупо.
Я осторожно убрал прядку с её лица:
— Прошу тебя, уведи Сяо Лань отсюда. Помоги ей. Это важнее, чем идти со мной.
Мэй Сюэ смотрела на меня очень долго. Её глаза заблестели, но она не плакала. Просто кивнула, медленно, принимая неизбежное:
— Хорошо. Но ты обещай мне вернуться.
— Обещаю, — сказал я, и в этот момент я действительно верил, что смогу сдержать это обещание.
Я развязал шнурок и снял с пояса жетон наёмника.
Железная пластина размером с ладонь, на которой были выгравированы моё имя, ранг и номер в гильдии. Символ моей принадлежности к «Приюту Клинка», пропуск в мир профессиональных воинов и мой единственный официальный документ, который говорил о том, что я такой.
Я так и не сдал экзамен на серебряного. Слишком мало времени прошло, по правилам гильдии, я пока не мог претендовать на новый ранг.
Я держал его в руке, чувствуя знакомый вес и форму, а потом начал концентрировать металлическую ци.
Серебристое свечение окутало мои пальцы. Я приложил указательный палец к обратной стороне жетона, там, где была гладкая поверхность без надписей, и начал вливать ци, направляя её тонкой струйкой.
Металл поддавался легко, ведь это был обычный железный, не артефактный или особый сплав. Я выжигал символы, гравируя их прямо по структуре металла. Тонкие линии появлялись на поверхности, складываясь в знаки.
Небольшое послание. Гильдия признает его настоящим, потому что только я, владелец металлической ци, мог это сделать. Так жетон становился не просто удостоверением личности, а доверенностью.
Я закончил гравировку и протянул жетон Мэй Сюэ:
— Возьми это.
Она посмотрела на жетон, на письмо, а потом подняла взгляд на меня:
— Ли Инфэн, зачем…
— В хранилище гильдии лежат мои деньги, — объяснил я. — Не много, но кое-что есть. С этим жетоном и моим письмом на нём ты сможешь их забрать. Скажешь, что я дал доверенность.
Мэй Сюэ покачала головой:
— Мне не нужны твои деньги.
— Не тебе, — настоял я. — Прошу тебя, сделай кое-что для меня. Один золотой отправь в деревню Юйлин. Пусть отправят письмо старосте, скажи, что это от наёмника Ли Инфэна. Он сам разберётся, кому отдать. Там живут люди, которые когда-то помогли мне, когда я в этом нуждался. Я хочу отплатить долг.
Я сделал паузу, переводя дыхание:
— И ещё два золотых отдай семье Ван. В Железной Заставе, на восточной улице, недалеко от рыночной площади. Там живут двое сирот — Сяо и Нин. Я… присматривал за ними иногда. Помогал, когда мог. Они хорошие дети, раз уж я начал им помогать, я буду это делать до конца. С остальной суммой делай, что хочешь.
Мэй Сюэ молчала, глядя на жетон в моей протянутой руке.
— Прости, — добавил я тише. — Я знаю, что это странная просьба, но если я не вернусь…
— Хватит! — оборвала меня Сяо Лань.
Я обернулся. Она очнулась, я не заметил, когда, и сейчас сидела, опираясь спиной на камень. Лицо всё ещё бледное, но глаза были ясные и острые. Она поджала губы и процедила:
— Ты прощаешься, будто уже не собираешься возвращаться, — в голосе звучало раздражение. — Будто идёшь на верную смерть.
— Я собираюсь вернуться, — возразил я спокойно. — Но не мне решать за Небеса. Я просто хочу быть уверен, что если что-то пойдёт не так, долги будут оплачены.
Сяо Лань фыркнула:
— Долги. Ты говоришь о долгах, как старый дед перед битвой, которую знает, что проиграет.
Она попыталась встать, но Мэй Сюэ мягко, но твёрдо прижала её обратно к камню:
— Не двигайся. Ты только что перенесла серьёзные ранения.
— Я в порядке, — проворчала Сяо Лань.
— Нет, не в порядке. Пожалуйста, пусть моё лечение не пройдёт для тебя впустую.
— Ладно, — буркнула наёмница, но не стала сопротивляться. Она остро посмотрела на меня и заявила: — Просто иди и вытащи их, но если ты не вернёшься, мы сами придём за тобой в загробный мир и надерём тебе задницу за то, что заставил нас волноваться.
Я не смог сдержать улыбку:
— Ух, это страшно. Я всё понял, уважаемая Сяо Лань!
Мэй Сюэ всё ещё не брала жетон. Она смотрела на него, потом на меня, и я видел внутреннюю борьбу в её глазах.
— Мэй Сюэ, — позвал я тихо. — Пожалуйста.
Она покачала головой:
— Я не могу. Это… это будто я соглашаюсь, что ты не вернёшься.
Я на мгновение задумался, потом сказал первое, что пришло в голову:
— Тогда считай это не прощанием. Считай это залогом.
Она подняла на меня удивлённый взгляд:
— Залогом?
— Да, — я кивнул, чувствуя, как краснеют уши. — Когда я вернусь, ты вернёшь мне жетон. А взамен… — я сглотнул, собираясь с духом, — … взамен ты пойдёшь со мной на свидание.
Тишина.
Сяо Лань присвистнула тихо: