Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Илиада (пер. Н.М.Минского)
Шрифт:

14-40

С речью к нему обращаясь сказал Агамемнон владыка:"Сын благородный Нелея, великая слава Ахеян,Нестор, зачем ты пришел, мужегубную битву покинув?Сильно боюсь, как бы Гектор могучий не выполнил слова,Как угрожал он недавно в троянских рядах, похваляясь,

14-45

Что в Илион от судов мореходных вернется не раньше,Чем корабли уничтожит огнем и убьет всех данайцев;Так он тогда угрожал, и все это сбывается ныне.Боги, ужель и другие ахейцы в прекрасных доспехахГнев, на подобье Ахилла, в душе на меня затаили

14-50

И оттого пред кормами судов не желают сражаться!"И, отвечая, сказал ему Нестор, наездник Геренский;"Все это нынче сбылось, очевидными бедствия стали,Сам бы высокогремящий Зевес не сумел отменить их.Ибо стена уже пала, которую все мы считали

14-55

Несокрушимым оплотом судов и ахейского войска.Ныне близ быстрых судов они бой завязали упорный,И невозможно узнать, как бы ты наблюдать ни старался,По направленью какому гонимые мчатся ахейцы.Всюду их бьют без разбора и крики доходят до неба.

14-60

Дайте ж, обсудим теперь, чем окончится это. Быть может,Мудрость спасет нас. Лишь в бой не советую вам я вернуться,Ибо никак невозможно, чтоб раненый воин сражался".Снова к нему обратился владыка мужей Агамемнон:"Если, о, Нестор, враги пред кормами судов уж воюют,

14-65

Если и ров, и стена крепкозданная не помогли нам,Хоть аргивяне не мало над ними трудились, в надеждеНесокрушимый оплот для себя и для флота построить —Знать всемогущему Зевсу Крониду так было угодно,Чтобы вдали от Эллады погибли ахейцы без славы.

14-70

Прежде я ведал, когда аргивян защищал он охотно,Ведаю ныне, что он возвеличить желает троянцев,Словно блаженных богов, и связал наши мощные руки.Дайте ж поступим теперь, сообразно тому, что скажу вам:Те корабли, что поближе лежат от воды на прибрежье,

14-75

Сдвинем скорей, совлечем на поверхность священного моря,Там утвердим их высоко на якорных камнях, покудаСнидет священная ночь и троянцы от битвы устанут.А с наступлением ночи все сдвинем суда остальные,Ибо не стыдно бежать от погибели даже средь ночи.

14-80

Лучше бежать и спастись. Чем остаться и сделаться пленным".Но, исподлобья взглянув, Одиссей многоумный промолвил:"Слово какое, Атрид, из уст твоих вырвалось ныне.О, злополучный, тебе над трусливым бы властвовать войском,А не начальствовать нами, которым Зевес Олимпиец

14-85

Много опаснейших войн предоставил успешно окончить,С детства до старости самой, пока не умрет из нас каждый.Так ли желаешь покинуть широкодорожную Трою,Из-за которой мы столько уже претерпели несчастий?Лучше молчи, чтоб никто из ахейских дружин не услышал

14-90

Слова, какого из уст никогда бы не выпустил воин,Кто в своих мыслях умеет разумно обдумывать речи,Кто скиптродержцем рожден и кому повинуется войско,Столь же большое числом, как данайцы, которыми правишь.Я отрицаю и пользу совета, который даешь нам,

14-95

Ибо в то время, как длится смятенье и битва, велишь тыВ море совлечь корабли оснащенные, чтобы троянцамБольшую радость доставить, уже победителям в битве,Нам же погибель и смерть. Благородные дети ахеянНе устоят среди боя, едва мы суда наши сдвинем,

14-100

Битву покинут они, озираясь, как броситься в бегство.Тою порой твой совет нас погубит, владыка народов".И, отвечая, промолвил владыка мужей Агамемнон:"Тяжко мне душу пронзил, Одиссей, ты укором жестоким.Я никогда не велел, чтобы храбрые дети ахейцев

14-105

Против желанья спустили суда на священное море.Пусть же разумный совет кто-нибудь между вами предложит,Муж молодой или старый: он будет равно мне любезен".И отозвался средь них Диомед, среди боя отважный:"Близок тот муж, не искать вам его, если слушать хотите.

14-110

Не осуждайте меня и не гневайтесь в сердце за то лишь,Что между вами из всех прихожусь по рождению младшим.Тем я горжусь, что рожден от героя отца, — от Тидея,Мужа, кого подле Фив покрывает высокая насыпь.Трое детей беспорочных родилося встарь у Порфея:

14-115

Жили в Плевроне они, а равно в Калидоне скалистом,Агрий, Мелас и Эней — кто отца моего был родитель —Третий из них по летам, но по воинской доблести первый.Он в Калидоне остался, отец же мой, долго блуждая,В Аргосе дом свой построил: так Зевс пожелал и все боги.

14-120

В жены избрал он Адрастову дочь, обитая в чертоге,Благами жизни богатом, владея обширным участкомТучной земли, окруженной густыми рядами деревьев,Много имея скота. И средь всех аргивян отличалсяОн как метатель копья. Вам известно, что все это правда.

14-125

Вот почему не считайте меня по рожденью бессильным,Не презирайте совета, который скажу вам, обдумав.В битву идем, не взирая на раны: нужда заставляет.Сами держаться мы будем вне стрел, от сраженья поодаль,Чтобы вторично никто не был ранен на раненом месте.

14-130

Только других, побуждая, отправим в смятение битвы,Тех, кто теперь, прохлаждаясь, стоят в стороне и не бьются".Так он сказал, и они подчинились, послушны совету,В битву пошли, предводимы владыкой народов Атридом.Славный земли колебатель меж тем сторожил не напрасно,

14-135

Но, уподобившись старцу, пошел полководцам навстречу,Взял Агамемнона, сына Атрея, за правую рукуИ, обращаясь к герою, крылатое слово промолвил:"Ныне, должно быть, Атрид, веселится в груди АхиллесаЗлобное сердце при виде убийства и бегства ахеян!

14-140

Ибо в жестокой душе его нет состраданья нисколько,Но да погибнет сей воин, пусть бог поразит его горем.Нет, не в конец на тебя рассердились блаженные боги.Будет пора, и вожди, и советники войска троянцевПыль по долине поднимут, и сам ты увидишь глазами,

14-145

Как побегут они в город от ваших судов и палаток".Так говоря, он пронзительно крикнул и ринулся полем.Точно как если б в сраженьи воскликнуло девять иль десятьТысяч отважных мужей, приступающих к распре Арея:Так из могучей груди знаменитый земли колебатель
Поделиться с друзьями: