Илиада (пер. Н.М.Минского)
Шрифт:
18-210
Факелы всюду зажгли без числа, и, поднявшись высоко,Яркое пламя встает до небес, да увидят соседиИ поспешат на судах от опасности грозной избавить:Так над его головой поднималось по воздуху пламя.Стал он у рва за стеной, но с толпой аргивян не смешался,18-215
Мудрый совет уважая, преподанный матерью милой,Стоя, он крикнул оттуда; вдали отозвалась Афина,И несказанное в войске троянском возникло смятенье.Точно как звуки трубы заигравшей доносятся ясноОт ополченья врагов, осаждающих город обширный:18-220
Также пронзительно — звонко и голос звучал Эакида.Только что голос Ахилла троянцы заслышали медный,Все они духом упали. И вмиг пышногривые кони,Сердцем почуя беду, повернули назад колесницы.Ужас возниц поразил, увидавших огонь негасимый18-225
Над головою могучей отважного сына Пелея,Дивный огонь, синеокой зажженый Афиной Палладой.Трижды пронзительно крикнул чрез ров Ахиллес богоравный,Трижды троянцы в смятенье пришли и союзники с ними.Тою порою двенадцать погибло храбрейших героев,18-230
Под колесницы попав иль на копья свои же наткнувшись.С радостью тело меж тем из-под стрел унесли аргивянеИ положили на ложе. Товарищи шли за Патроклом,Громко вздыхая. И, шествуя с ними, Ахилл быстроногийСлезы горячие лил, на товарища верного глядя,18-235
Как на носилках лежал он, пронзенный безжалостной медью.Сам он в сраженье его с колесницей послал и с конями,Только не встретил обратно из битвы пришедшего друга.Гера богиня в то время заставила против желаньяСолнце пораньше вернуться в поток Океана.18-240
Солнце тотчас погрузилось, и дивные дети ахеянОт беспощадной борьбы и кровавой резни отдохнули.В свой же черед и троянцы, покинув жестокую битву,Из колесниц отпрягли быстроногих коней пышногривыхИ для совета сошлись, перед тем как о пище подумать.18-245
Стоя, присесть не дерзая, открыли троянцы собранье.Ужас их всех обуял, оттого что Ахилл быстроногийВновь, по отсутствии долгом, в зловещем бою появился.Полидамас, сын Панфоя разумный, открыл совещанье,Ибо один он умел сопоставить грядущее с прошлым.18-250
Гектору был он ровесник, в единую ночь с ним рожденный.Первый копьем отличался, второй затмевал его словом.Доброжелательный к ним обратился он с речью и молвил:"Вы обсудите, друзья, хорошо, что скажу вам. Совет мой —В город немедля уйти и священной зари пред судами18-255
Не дожидаться в долине: от стен удалились мы слишком.Прежде, покуда сей воин казнил Агамемнона гневом,Было не столь тяжело с остальными ахейцами биться.С радостью сам я тогда близ судов оставался глубоких,Ибо надеялся взять корабли, изогнутые ровно.18-260
Ныне же страшно боюсь быстроногого сына Пелея.Он, столь надменный душою, едва ли захочет остатьсяЗдесь, посредине долины, где долгое время троянцыИ аргивяне делили труды и опасности битвы.Из-за троянских супруг, из-за Трои он станет сражаться.18-265
В город вернемся. Примите совет, ибо так оно будет.Ныне священная ночь быстроногого сына ПелеяКинуть заставила битву. Но если он в бранных доспехахЗавтра нас встретит в долине, узнаете этого мужа!Счастлив тот будет, кто, спасшись, вернется в священную Трою.18-270
Многих тогда растерзают собаки и коршуны в полеНо да пребудет от слуха такое несчастье далеко!Если ж моим вы словам, хоть с печалью в душе, покоритесь,Ночью советом себя укрепим, защищать же наш городБудут и башни, и стены, и створы ворот крепкозданных,18-275
Тесаных гладко, широких, засовами тесно сплоченных.Завтра мы рано с зарею, в доспехи войны облачившись,Башни займем городские. И горе тому, кто захочетС нами сражаться, покинув суда, чтобы стены разрушить.К флоту назад он вернется, хотя бы коней крутошеих18-280
Всячески бегом измучил, вкруг Трои напрасно блужлая.В самый же город проникнуть едва ль он осмелится сердцем.Быстрые псы его раньше пожрут, чем он город разрушит".Но, исподлобья взглянув, отвечал шлемовеющий Гектор:"Полидомас, ты не по сердцу речь произнес мне сегодня,18-285
Ты, кто велишь отступить нам и в городе вновь запереться.Иль не насытились мы пребыванием долгим на башнях?Было то время, когда среди смертнорожденных считалсяГород Приама богатым и медью и золотом ценным.Только иссякли в чертогах сокровища наши былые.18-290
Много богатств на продажу ушло во Фригийскую землю,И в Меонию, — с тех пор как великий Зевес рассердился.Ныне ж, когда пред судами дозволил мне славой покрытьсяКроноса хитрого сын, и ахейцы притиснуты к морю,Не предлагай всенародно подобных советов, безумец!18-295
Я не дозволю, чтоб кто из троянцев тебе покорился.Слушайте слово мое. Поступите, как вам повелю я.Ужин готовьте сперва, разойдясь на отряды по стану,После о страже ночной позаботьтесь и бдительны будьте.Тот же из вас, кто чрезмерно дрожит за свое достоянье,18-300
Пусть он богатства свои соберет и отдаст на народные нужды.Лучше пускай их истратят троянцы, чем дети ахеян.Завтра же, рано с зарею, надев боевые доспехи,Подле глубоких судов мы возбудим работу Арея.Если и вправду воспрянул пред флотом Ахилл богоравный,18-305
Горе ему, коль захочет сражаться. Не я пред АхилломИз многошумной войны убегу, но лицом его встречу,И неизвестно еще, кто покроется славой великой.Равен для всех Эниалий. Он губит готовящих гибель".Так говорил Приамид, и воскликнули громко троянцы,18-310
Глупые! Разум у них помрачила Паллада Афина.Гектора все одобряли, хотя он советовал дурно,Полидамаса — никто, хоть совет предлагал он разумный.После того они сели за трапезу все. А данайцыЦелую ночь над Патроклом стонали и плакали горько.18-315
Первый Ахилл Пелион между ними рыдание поднял,Другу на грудь положивши к убийству привычные руки.Громко и тяжко стонал он, подобно как лев пышногривый,Если охотник на ланей похитил детей его малыхВ чаще дремучей, а он убивается, поздно вернувшись,Поделиться с друзьями: