Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Игры Ниаварры
Шрифт:

– Я – самый младший из “серых”, - гордо сказал он.

Алисия непонимающе скользнула взглядом по его коже и отметила её странный оттенок.

– Каменная пыль содержит ядовитые металлы. Они проникают в лёгкие и откладываются в коже и в органах. Он с детства помогал отцу в карьере, - объяснил Дэкс. – Спасибо!
– Он потрепал парнишку по волосам.
– А где мать?

– Идёмте.
– Мальчик провёл их в заднюю часть дома, где на узкой кровати лежала бледная женщина. Остановившись у входа, мальчик пояснил: - Мама старше отца на несколько лет, так что ей недолго осталось.

Поёжившись от такого хладнокровного откровения, Алисия посмотрела на улыбающуюся женщину.

– Проездом? – спросила та у Дэкса.

– Как всегда. Как ты?
– Дэкс присел на пол рядом с низкой кроватью.

– Ничего интересного. Вяжу потихоньку. А что мне ещё остаётся?
– Женщина кивнула в сторону небольшой коробки рядом с кроватью.

– Это Алисия, она мой гость. Можно мы у вас переждём дождь?

– Переждите, только учтите: этот дождь зарядил надолго.
– Женщина кивнула Алисии.
– А вы чем зарабатываете на жизнь?

Слова не приходили. Десятки подставных имён и профессий проскальзывали в её памяти, но ничто не цеплялось за язык.

– Честно говоря, чем попало, - смущённо ответила она.

Женщина закивала.
– Вот и я тоже. Хорошо, что вязать умею с детства, а то, лёжа в кровати, мало что сделаешь. А вы что умеете?

Дэкс с усмешкой посмотрел на растерянное лицо Алисии.

– У неё таланты особые, - пояснил он.
– Например, она может забежать на вашу крышу, не используя рук. Или прыгнуть с одной крыши на другую.

“Он надо мной издевается, хочет выставить меня полной дурой”, - злобно подумала Алисия.

– Да где ж вы такое умение применяете-то?
– недоумённо спросила женщина.

– Да не слушайте вы его. Я работаю на одного чудесного человека, - мягко начала Алисия.
– У него есть деньги, и он любит помогать людям. А я помогаю ему в этом.

Дэкс неодобрительно нахмурился.

Женщина кивнула.
– Это Дэкс что-ли?

– Нет. Это не Дэкс.

*********************************************************************

Дэкс. Этот дождь никогда не кончится.

– Не драматизируй. Мне в такую погоду хоппер не поднять.

Они сидели у окна уже больше часа, не говоря ни слова и глядя на серую стену дождя.

– Я и не прошу тебя поднимать хоппер. У тебя есть ещё какие-то планы на меня, или я свободна?

Несколько секунд Дэкс оценивающе смотрел на неё, но не смог ничего прочитать ни в ровном голосе, ни в равнодушном взгляде ярко-зелёных глаз, ни в спокойном лице.

– Нет, у меня нет на тебя никаких планов. Ты свободна.

– Спасибо. Тогда я пойду.

– Куда?
– удивился он.

– Здесь недалеко город. Я видела гору, когда мы приземлились.

– В такую погоду и с твоим коленом – это самоубийство.

– В случае чего, буду прыгать с крыши ни крышу, - едко сказала Алисия, обняла на прощание женщину и, хромая, слилась со стеной дождя.

– Вот и со мной такая беда была: как зацепил меня мой муж, так и всё. На семь лет меня младше, совсем парень ещё был, а ничего не поделаешь. Царапай, царапай – а не отцепишься от такой заразы.
– Женщина расправила вязание на спицах и начала пересчитывать петли.

– Да нет, всё совсем не так, - задумчиво сказал Дэкс. – У неё уже есть мужчина, а, может быть, даже и двое.

– Как это – двое?

– Мне бы и самому хотелось это понять.

*********************************************************************

Алисия обессиленно облокотилась на стол и попросила гостиничного клерка: - Позовите моего брата, пожалуйста.

Мужчина неодобрительно осмотрел насквозь промокшую грязную женщину в мешковатой мужской одежде. От входной двери за ней протянулась цепочка мокрых следов. При входе, она уронила на пол две деревянные палки, которые служили ей костылями.

Арнольд появился в фойе почти мгновенно, подбежал к Алисии, подхватил её на руки и унёс наверх.

– Они попытались стереть мне память, - пожаловался он.

– Я знаю. Как ты догадался об этом?

– Грубая работа. Они завязали мне глаза и привезли меня в город, к какому-то магу. Он долго махал руками, а потом заставил меня проглотить какую-то гадость. Так бы руки ему и обломал. Когда он ушёл, я заставил себя избавиться от этой отравы, но кое-что всё-таки осталось. Зачем они задержали тебя?

– Чтобы задавать идиотские вопросы. Дэкс пытался узнать, что я делала у Амариго Риталли, - легко соврала Алисия.

– Он узнал что-то интересное?

– Сомневаюсь.

– Почему они попытались стереть память только мне?

– Я не знаю.

– Ты в порядке?

– Пара часов в Арахне, и я буду готова рвануть обратно в горы.

Арнольд засмеялся, потрепал Алисию по щеке, и ушёл в свою комнату.

Через сорок минут, Алисия и Арнольд Арри снова появились в приёмной начальника отдела финансов. Там их ждало письмо с уведомлением об оплате налога и профузными извинениями за задержку.

– Если бы все задания сами так себя решали!
– радостно заключил Арнольд, поддерживая Алисию на пути к хопперу.

Алисия покачала головой. Если бы всё решалось само...

*********************************************************************

– Ещё день, и я бы вас просто уволил.
– Саймон в бешенстве ходил по кабинету и поэтому то появлялся перед экраном, то снова пропадал.
– Я послал вас всего лишь взять деньги и вернуться, а вы пропали на целую неделю. Вы могли бы хоть сообщить мне о том, что отправились в горы! Я выслал поисковую бригаду, мы пригрозили правительству...

– Мы попали в некоторое .... сложное положение...
– Агенты переглянулись, и Мэд вкратце рассказала Саймону о событиях последней недели, опустив только детали того времени, которое она провела с Дэксом. Это произошло случайно, необдуманно, но показалось ей правильным.

– Вы хотите, чтобы я поверил, что повстанцы захватили вас, продержали где-то без допроса и потом стёрли память и отправили домой?

Мэд пожала плечами. – Меня допросили, но без пристрастия. Они оставили себе наши ладошки, хотя и не смогут извлечь из них информацию.

Поделиться с друзьями: