Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Хроники Бальтазара. Том 2
Шрифт:

Кира же их лишь поторапливала, опасаясь, что вся эта история с головами должна была отвлечь их и увести подальше от лагеря. Бунтарка волновалась, как там её воинство, но всё-таки тоже была рада и за пополнения отрядов нежити, и за ответы на все вопросы по убиенным купцам, и даже за успешное разрешение ситуации с Алисой-Тигрохвосткой. Вот только Сельваторску теперь всё равно нужны были новые торговцы, а тут бы ещё всех людей в ополчении не потерять.

В лагере их ждал сюрприз. Едва они подошли к главному входу, как Ильдар и Миранда их встретили, сообщив, что к ним прибыл гость. Волшебница с диадемой радостно покружила Киру, смуглый чародей приобнял кухарку, интересуясь, как она. И женщина со слезами принялась рассказывать ему о судьбе отца. А на Бальтазара запрыгнула Люция, едва тот зашёл на территорию. Так и пришлось шагать вместе с ней, не желающей слезать и отпускать, таща на себе, как дитё малое.

Дитё, к слову, тоже объявилось – едва стемнело, Морриган вылезла погулять безо всякой накидки и кремов на кожу. Возвращению Бальтазара и остальных она была весьма рада. То прыгала вокруг, то по-вампирски левитировала, приподнимаясь в воздух. Докучала расспросами, сообщала, как в этих краях нравится Эдгару, и играла со своими воронами, подбрасывая кусочки сырого мяса, а те их ловили на лету.

– А ваши скелеты во всём вам повинуются? А вы можете даже заставить их танцевать? – расспрашивала она. – А можно поделить зомби на две команды и заставить их биться друг с другом? – Хлопали её любопытные глаза с густыми ресничками.

– Смотрю, ворон-то по тебе соскучился, – глядел некромант на сидящего у неё на плече Эдгара. – От тебя не отходит. В смысле, не отлетает, – отметил он.

Ильдар, раскуривая густо дымящую трубку, слушал от Дарины краткий пересказ их путешествия в городок вишен и каштанов, хотя без куска приключений Бальтазара в лесу та вышла не совсем полноценной. Некроманту же было не до того. Он даже не успел приказать мертвецам с тамошнего кладбища примкнуть к уже лежащему на подходах к лагерю войску, готовому восстать по одному его повелению. А теперь его оккупировали любопытные девицы, взяв в заложники собственных расспросов и клянчащие внимания.

Бальтазар едва избавился от обеих, что Морри, что Люции, сказав, что у него важный разговор в ставке генерала. Кира уже была здесь – Миранда ведь легко телепортировала их вдвоём прямо в палатку, это некроманту пришлось добираться сюда пешком, хотя и у него на сокращение дистанции имелся неплохой магический арсенал. Просто он редко желал тратить силы просто так для развлечения. Самой чародейки видно не было на удивление, может, вышла за чаем, ведь кроме Киры здесь с чашкой предложенного чая находился любопытный гость.

Мужчина лет тридцати пяти, худощавый, щупленький, с худой шеей и рыжими волосами средней длины, словно шар окаймлявшей его физиономию с длинными тонкими усиками и козлиной бородкой. А сверху на нём плотно сидел серебристый камзол и некоторые элементы облегчённого доспеха. Почти всё, как и описывала им Тигрохвостка.

– А вот и барон Кронхольда! Добрый вечер! – расплылся он в улыбке, протянув руку, но не поднявшись из-за стола. – Я Гвидо, но известен, как генерал Гай. Управляю армией Фальсберга при жадности барона Витте и его недалёком высочестве, лорде Червегора Юлиане что-то там такое-эдакое Мортимере, – активно жестикулировал он, вращая кистью в воздухе. – Моей задачей было напасть на ваш лагерь, едва вы с мадам Кирой отправитесь в Вишнёвый какой-то там этот…

– Черрикаш, – напомнила Кира Морвен, умиротворённо вдыхая чайный аромат.

– Вот-вот! Назовут же деревню! – качал он головой. – У нас дома всё попроще. «Яблоневые сады», «Грушёвый сбор», «Земляничная поляна», деревни, как деревни. Так вот, моим людям поручили вас сжечь, перебить и прогнать, устроив диверсию. Но я послал лорда в задницу, где ему гнить и положено, и пришёл к вам с выгодным предложением, – ударил он в ладоши и потёр их, обнажив зубы с обрадованным выражением удивительно растягивающегося лица.

Лисий голос его лился густым мёдом. Такой пластичный, с выверенными интонациями, при этом абсолютно не сдержанный, бесцеремонный и с хитринкой, придающей особого шарма. Если и в делах военной тактики он рассуждал также, немудрено, что его сладкий язык умудрился довести его до титула генерала.

– Ха! Интересно! – присел за стол напротив Бальтазар. – Вы ведь как раз тот, кто приволок обрубленные головы в этот самый Черрикаш.

– Было дело, каюсь и не отрицаю, – чуть склонился гость вперёд, сверкая честными глазами. – Но рубил-то не я. Сказано-велено. А велено – сделано. Как приказали, так и поступил. Отдал тамошнему леснику, уж не знаю, что он с ними делать собирался. На некроманта, как вы, не похож, но и внешность бывает обманчива, – заулыбался Гай.

– Его минувшей ночью на кол посадили, – как бы между делом заметил барон Кроненгард, устрашающе взглянув на рыжего генерала.

– Каждому своё, – не дрогнув, отпил тот из чашки. – Этим-то жизнь и удивительна, никогда не знаешь, что ждёт тебя за новым поворотом. Но правление нашего лорда видится мне в перспективах весьма недолговечным. Пытаясь усидеть на двух стульях разом, он их так раскачал, метаясь туда-сюда, что это лишь вопрос времени, когда под ним всё развалится и он рухнет в пропасть. Так что пошёл наш лорд… сами додумайте куда.

– И вы решили вместо дальнейшего исполнения приказов просто переметнуться? – уточнял Бальтазар.

– Так вот, – вновь расплылся собеседник в широкой улыбке. – В чём бы вы меня ни обвиняли, думаю, я всё искуплю и буду весьма полезен в этой войне. Первое, что я принёс – это ценные сведения. Мортимер запросил поддержку в Страгенхолме. И соседний край тоже его послал. У бедняги Арчибальда большие проблемы с орками, ему не до бунта в Червегоре. То есть с севера никакого подкрепления не будет, вам это важно, я думаю. Второе – это мои люди. Как видите, мы уже не напали на лагерь и не желаем смерти вашему ополчению. Могу сказать, что мы не собираемся делать это и на поле брани, а ведь на завтра лорд готовит построение собранных войск.

– Завтра?! Он разве не собирается сидеть в замке и ждать осады?! – удивилась Кира.

– Что вы, он желает смести вас, раздавив, как вонючего зелёного клопа кулаком, – отвечал ей жеманный мужчина. – Он не находит вас угрозой. Бальтазара ещё, может, боится, но смести легион скелетов его рыцари в доспехах с булавами, он считает, вполне способны. Как видите, мои сведения для вас и вправду выдались весьма ценными. А ещё у него там праздник какой-то намечен весенний: ярмарка, гуляния, ему не до восстаний, знаете ли. Хочет побыстрее с вами покончить и дело с концом. – К обилию жестов добавилась ещё выразительная мимика с надуванием щёк, высунутым языком и невероятно эмоциональными бешеными глазами.

– У нас тоже праздник, послезавтра у меня День Рождения, – хмыкнула Кира.

– Значит, быть завтра битве, – вздохнул некромант. – Понадеемся, что сможем все вместе отметить с победой.

– Чего ж вы хотите от нас? – поинтересовалась Кира у рыжего генерала.

– Во-первых, мира. Ваши войска, захватив столицу Червегора, не станут двигаться дальше и штурмовать Фальсберг. И, кто бы из вас там ни стал лордом, – стрелял гость глазками то на Киру, то на Бальтазара, – не задирать налог с области выше, чем сейчас при Мортимере. Иначе это уже нам, – рассмеялся он, – придётся собирать ополчение.

Поделиться с друзьями: