Илиада (пер. Н.М.Минского)
Шрифт:
6-130
Он, кто бороться дерзал с богами, живущими в небе.Некогда он разогнал воспитательниц буйного ВакхаПо Низеону, священной горе. И они побросалиТирсы на землю, бичуемы мужеубийцей Ликургом.Вакх, убоясь, погрузился в морскую пучину,6-135
Где устрашенного бога Фетида в объятьях укрыла,Ибо он сильно дрожал, испугавшись угроз человека.И рассердились на мужа легко живущие боги.Зевс его сделал слепым, и недолго на свете он прожил,Ибо он стал с этих пор всем бессмертным богам ненавистен.6-140
Вот отчего не хочу я с богами блаженными биться.Если же смертный ты муж и земные плоды поедаешь,Ближе ступай, чтоб скорей угодил ты к погибели в сети".И, отвечая, промолвил блистательный сын Гипполоха:"Что о рожденьи моем вопрошаешь, сын храбрый Тидея!6-145
Также как листья в лесу нарождаются смертные люди.Ветер на землю срывает одни, между тем как другиеЛес, зеленея, приносит, едва лишь весна возвратится.Так поколенья людей: эти живы, а те исчезают.Если же хочешь, поведаю все, и да станет известным6-150
Род наш тебе, как уж многим известен он людям доныне.В Аргосе дальнем, богатом конями, есть город Эфира.Жил там Сизиф, из людей самый хитрый, — Сизиф, сын Эола.Сына родил он на свет, и название дал ему Главка.Беллерофонт беспорочный у этого Главка родился,6-155
Боги его красотой одарили и силой отрадной.Только недоброе против него в своем сердце замыслилПрет: из народа его он изгнал, — он, могуществом первыйМежду аргивцев, под скипетр его подчиненных Зевесом.Ибо Антея, с богинями равная Прета супруга,6-160
Жаждала с Беллерофоонтом смешаться в любви потаенной,Но соблазнить не могла: у него было доброе в мыслях.С речью обманной тогда она к Прету царю обратилась"Прет! Иль умри, иль убей ненавистного Беллерофонта:Тайно желал он в любви сочетаться со мной, не желавшей".6-165
Так она молвила; царь, как услышал, почувствовал ярость,Но воздержался его умертвить, убоявшись душою.Только в Ликию послал и недобрые дал ему знаки:Много зловещих письмен на дощечке складной начертал онИ на погибель его приказал передать ее тестю.6-170
Тот и отправился в путь, под охраной богов непреложной.Вскоре в Ликию пришел, к берегам светлоструйного Ксанфа,Где дружелюбно был принят владыкой обширной ЛикииДевять заклали быков, девять дней угощение длилось.И на десятый лишь день, с появленьем зари розоперстой,6-175
Царь стал расспрашивать гостя, нельзя ль ему знаки увидеть,Все, что с собою принес он от Прета царя, его тестя.И, получивши от гостя зловещее тестя посланье,Прежде всего умертвить ему дал приказанье ХимеруНеодолимую, ведшую род от богов, не от смертных,6-180
Спереди львицу, козу посредине, а сзади дракона, —С гневною силой из уст изрыгавшую яркое пламя.И умертвил он ее, полагаясь на знаменья неба.После того победил он в бою знаменитых солимов:То, говорил он, была в его жизни сильнейшая битва.6-185
В-третьих, затем, умертвил он подобных мужам амазонок.Царь, на возвратном пути его, новую хитрость устроил:Воинов лучших по всей обширной Ликии избравши,Царь поместил их в засаде; домой уж они не вернулись:Всех умертвил до последнего Беллерофонт беспорочный.6-190
Царь, наконец, в нем узнал благородную отрасль бессмертных,В доме своем удержал и дочь свою дал ему в женыИ половину ему предоставил всех почестей царских.Также участок земли и садами, и пашней богатый,Больший, чем прочим, ему отвели во владенье ликийцы.6-195
Трое детей родилось у могучего Беллерофонта:Старший Изандр, затем Гипполох, также Лаодамия.С Лаодамией в любви сочетался Зевес Промыслитель.Равный богам Сарпедон меднобронный родился от Зевса.Беллерофонт между тем стал бессмертным богам ненавистен.6-200
И, одиноко живя, по Алейской долине скитался,Скорбью снедаем в душе, избегая следов человека.Сына его умертвил бог Арей, ненасытный в сраженьи,Сына Изандра, вступившего в бой против славных солимов.Дочь Артемида убила, кто правит златыми вожжами.6-205
Я же рожден Гипполохом. Его я отцом называю.В Трою меня он послал и великое дал наставленье:Первенства всюду искать, возвышаться над всеми другими,Рода отцов не бесчестить, по воинской доблести первыхИз обитавших в Эфире, а также в обширной Ликии.6-210
Вот я рожденьем каков, вот какою горжусь родословной".Так он сказал. Диомед, храбрый в битвах, почувствовал радость.Рядом копье боевое воткнул он в кормилицу землю,С речью медовой потом обратился к владыке народов:"Истинно ты по отцу мне старинным приходишься гостем.6-215
Встарь богоравный Эней угощал в своих царских чертогах,На двадцать дней удержав, беспорочного Беллерофонта.Оба друг другу они знаменитые дали гостинцы:Пояс Эней подарил, изукрашенный пурпуром ярким.Беллерофонт подарил двусторонний из золота кубок.6-220
В доме своем я, сюда отправляясь, тот кубок оставил.Я не припомню Тидея: младенцем меня он покинулВ городе Фивах в то время, как войско ахеян там гибло.Вот почему я тебя угощать в Арголиде обязан,Ты же в Ликии меня, если в эту страну я прибуду.6-225
Здесь же в толпе избегать постараемся копий друг друга.Мне остается немало троянских мужей и союзных,Чтоб убивать, если бог их предаст и ногами настигну;Столько ж ахеян тебе остается убить, если сможешь;Дай поменяться оружьем; пусть знают и те и другие,6-230
Что по отцам называться гостями гордимся мы оба".Так говоря меж собою, они с лошадей соскочили,За руки взялись потом, обещая взаимную верность.Разум в то время похитил Зевес Олимпиец у Главка,Ибо оружьем своим поменялся он с сыном Тидея,6-235
Дал золотое и медное взял, сто быков дал за девять.К Скейским воротам и к дубу в то время приблизился Гектор.Жены троянцев и дочери вкруг Приамида бежалиИ вопрошали о детях, о братьях, родных и супругах.Он повелел им, немедля всем вместе собравшись, молитьсяПоделиться с друзьями: