Игра в любовь с форвардом
Шрифт:
Здесь много студентов из самых разных групп. У нас есть возможность погладить некоторых животных из приюта. Риз подводит меня к каждому из них, опускаясь на колени, чтобы погладить собак и дать им частичку любви.
Студент-фотограф бродит вокруг, разбивая людей на группы и делая снимки для университета. После совместного позирования нас с Ризом растаскивают в разные стороны. Сначала я немного паникую, потому что рядом со мной нет его поддержки, но мы все здесь ради одной цели, и моё беспокойство быстро исчезает. Конечно, люди сразу узнают Риза. Как иначе? Ведь его фотографии развешаны на всех баннерах за пределами арены и на половине фонарных столбов вокруг кампуса. Он дружелюбен со всеми, хотя на эмо-мальчиков это, кажется, совсем не производит впечатления.
— Всем собраться вокруг!
Риз находит меня в группе, где нас окружает координатор волонтеров. Он раздаёт нам планшеты, чтобы мы могли расписаться и получить бейджи с именами. Риз действительно хорош в роли парня. Его руки постоянно касаются меня: он касается моей поясницы, берёт меня за руку, ерошит мои волосы. Думаю, у него были годы практики с Шэнной, но он не оставляет сомнений в том, что мы с ним пара.
Когда он обнимает меня и кладёт подбородок мне на плечо, мне тоже трудно устоять перед его очарованием.
— Вон тот парень не сводит с тебя глаз, — говорит он, касаясь губами моего уха. Его тёплое дыхание вызывает у меня дрожь.
— Мне кажется, он смотрит на тебя, — шутливо говорю я, но, оглянувшись, не могу не признать, что это правда. На другом конце комнаты я замечаю одного из парней, одетого в черное, с руками, засунутыми в карманы. Он симпатичный, с растрепанными светло-каштановыми волосами. Наши глаза встречаются, и он быстро улыбается мне.
— Видишь? — говорит Риз. — Парни всегда хотят то, что не могут получить.
Для протокола, мужчины — отстой, но я здесь не просто так и стараюсь не забывать об этом.
— У нас много работы, — говорит координатор волонтеров Генри, когда все расписываются в его блокноте. — Для эффективности мы разделимся на разные группы.
Риз уходит ремонтировать наружную ограду, а меня отправляют к большой пластиковой ванне.
— Для чего это? — спрашиваю я, хотя, подойдя ближе, замечаю промышленного размера банку с шампунем.
— Сегодня банный день! — говорит Миранда, ещё один наш волонтёр. — Первым искупаем Уинстона.
— Я скорее кошатница, — замечаю я, разглядывая уютный домик для кошек в ярде от меня.
— Преимущество кошек в том, что они сами за собой ухаживают, — отвечает Миранда. — А собак у нас не так много. И мы хотим, чтобы они были чистыми, когда к нам придут их потенциальные хозяева.
Я снимаю толстовку Риза и вешаю её на ближайший столбик забора. На мне старая, поношенная рубашка, которую я носила ещё со школы. На шее у неё дырки, а подол когда-то был оторван. Это не та одежда, которую я обычно ношу на людях, но, по крайней мере, я не боюсь её испортить.
Казалось бы, имя Уинстон больше подходит маленькой, трехкилограммовой собачке, которую можно носить в сумочке. Какую же собаку я вижу перед собой? Приземистого пса с бочкообразной грудью, похожего на помесь бассет-хаунда.
Который, честно дает понять, что ванна его не интересует.
— Ладно, Винни, давай сделаем это, — говорю я после того, как мои первоначальные попытки не увенчались успехом. В конце концов, я просто наклоняюсь, поднимаю его и осторожно опускаю в ванну. К тому времени, как я включаю воду, у меня перехватывает дыхание. — Черт, ты невероятно сильный для животного с такими короткими лапами, — бормочу я.
Мне удается намочить собаку, проводя шлангом по ее телу и держа одной рукой за ошейник:
— Готов к шампуню? — спрашиваю я.
Кладу шланг на край ванны, позволяя воде продолжать наполнять ее, и тянусь за шампунем. К сожалению, в этот момент я замечаю Риза на другом конце двора.
Ох, черт.
Он снял куртку и остался в обтягивающей хоккейной футболке «Уиттмор» и поношенных джинсах, которые идеально сидят на его заднице. Он поднимает тяжелые штанги, демонстрируя свои мускулы. Я не единственная девушка, которая это замечает. Я слышу «Черт возьми» от девушки, которая кладет свежую бумагу в один из домиков.
Да уж, «черт возьми».
Уинстон трясётся в ванне, разбрызгивая воду по моей коже.
— Эй, извини, приятель, меня отвлекли, — говорю я, но слишком поздно замечаю, что он снова трясётся, на этот раз сбивает шланг с держателя. Струя воды взлетает в воздух, и я хватаю шланг, пытаясь удержать его. Однако у пса другие планы. Его приземистое, плотное тело бросается наутек.
— Уинстон! — кричу я, когда холодная вода обливает моё лицо. — Помогите! Пожалуйста!
— Эй! Поймал тебя!
Выглядывая из-под мокрой челки, я вижу, как один из парней-эмо хватается за шланг и складывает его пополам, перекрывая поток. Миранда хватает Уинстона и оттаскивает его назад. Он весь в грязи.
— Серьёзно, чувак? — спрашиваю я пса, который виляет передо мной хвостом. — Зачем ты всё усложняешь?
— Логан, почему бы тебе не помочь Твайлер? Похоже, ей не помешает дополнительная пара рук, — предлагает Миранда.
Ее тон настолько снисходительный, что можно подумать, что я не в состоянии вымыть собаку. Что, на данный момент, вполне справедливо.
— Конечно, — говорит Логан, засучивая рукава и беря Уинстона за ошейник.
Я втягиваю воздух. У него на предплечье татуировка. На ней изображена корона, характерная для New Kings. Похожая на ту, что у меня на бедре.
— Извини за это, — говорю я, вытирая лицо подолом мокрой рубашки.
— Нет проблем, мне все равно не нравилось предыдущее задание.
Я набираю в руку немного шампуня и начинаю втирать его в спину Уинстона:
— Чем ты занимался до этого?
— Я был на подхвате у Капитана Америки. — Он указывает подбородком в сторону Риза. Честно говоря, в этих джинсах его задница не уступает заднице Криса Эванса. — Он просто выпендривается и выставляет всех в плохом свете.
Я фыркаю:
— Я тоже его так называю. В основном, чтобы позлить его.
— Вы ведь вместе?
По какой-то причине я не то киваю, не то пожимаю плечами:
— Мы вместе работаем в хоккейной команде. Я тренер.
— О, — он с облегчением улыбается мне и поливает из шланга спину Уинстона, пока я намыливаю ему ноги. — Тогда все ясно.
Стоп.
Я смотрю на него:
— Что ясно?
— Ты кажешься классной — не похожа на ту девушку, которая гоняется за спортсменами.