Илиада (пер. Н.М.Минского)
Шрифт:
13-550
С тела совлек. А троянцы, стеснившись толпой, в беспорядке,Щит поражали его, разноцветно сверкавший, огромный,Но не могли за щитом оцарапать жестокою медьюНежное тело бойца: Посейдон, потрясающий землю,Сам защищал Несторида, средь множества стрел оперенных.13-555
Не удалялся герой от врагов, а вращался меж ними,Не оставалось копье неподвижным в руке Антилоха,А, потрясаемо им, беспрерывно и сильно дрожало.И размышлял он, метнуть ли копье или с ним устремиться,Но, размышлявшего так, Адамас среди строя заметил,13-560
Азия сын, и, к нему подбежав, заостренною медьюВ щит посредине ударил, но острую медь обессилилБог Посейдон темнокудрый, ревнуя о жизни героя.Древко сломалось, что кол обожженный: одна половинаВ щит Антилоха вонзилась, другая упала на землю.13-565
И Адамас удалился к друзьям, уклоняясь от Парки.Но отступавшему вслед Мерион устремился и, бросивОструю медь, меж пупом и стыдливыми ранил частями, —Где для людей злополучных всего болетворней удары.В это он место вонзил острие, и троянец, свалившись13-570
По направленью копья, заметался, как бык среди поля,Если ремнями связав, пастухи поведут его силой:Так трепетал и троянец, пронзенный копьем, но не долго,А до тех пор как из тела герой Мерион, подошедши,Вынул обратно копье. Тотчас тьма ему очи покрыла.13-575
Тою порою Гелен по виску поразил ДеипираДлинным фракийским мечом и рассек его шлем густогривый;Шлем отскочил от удара и, наземь слетев, покатилсяМежду ногами бойцов, — кто-то поднял его из ахейцев.Вскоре подземная ночь Деипиру окутала очи.13-580
Грусть ощутил Менелай, сын Атрея, воитель отважный.Слово угрозы сказав, он пошел на Гелена героя,Острым копьем потрясая. Гелен же за лук ухватился.Так они оба сошлись, порываясь друг друга ударить —Этот — стрелой с тетивы, а тот — светлым копьем заостренным.13-585
Первый тогда Приамид Менелая ударил стрелоюВ выпуклость панциря, в грудь, но стрела от брони отлетела.Как по большому гумну от широкого веяла скачутВ кожицах черных бобы иль горошины, вдаль относимыСилою мужа, кто веет созвучно дыханию ветра:13-590
Так далеко от брони Менелая, покрытого славой,Прочь отлетела стрела, на большое упав расстоянье,Сын же Атрея, отважный воитель, попал ПриамидуВ руку, которою лук, полированный гладко, держал он.Руку пробивши, копье заостренное в лук угодило.13-595
Быстро к толпе он друзей отступил, уклоняясь от Парки,Руку бессильно повесив, с влекущимся ясенным древком.Медь из руки Приамида извлек Агенор благородный,Руку ж пращей обвязал, крепко сшитой из шерсти овечьей, —Взял он пращу у возницы Гелена. Владыки народов.13-600
Тою порою Пизандр пошел на бойца Менелая.Злая судьба его прямо к пределу направила смерти,Чтобы тобой, Менелай, он в жестоком бою укрощен был.После того как, идя друг на друга, сошлись они близко,Первый Атрид промахнулся: копье его в сторону взяло.13-605
Вскоре за этим Пизандр по щиту Менелая ударил,Но оказался не в силах насквозь пронизать его медью;Щит задержал острие, близь копейца сломалося древко.И на победу надеясь, троянец взыграл уже духом,Но Менелай, извлекая из ножен свой меч среброгвоздый,13-610
Бросился с ним на Пизандра; а тот под щитом приготовилМедный прекрасный топор, с топорищем большим из оливы,Дивно отточенным, длинным, — и оба пошли друг на друга.По шишаку густогривого шлема троянец ударилНизко близь гребня. Но в миг, как ступил он вперед, сын Атрея13-615
Над переносицей в лоб поразил его; хрустнули кости.Выпали очи к ногам и, кровавые с прахом смешались.Сам он согнулся и лег. И ногою на грудь наступая,Снял Менелай все доспехи и слово сказал, похваляясь:"Так отпадете и вы от судов аргивян быстроногих,13-620
О, ненасытные в битве, надменные дети троянцев!Вам не придется еще мне обиду нанесть иль бесчестье,Как уже раз нанесли, о, презренные псы, когда в сердцеНе убоялись тяжелого гнева гремящего ЗевсаГостеприимца, кто скоро высокий ваш город разрушит.13-625
Вы у меня и супругу законную, вы и богатства,Тайно бежав, увезли, хоть радушно ей приняты были.Ныне вы страстно хотите во внутрь судов мореходныхГибельный бросить огонь и убить всех героев ахейских.Но, и отвагой горя, вы, быть может, покинете битву.13-630
Отче Зевес! Утверждают, что мудростью ты превосходишьВсех и богов и мужей. Между тем ты виною всех бедствий,Ибо открыто мирволишь сим воинам наглым — троянцам,В ком и отвага преступна всегда, оттого что не могутШумом насытиться битвы, для всех одинаково страшной.13-635
Всем насыщаются люди: и сном, и любовью отрадной,И песнопением сладким, и стройным движениям пляски,Хоть насладиться всем этим мы больше хотим, чем войною.Только троянцы одни ненасытно сражения алчут".Так говоря, Менелай беспорочный с убитого мужа13-640
Снял обагренные кровью доспехи и отдал дружине.Сам же, вернувшись, с бойцами передними снова смешался.Сын Пилемена царя той порой на него устремился,Гарпалион, кто отцу дорогому сопутствовал в Трою.Но не вернулся обратно в любезную отчую землю.13-645
Дротом в средину щита Менелая ударил он близко,Но оказался не силах насквозь пронизать его медьюБыстро к толпе он друзей отступил, уклоняясь от Парки,Вкруг озираясь из страха, не ранит ли кто его медью.И Мерион, издалека стрелу в отступавшего бросив,13-650
В правое ранил бедро, и, пройдя под седалищной костью,Вышло с другой стороны острие, чрез пузырь пролетевши.Вмиг он присел, а потом на руках у товарищей милыхДух испустил и лежал, словно червь, по земле распростертый.Черная кровь вытекала струею, песок орошая.13-655
И Пафлагонцы, отвагой дыша, хлопотали вкруг тела,На колесницу его положили, терзаемы грустью,И в Илион отвезли. С ними шел и родитель, рыдая,Видя, как мертвого сына покинуло жизни дыханье.Сильно разгневался в сердце Парис из-за смерти героя,Поделиться с друзьями: