Хулиганка для нага
Шрифт:
— Необычно, — прошептал он, и в его голосе прозвучало такое искреннее восхищение, что я почти почувствовала себя ценным экспонатом. — Очень необычно. Искусственный пигмент? Или… — он вдруг замолчал, словно боясь выдать государственную тайну, быстро сунул прядь в маленькую стеклянную колбу, которую извлёк из недр халата, и плотно закрыл крышкой. — Хорошо. Хорошо. Теперь слушай.
Я выдохнула — шумно, с присвистом. На месте отрезанной пряди кожа чуть пощипывала, и я машинально коснулась пальцами неровного края.«Ну, — мысленно взмолилась я всем богам, которых знала и не знала, включая, на всякий случай, Деда Мороза и Золотую Рыбку, — Лишь бы он просто любовался ими по ночам при свете ящериц. А не пытался сделать, ну не знаю… Волосы — это не кровь вроде как… Короче, не сильна я в магии...»— То, что ты ищешь...— голос Ир’шана грянул как глухой удар старой книги о столешницу, разом сметая все мои молитвы и сомнения, — Не хранится в императорской библиотеке.
Я вздрогнула, выныривая из своей паники, и увидела, что он уже по-хозяйски уселся в кресле, подоткнув под спину пёстрые подушки.
— Там только легенды. Мифы. Сказки для нагят, — закончил он, и кончик его хвоста нетерпеливо стукнул по полу: тук.
— А настоящая правда? — выдохнула я, забывая про волосы, и про проклятия, и про всех богов.
Ир’шан снял очки, неторопливо протёр их тряпкой, которая откуда-то возникла в его руке. Без очков он выглядел старше и почему-то мудрее.
— Настоящая правда, — сказал он, и в его голосе зазвенела металлическая нотка. — В другом месте. Далеко на севере. В Запретных землях.
— Запретных землях? — переспросила я, и где-то под рёбрами зашевелился холодок, тот самый, который всегда появляется перед прыжком в неизвестность, когда не видно ни страховки, ни ловящих рук.
— Туда даже император не суётся, — кивнул Ир’шан, и его хвост глухо ударил по полу, словно подчёркивая весомость сказанного. — Там магия сходит с ума. Там твари, о которых мы забыли тысячу лет. Но там… — он помолчал, и тишина в комнате стала такой плотной, что я слышала, как шевелятся ящерицы под потолком, — Там живёт один изгнанный маг. Великий учёный. Гениальный безумец. Его изгнали за то, что он слишком глубоко копал. Вскрывал ткани реальности. Играл с порталами, — он посмотрел мне прямо в глаза. — Если кто-то и знает, как вернуть тебя домой, то только он.
— А… как его зовут? И как его найти? — слова вылетали у меня быстрее, чем я успевала их обдумывать.
Ир’шан помедлил. Его хвост замер, превратившись в каменную статую.
— Имя его под запретом, — сказал он, и в голосе появилась какая-то странная, горькая нотка, словно он вспоминал что-то очень личное и очень болезненное. — С тех пор как император, тогда ещё молодой, горячий, изгнал его, имя это не произносят вслух. Но если ты доберёшься до северных пределов, до границы с Запретными землями… там тебе подскажут. Торговцы. Охотники за редкостями. Те, кто не боится.
— Император изгнал его? — переспросила я, чувствуя, как внутри что-то ёкает, не то сердце, не то желудок, который вдруг захотел выпрыгнуть наружу. — Сайхан?
— Ты называешь императора по имени? — Ир’шан приподнял бровь, и в его взгляде мелькнуло что-то вроде удивления, смешанного с одобрением. — Дерзкая. Что ж, тем лучше. Запомни, человек: император знает об этом маге всё. Если он решит тебе помочь, может, у тебя будет шанс. А если нет…
Он не закончил. И не нужно было. Я и так всё поняла. Если нет — значит, я здесь одна. Как и всегда.
— А он… поможет? — спросила я, стараясь, чтобы голос звучал твёрдо. — Изгнанный маг. Просто так?
Ир’шан усмехнулся. Усмешка вышла невесёлая, такая, от которой хочется не смеяться, а закутаться в плед и спрятаться от всего мира.
— Просто так? — переспросил он. — В этом мире ничего не даётся просто так. Ты только что отдала мне прядь волос, человек. А он… у него свои демоны. Свои игры. Он может потребовать что-то, чего ты не захочешь отдавать. Может вообще отказаться. Может… — он замолчал, и в тишине стало слышно, как бьётся моё сердце. — Может быть опасен.
— А есть другой путь? — спросила я, хотя уже знала ответ.
— Можно сидеть во дворце и ждать, пока император найдёт время заняться твоими проблемами, — он пожал плечами, и халат на его плечах зашевелился, как живой. — Может, через год. Может, через десять. Может, никогда.
Он замолчал, глядя куда-то сквозь меня, и я уже хотела спросить про Запретные земли, но он вдруг добавил, и голос его стал тише, почти шёпотом, так что я невольно наклонилась вперёд, боясь пропустить хоть слово:
— А можно… искать другой путь... — он поправил очки, придвинув их ближе к глазам, будто хотел рассмотреть меня получше, до самой сути, до косточек. — Во дворце всегда находятся те, кто предлагает быстрые решения...
Я кивнула, чувствуя, как внутри что-то сжалось, туго, болезненно, как резиновый жгут. Перед глазами на секунду мелькнуло лицо Тайры — тихое, виноватое, с этими вечно опущенными ресницами, когда она шептала: «Я знаю одного человека… Он разбирается в древних текстах лучше любого библиотекаря». Её заманчивое предложение прийти на помощь. Тогда оно казалось спасением. А теперь…
— Вы думаете, во дворце есть такие? — спросила я, стараясь, чтобы голос звучал ровно. Получилось не очень, в конце фразы он всё равно дрогнул.
— Во дворце есть разные. Те, кто стоят у трона, часто имеют свои игры, — он наклонился ближе, и я почувствовала запах пыли, сухих трав и чего-то кисловатого, напоминающего уксус. — Если кто-то предложит тебе лёгкий путь… приглядись, чего он хочет на самом деле. И спроси себя: почему он помогает тебе, или может быть себе?
Он откинулся в кресле, и его хвост снова обвил ножки стола.
— Так что, человек, выбор за тобой. Ждать императора. Или идти на север, к изгнанному магу. Или слушать тех, кто шепчет о лёгких путях. Только помни: в этом мире ничего не даётся просто так.
Я стояла, чувствуя, как слова оседают под рёбрами, смешиваясь с тем, что я уже знала, а голова тем временем шла кругом. Ир’шан нарисовал три дороги: ждать императора, идти на север, слушать тех, кто шепчет о лёгких путях. Только вот… выбора-то нет. Император молчит. На север я одна не доберусь. А лёгкие пути… Я вздохнула, прекрасно понимая, что лёгкого пути не бывает. Никогда. Особенно в мире змей.
— Спасибо, — сказала я, и мой голос прозвучал глухо, будто из колодца. — Я… подумаю.
Ир’шан кивнул и отвернулся к своим свиткам, давая понять, что разговор окончен. Я уже повернулась к лестнице, когда его голос остановил меня — тихий, почти невесомый, но такой, от которого мурашки побежали по рукам:
— Человек.
Я обернулась.
Он смотрел на меня, и в его глазах светилось что-то, чего я не умела читать. Может, грусть. Может, тоска по чему-то, чего у него никогда не было. Может, то, что наги называют мудростью, а люди просто болью, которая накопилась за тысячи лет одиночества.