Илиада (пер. Н.М.Минского)
Шрифт:
14-370
Бросим на плечи щиты, покрупней отобрав и покрепче,Головы медью покроем далеко блистающих шлемов,В руки же копья возьмем подлинней и отправимся в битву.Я поведу вас вперед и недолго тогда, уповаю,Гектор останется в поле, хотя он неистовством дышит.14-375
Если же с легким щитком между нами есть доблестный воин,Слабому пусть отдает этот щит и берет себе лучший".Так он промолвил. Они же поспешно ему покорились.Сами цари, хоть страдая от ран, их построили в битву, —Храбрый Тидид, Одиссей и владыка Атрид Агамемнон.14-380
Всю они рать обошли и обмен совершили оружья,Лучшее лучшим давали, оставивши худшее худшим.И аргивяне, облекшись вкруг тела блестящею медью,В битву пошли; предводил их земли колебатель могучий,Тяжкой рукою сжимая губительный меч длинноострый,14-385
Блеском похожий на молнию: с ним невозможно тягатьсяВ сече кровавой, — он страхом удерживал храбрых героев.В свой же черед и троянцев построил блистательный ГекторСпор беспощадного боя тогда меж собой завязалиБог Посейдон темнокудрый и Гектор, блистательый смертный,14-390
Этот бесстрашных троянцев, а тот аргивян защищая.Море кипело, шумя, близь судов и палаток ахейских,Тою порой, как войска с ужасающим криком столкнулись.Но и морские валы не дробятся так шумно об землю,Если Борей их повсюду подъемлет дыханием грозным,14-395
С силой такой и пожар не гудит, распылавшись далекоВ чаще лесной, когда пламя встает и весь лес пожирает,Ветер так громко не воет в вершинах дубов густокудрых,Ежели он, разыгравшись, бушует с неистовой силой,Как закричали тогда аргивяне и мужи троянцы.14-400
С криком ужасным герои одни на других устемились.Первый ударил Аякса копьем шлемовеющий Гектор,Прямо лицом обращенный к герою, и не промахнулся.В грудь он попал, где сходились два пояса, стянутых крепко,Первый с щитом. А другой. Что поддерживал меч среброгвоздый.14-405
Нежное тело они защитили. Разгневался Гектор,Видя, что острая медь полетела напрасно.Быстро к толпе он друзей отступил, убегая от Парки.Только что он повернулся, Аякс Теламонид великийКамень приподнял из тех, что тогда меж ногами ахейцев14-410
Кучей валялись, опорой служа для судов быстроходных,И через обод щита поразил его в грудь, подле шеи.Камень он кубарем бросил и тот полетел, завертевшись.Точно как падает дуб от удара гремящего Зевса,Вырванный с корнем, и серы зловещий разносится запах,14-415
Бодрости духа лишая того, кто вблизи это видит,Ибо ужасны перуны великого Зевса Кронида:Также мгновенно и Гектор на землю во прах повалился.Древко из рук уронил он, и щит покатился со шлемом,Звякнули громко на нем испещренные медью доспехи.14-420
С криком пронзительным дети ахейцев к нему подбежали,Тело надеясь увлечь и бросая несчетные стрелы.Только никто из ахеян не мог предводителя войскаРанить копьем иль мечем, ибо раньше вожди подоспели, —Полидамас и Эней, и герой Агенор богоравный,14-425
И Сарпедон, полководец ликийцев, и Главк беспорочный.Также другие друзья не покинули Гектора в поле,Но оградили, уставив щиты, округленные ровно,И понесли на руках из сраженья, пока не достиглиБыстрых коней, что вблизи от смятения битвы жестокой14-430
Ждали, — возница держал их, на пышную став колесницу.В город помчали они Приамида, стенавшего тяжко.Вскоре друзья привезли его к броду реки светлоструйной,Многопучинного Ксанфа, дитяти бессмертного Зевса.Сняв с колесницы, они положили героя на землю14-435
И поливали водой: он очнулся, глаза открывая.После привстал на колени и харкать стал черною кровью,Но опрокинулся снова на землю — и светлые очиСумрак окутал ночной: он еще оглушен был ударом.Лишь увидали ахейцы, что Гектор герой удалился,14-440
Как налетели опять на троянцев, подумав о битве.Сын Оидея, проворный Аякс, впереди перед всемиС острым копьем устремился и сына Энопса ударилСатния. Нимфою был он рожден беспорочной НаядойПасшему стадо Энопсу вблизи берегов Сатниея.14-445
Сын Оилея, копьем знаменитый, подвинулся близко,В пах его ранил и на земь поверг, а над телом герояГибельный бой завязали троянцы и дети ахеян.Полидамас Панфоид за убитого мстителем вышел;Бросив копье, он в плечо Профоэнора ранил14-450
Арлеиликова сына, — копье чрез плечо пролетело.Тотчас он в прах повалился, хватая ладонями землю.Полидамас же тогда закричал, похваляясь безмерно:"Нет, не напрасно опять, полагаю, копье пролетело,Брошено мощной рукой непреклонного сына Панфоя.14-455
Некий ахейский герой его в теле понес и, надеюсь,В область Аида сойдет он, на это копье опираясь".Так он хвалился, и больно ахейцам от слов его стало.Всех же больней уязвил он словами отважное сердцеТеламонида Аякса: с ним рядом сражался убитый.14-460
На отступавшего мужа он светлым копьем замахнулся,Но Панфоид уклониться успел от погибели черной,В сторону прыгнув; удар же достался бойцу Архелоху,Сыну вождя Антенора; на смерть обрекли его боги.В место ударил он, где голова прикрепляется к шее,14-465
В верхний попал позвонок, обе шейные мышцы разрезав.И голова Архелоха ноздрями и ртом, при паденьи,Раньше коснулася праха, чем голени ног и колени.Громко Аякс закричал, обращаясь к Панфоеву сыну:"Полидамас, рассуди и скажи мне всю правду; ужели14-470
Этот упавший герой Протоэнору не равноценен?Сам не плохим он казался, а также родителей добрых.Не Антенору ль, коней укротителю, братом иль сыномОн приходился? Похож он весьма на родню Антенора".Так вопрошал он, хоть знал хорошо; огорчились троянцы.14-475
И Акамас, заступаясь за брата, копьем замахнулсяНа беотийца Промаха, тащившего за ноги тело.Громко тогда Акамас закричал, похваляясь безмерно:"О, хвастуны, в похвальбах ненасытные дети ахейцев!Нет, не одним только нам суждено и страдать, и трудиться.Поделиться с друзьями: