Игра клеток
Шрифт:
Я протолкался к двери. Проходя мимо пожарных, я услышал, как один из них сказал, что ему нужно вернуться к семье на Рождество, и они тоже встали.
Я направился к своей машине. Было почти половина четвертого, а Кэтрин ушла около полудня. Я должен был выяснить, что с ней случилось.
Глава 9
Я припарковался через дорогу от пансионата. Двое людей на ходулях спустились по обочине дороги. Они были одеты в серебристые костюмы с белыми масками на верхней половине лица и изящными крылышками стрекозы на спине. Костюмы были украшены снежинками и светоотражающей лентой. Взятой напрокат "Акуры" нигде не было видно.
Я шелк "Сансету"т, все еще чувствуя себя бомбой, готовой взорваться.
Профессиональный рестлер сидел за маленьким письменным столом в гостиной и вводил данные в компьютер. Он склонился над клавиатурой, аккуратно постукивая по клавишам толстыми пальцами, и я почувствовал непреодолимое желание быть похожим на него. К черту ощущение, что я взорвался. Я бы предпочел быть человеком. Я подошел к нему и протянул руку.
— Спасибо вам за помощь этим утром — сказал я — Я благодарен. Меня зовут Рэй.
Он, конечно, уже знал мое имя по кредитной карточке, но намек понял.
— Меня зовут Николас. Эта одежда выглядит на тебе немного свободной.
Мы улыбались.
— Да, но в ней тепло.
— Рад это слышать. Останетесь на фестиваль?
Он оглядел маленький вестибюль. Я тоже. У камина сидел мужчина в длинном коричневом пальто и широкополой коричневой шляпе. На лице Николаса отразилось легкое разочарование. Очевидно, он надеялся на большую аудиторию.
— Конечно — сказал я, потому что почему бы и нет? — Звучит забавно.
Я собирался спросить, есть ли у него новости от Кэтрин, когда Николас сказал:
— Чуть не забыл — Он достал из нижнего ящика своего стола конверт из плотной бумаги и протянул его мне. На нем размашистыми линиями коричневыми чернилами было написано мое имя. В конверте лежало что-то объемистое и маленькое.
— Откуда это взялось? — спросил я. Я спросил.
— Надя нашла это на крыльце.
Я разорвал конверт. Это был мобильный телефон, завернутый в лист почтовой бумаги. Это принадлежало Кэтрин, но я повернулся к Николасу и сказал:
— Кто-то нашел это. Это было мило с их стороны.
— Там написано, кто?
Я сказал, что записка была неподписанной, поблагодарил его и пошел в свою комнату. Как только дверь закрылась, я присел на краешек кровати и развернул листок бумаги. На нем тем же размашистым почерком было написано:
— Нажмите ПОВТОРНЫЙ набор.
Какого черта. Я умею следовать указаниям. Телефон зазвонил дважды.
— Алло? — Это была женщина с приятной речью, и она переключила меня на громкую связь.
— Спасибо за телефон — сказал я — У меня есть приятель в Токио, которому я хотел бы позвонить.
— Мы знаем, как вас зовут, мистер Лилли, и знаем, почему вы здесь. Если вы хотите, чтобы ваш друг остался на ночь, приезжайте в мотель "Грейбл". Это за фермой Брейкли. Приезжай прямо сейчас.
— Дай мне час или около того, чтобы закончить.
— Это неприемлемо.
— Мне нужно смыть кровь — раздраженно сказала я. Если бы они действительно знали, зачем я здесь, они бы в это поверили.
— Тогда ладно. Голос у нее был неуверенный, чего я и добивался. Мы повесили трубку.
От кровати пахло хозяйственным мылом, а в воздухе витал приятный сосновый аромат. Боже, как хорошо было бы откинуться на спинку стула и закрыть глаза...
Раздался стук в дверь. Я открыл, решив, что у Николаса, должно быть, есть для меня еще один конверт.
Это был мужчина в желто-коричневом пальто. Он был немного ниже меня ростом, даже в шляпе, а его кожа и волосы были песочного цвета.
— Вы Рэймонд Лилли, не так ли?
Мне не понравилось, как он ухмылялся, глядя на меня.
— Да. Кто вы такой?
— Я Талкотт Арнольд Пратт. Общество прислало меня сюда, чтобы навести порядок в этом бардаке.
Его пальто было распахнуто, вероятно, чтобы я мог разглядеть символы, выжженные на подкладке. Пэр! Наконец-то пришел настоящий пэр.
Должно быть, я не скрывал своего облегчения. Он одарил меня кислой, снисходительной улыбкой и протиснулся в комнату.
— Закрой дверь — сказал он. Я так сделал.
Все в этом парне излучало презрение, но я был рад, что он был здесь. Пэр из Общества Двадцати дворцов должен обладать достаточной властью, чтобы заполучить сапфирового пса, не говоря уже о претендентах.
— Следователь, который привел меня сюда — это...
— Я знаю, кто она. Я прочитал её отчет, и мне не нужно с ней разговаривать.
— Вы не понимаете. её похитили. Мне нужна ваша помощь, чтобы вернуть ее.
— Я не спасаю людей. Я убиваю хищников.
Конечно, нет. Я уже ненавидел этого парня, но на карту было поставлено нечто большее, чем мои чувства.
— Хорошо. Что я могу сделать?
— Я не отвечаю на вопросы деревянных человечков. Мы договорились?
Я почувствовал, как по коже у меня побежали мурашки. Неужели мне придется объясняться с этим парнем прямо здесь?
— У нас все чисто.
— Что-нибудь произошло со времени последнего дополнительного отчета?
— Я не знаю, когда Кэтрин делала последний дополнительный отчет — ответил я. Я сохранял нейтральный тон.
— Это было сегодня утром
— Тогда да.
Пратт тоже начинал раздражаться.
— Да, что?
— Да, со времени последнего сообщения произошло кое-что еще.
Он сердито посмотрел на меня, затем отвел взгляд и рассмеялся, покачав головой. Он расстегнул пальто, вероятно, чтобы еще раз взглянуть на свои эмблемы.
— Она сказала тебе, что поставлено на карту?
— Подожди... дай угадаю. Конец всему, что для нас важно, верно?
— Совершенно верно. Существа из Пустых пространств — ужасно неэффективные хищники. Они вторгаются в среду обитания и уничтожают ее. В них нет никакого равновесия.