И здесь колесо
Шрифт:
– Э-э-э, - протянул Роберт, запинаясь, подыскивая ответ, но клон продолжил говорить.
– Двадцать четыре часа. Мы запрограммируем вашу связь с нашим приемником.
Второй клон закончил собирать останки, и оба исчезли, не сказав ни слова. Шлюз в средней части корабля зашипел и закрылся.
Они остались одни.
Роберт повернулся к Ганн, пожал плечами и широко улыбнулся.
– Ну как тебе представление?
– Ты слишком много болтаешь, - сказала она, вставая и высвобождая руки из-за спины. Веревка свободно свисала с ее запястий.
– Как...
– начал он, но она наотмашь ударила его по лицу, быстро и сильно. Он втянул воздух сквозь стиснутые зубы.
– Это за то, что назвал меня сукой.
Он хрустнул шеей и выпрямился.
– По крайней мере, ты больше не боишься прикасаться ко мне, - признал он. – У тебя тоже был план, да?
– Я оперативник Альянса. Мы умеем решать проблемы.
– Роберт не был полностью уверен, но ему показалось, что он заметил легкую улыбку на губах девушки.
Роберт улыбнулся ей.
– Теперь ты начинаешь входить во вкус.
– Он хлопнул ее по спине. Она вздрогнула, но ничего не сказала.
– Давай, пойдем и поищем моего друга-пирата.
Она пристально посмотрела на него, затем вздохнула.
– Куда летим?
– Эпсилон Эридана.
* * *
Когда они совершили посадку в Массивилле в Новой Калифорнии, на почту Ганн пришло сообщение.
– Скачай его, а прочитаешь позже, - сказал ей Роберт.
– Представитель корпорации “Worldcraft” уже ждет нас снаружи.
Ганн поворчала, но все равно сделала, как он сказал.
– Вы не заставляете сотрудников корпорации долго ждать.
Ганн опустила посадочный трап, и в корабль ворвался горячий сухой воздух, сразу заставив Роберта вспотеть с ног до головы.
Открывающийся трап сначала показал прекрасное безоблачное голубое небо, затем далекую стену космопорта, и в конце опустился на посадочную площадку в нескольких дюймах от трех пар ног.
Встречающая делегация.
В составе делегации были две приятные улыбчивые женщины со светлыми волосами, заплетенными в косы, и мужчина с массивным лбом и маленькими, глубоко посаженными темными глазами. Роберту он сразу не понравился.
Когда Роберт спустился по пандусу, вдалеке послышался сильный шум и крики. Он поднял глаза и увидел, как за стеной космопорта промелькнули левитационные горки, которые через секунду появились снова. За ними, вращалось огромное колесо обозрения. За стенами космопорта кипела жизнь, а здесь слышались только шаги Роберта по трапу, шипение охлаждающей жидкости внутри “Сайкера” и приглушенный скрежет механизмов погрузчика.
Встречающие мужчина и женщины шагнули вперед, руки по швам, на лицах дежурные улыбки.
– Мистер и миссис Райдер, добро пожаловать в Массивилль, - сказал мужчина, протягивая руку.
– Меня зовут Мюррей Стерджен, и я буду вашим персональным менеджером на время вашего пребывания в Новой Калифорнии.
– Он указал на девушек справа от себя.
– Мои милые ассистентки Энн и Элис всегда готовы помочь вам во всём, что может потребоваться, пока вы наслаждаетесь нашим гостеприимством.
Роберт обнял Ганн за талию и притянул к себе. От его прикосновения каждая мышца ее тела напряглась, и она резко вдохнула, но не ударила его, и не застрелила. Роберт посчитал это большим прогрессом в их отношениях.
На всякий случай он поцеловал ее в щеку.
– Отлично, мы с Эллисон никогда раньше здесь не были. Мы действительно, с нетерпением, хотим осмотреться вокруг.
Мюррей вытащил из-за пояса планшет и взглянул на него. На его лице появилось хмурое выражение.
– Странно, я смотрю, вы запросили жилье в одном из наших "загородных" поселений.
Роберт изобразил свою лучшую улыбку.
– Конечно. Спасибо, это было бы прекрасно. Мы обожаем природу.
Мюррей повернулся, показывая туда, где неоновыми огнями сверкал город.
– Мы взяли на себя смелость составить для вас расписание, чтобы вы смогли по-настоящему насладиться тем, что может предложить Массивилль. Не хотели бы вы остаться здесь, чтобы насладиться, в полной мере, тем, что газета "Федерал Таймс" называет "игровым центром человечества"?
В парке развлечений маленькая капсула с веселящимися людьми взлетела в воздух и тут же опустилась обратно. Сотни возбужденных и испуганных голосов закричали в унисон.
Роберт знал, что помимо этого в городе есть и другие развлечения, ночные клубы, парки отдыха, стадионы, букмекерские конторы и казино.
Все приезжали в Массивилль чтобы повеселиться, опустошить свои кошельки и весело провести время. Никто и никогда не приезжал сюда ради сельской жизни.
Роберт сделал паузу. Надо действовать осторожно. Нельзя вызывать подозрений, но и сидеть сложа руки, пока “Круг” исполнял свой план, тоже нельзя.
– Может быть, на обратном пути? Я обещал Эллисон, что покажу ей водопад Эспери. Она помешана на водных аттракционах. Я тоже этого не понимаю, я просто соглашаюсь с этим.
Мюррей кивнул и улыбнулся в ответ.
– Эспери - одно из величайших чудес нашей планеты. Энн и Элис будут вашими гидами. Вас ждет транспорт.
Роберт выдавил улыбку. Избавиться от девушек будет непросто, во всяком случае, без применения насилия. Он еще раз небрежно поцеловал Ганн в щеку. Ее кожа холодила его губы.
– Ты слышала это, милая? Мы едем в Эспери!
– Замечательно. – Каменная статуя могла бы изобразить больше страсти чем Ганн в этот момент, но по крайней мере, она выдавила из себя улыбку.
– Это была долгая поездка, - сказал он девушкам, примирительно поднимая ладони. – Моей жене нужно хорошенько выспаться, и она придет в себя.
– Приятного путешествия, - сказал Мюррей, жестом приглашая их пройти вперед. Он передал свой планшет Энн, которая возглавила процессию.
Космопорт на планете был стандартного типа, как и тот, который они только что разрушили на Виллисте. По длинному проходу процессия вышла к транспортной развязке. Грузовики с грохотом перемещались между кораблями, станциями MTV и складами. Над рельсами застыл магнитный поезд, готовый доставить пассажиров и грузы в город. Слева открылась огромные ворота ангара. Внутри на посадочных стойках стоял "Игл Эксплорер", а крошечные роботы сновали вокруг носа корабля, устанавливая новую лазерную пушку. Энн провела их мимо таможни и нескольких магазинов, прямо к главным воротам. Роберт почувствовал на коже легкий зуд, и понял, что его просканировали, хорошо, что он оставил оружие на борту. Охранники молча наблюдали за досмотром. Они были без формы, но их позы и выпирающие под одеждой пистолеты говорили об их статусе.