Игра VORoв
Шрифт:
– Вам очень повезло, милорд! – неожиданно заметил Андермен. – Генерал оказался весьма любезен и предоставил вам отличные апартаменты. И безопасность на уровне!
– Снова издеваешься!? – возмутился Кир. – Это камера для заключенного, а не квартира для офицера! Здесь холодно, тесно и даже окон нет.
– Вы рассуждаете, как настоящий вор, милорд. Но вспомните, что мы находимся на арктической военной базе, к тому же внутри дамбы. Жилая площадь здесь крайне ограничена, и большинство офицеров вынуждено размещаться по двое человек в комнате. Вы же получили индивидуальные апартаменты со всеми удобствами, положенные как минимум полковнику. Это большая честь для вас.
Кир представил, что если этот убогий каземат считается здесь роскошью, то в каких условиях должны жить местные гражданские служащие, и поежился. Тем временем Андермен заглянул в отведенную ему соседнюю комнату и обнаружил, что она лишь немного меньше жилья Кира. На радостях телохранитель развил бурную деятельность. Он тщательно проверил обе комнаты на возможное наличие шпионских «жучков» и перепрограммировал кодовые замки на свои и Кира биометрические параметры. Затем Андермен принялся извлекать из привезенного с собой багажа миниатюрные видеокамеры, микрофоны, сканеры, дополнительные секретные замки и прочую следящую и одновременно противошпионскую технику. У юного лорда распаковка его небольшого чемодана заняла гораздо меньше времени.
Пока Андермен занимался вопросами безопасности, Кир улегся на голый скелет кровати и уставился в низкий с подозрительными разводами потолок. Он вспомнил, что, вероятно, находится сейчас ниже уровня моря, и почувствовал подступающий страх. «Интересно здесь бывают протечки? Слава богам, что я не страдаю клаустрофобией. Хотя в таком месте она вполне может развиться».
– Милорд, вам следует доложить о прибытии Главному метеорологу, – прервал его очередную меланхолию Андермен. – Рабочий день еще не закончен, и вы должны войти в курс дела.
– Какого еще дела? – недовольно буркнул Кир, но поплелся в коридор вслед за своим энергичным охранником.
Будущее рабочее место младшего лейтенанта Ворсмита находилось недалеко от его апартаментов за углом изгибающегося, плохо освещенного коридора. Обычная здесь металлическая дверь была украшена огромной пластиковой пластиной. Крупные золотые буквы на красном фоне гласили: «Главный метеоролог, директор Гидрометцентра, старший лейтенант Пассат Штилиус». Кир вспомнил утренний визит к доктору и подумал, что, в отличие от самоуверенного Добейко, местный предсказатель погоды явно страдает комплексом неполноценности. Андермен нажал на кнопку электрического звонка, но дверь долго никто не открывал. Кир прислушался. Из служебного помещения едва заметно доносилась какая-то ритмичная музыка. Юноша не успел удивиться, как дверь неожиданно распахнулась. Перед Киром и Андерменом предстал откровенно толстый пожилой человек, одетый почему-то в одни шорты и пляжные тапочки. В комнате было необычно жарко, чувствовался сильный запах дешевого спиртного. Толстяк с сильно красным, испитым лицом покачнулся, икнул и, отхлебнув из горла бутылки какого-то пойла, тупо уставился на пришедших. Молодой вор понял, что тот уже изрядно принял, и несколько растерялся. Музыка стала громче. «Мы пьем с утра и до утра, вагончик жизни покатился под уклончик», – весело выводил хриплый голос.
– Ты хто? – поинтересовался толстяк, ткнув грязным пальцем в Кира.
– Кир, лорд…
– Интел нах, лорд! – грубо ответил толстяк и с силой захлопнул дверь.
Музыка сразу стихла. «Вот и вошел в курс дела», – подумал Кир.
Глава 6. На службе его величества Дария III
На следующее утро Кира разбудил резкий звонок в дверь. В маленькой комнате было прохладно, и юноша спал в мундире, завернувшись поплотнее в тонкое одеяло, которое сумел достать Андермен. Осторожно нащупав ногами форменные ботинки, Кир доковылял до двери и распахнул ее. На пороге стоял вчерашний красномордый толстяк, одетый в такой же, как у Кира, мятый зеленый мундир. Он выглядел трезвым, хотя дрожащие руки и неприятный запах изо рта выдавали вчерашнее.
– Вы младший лейтенант Кир Ворсмит? – хрипло спросил незваный гость, рассматривая молодого лорда сквозь узкие щелеобразные глаза.
– А вы, собственно, кто? – раздался за спиной толстяка резкий голос сержанта Андермена. Телохранитель Кира вышел из своей комнаты полностью одетым и с пистолетом в руке. Красноватый луч лазерного прицела уперся пришельцу прямо в заросший сальными волосами затылок. Толстяк медленно обернулся и, оценив угрозу, быстро представился:
– Я старший лейтенант Пассат Штилиус. Главный метеоролог. Мне нужен младший лейтенант Кир Ворсмит для передачи дел.
– Это я, – решил не затягивать разговор Кир. – Что вам угодно?
– Не трудитесь отдавать честь, – обрадовался Штилиус. – Вертолет на Зассадар уходит через полчаса, а мы до сих пор не подписали необходимые документы. А мне нужно еще багаж погрузить. Пойдемте скорее!
– Куда? – спросил Кир, который спросонья всегда соображал достаточно туго.
– Ко мне… то есть уже практически к вам в кабинет. Ваш телохранитель может нас сопровождать, – метеоролог с опаской покосился на Андермена, который по-прежнему стоял с пистолетом наизготовку.
Кир несколько раз чихнул и, сморкаясь, последовал за толстяком-лейтенантом. Миновав памятную дверь с помпезной вывеской, они оказались внутри неожиданно просторного помещения, заполненного разнообразной мебелью, стационарными коммами и множеством больших экранов. Чувствовался сильный запах спиртного и едкого табачного дыма. Не привыкший к такой воздушной смеси, Кир сразу же закашлялся. На полу, застеленном грязно-зеленым покрытием, ползал смуглый молодой человек в очках, примерно одного возраста с Киром. Он голыми руками собирал живописно разбросанные по комнате осколки разбитых бутылок. Увидев вошедших офицеров и Андермена с пистолетом, парень вскочил, отдал честь и выкрикнул:
– Рядовой Гарри Карлсен готов к исполнению обязанностей, сэр!
– Вольно, – вяло махнул рукой Пассат.
Рядовой снова опустился на четвереньки, а толстяк привел Кира в небольшой закуток, частично отделенный от остального помещения тонкой пластиковой перегородкой. Там находился включенный комм-пульт. На огромном экране виднелся какой-то текст.
– Подпишите, пожалуйста, здесь, младший лейтенант, – Штилиус ткнул дрожащей рукой в сканирующую пластину.
– Что это? – насторожился Кир.
– Акт о передачи дел, конечно. Ну что вы как маленький. Сдал-принял, отпечатки пальцев. Подписывайте скорее, у меня вертолет уходит.
Юный лорд заколебался и выжидающе посмотрел на Андермена. Но тот демонстративно встал у двери и устремил взгляд куда-то вдаль.
– Я надеялся, что вы задержитесь и введете меня в курс дел, – решил поупрямиться Кир.
– Вчера надо было приходить, молодой человек, – назидательно проговорил Штилиус. – Вы ведь вчера прибыли, младший лейтенант? Согласно уставу базы «Северное сияние» вы были обязаны немедленно доложиться, пройти инструктаж, проверить приборы. Ну, что, подписывайте, или я остаюсь и подаю на вас рапорт о грубом нарушении воинской дисциплины?
Кир понял, что дальнейшие дискуссии с Пассатом бесполезны, и храбро сунул руку в сканер. Бывший Главный метеоролог облегченно вздохнул, обдал своего приемника перегаром и рявкнул:
– Рядовой, бери багаж и следуй за мной!
Все еще собиравший осколки Гарри мгновенно вскочил с пола и подхватил приготовленные баулы. Когда толстяк и согнувшейся под тяжестью его пожитков худосочный юноша исчезли, Кир и Андермен остались одни. На экранах мелькали какие-то таинственные символы и цифры, красочно пульсировали разноцветные электронные карты.