Иллюстрированная библейская энциклопедия
Шрифт:
Кириний, Кирений, Квириний (с латинского Quirinus) (Лк. II, 2) – римский правитель Сирии (759-764 гг. от основания Рима). Он был правителем Сирии два раза; в первый раз за 4 года до Рожцества Христова и во время оного, а во второй – спустя несколько лет после Р. X. В его правление Сирией по повелению кесаря Августа была произведена народная перепись по всей земле; вследствие чего Иосиф с Богоматерью Марией должны были отправиться в отечественный свой город Вифлеем, в котором и родился Богомладенец Иисус. Об этой переписи при Квиринеи определенно пишет и Иосиф Флавий.
Кир-Моав, Кархарес, Кирхарешет (Ис. XVI, 11) – упоминается только в означенной цитате и, по Птоломею, был не что иное, как древний Харакома. Полагают, что этот город тот же самый, что и Кирхарешет (IV Цар. III, 25), или Кирхарес (Ис. XVI, 11). Новейшее название города Керак – это довольно значительное местечко, в нескольких милях на в. от Чермного моря, по направлению к южной оконечности оного. Город Кир-Моав упоминается и в апокрифических книгах, и у христианских писателей, и у новейших путешественников. Он стоит на холме в 6 милях на ю. от Ар-Моава и окружен полуразрушенной стеной с башнями по бокам; в нем до 550 семейств, большей частью магометанских. Окружающая область г. Кир-Моав носит то же самое название. На стенах этого города некогда ц. моавитский, Меса, во время войны с израильтянами, находясь в крайне стесненном положении, принес в жертву своего первородного сына, наследника престола, что навело тогда ужас на израильтян и вследствие чего они отступили от города (IV Цар. гл. III). В Кир-Моаве в первые века христианства существовала епископская кафедра, и на Иерусалимском соборе в 556 г. упоминается епископ Харакмова Димитрий.
Кирос (Неем. VII, 47) – лицо из нефинеев, сыновья которого возвратились из плена с Зоровалелем. Во II Езд. (V, 29) стоит: Кирас.
Кирпич, кирпичи (Быт. XI, 3). Кирпич был строительным материалом у иудеев, как и в настоящее время, но величина кирпичей у них была много значительнее, чем у нас. Кирпичи, находимые в развалинах Вавилона, имеют каждый по одному футу в квадрате, видом своим походят более на черепицы, чем на кирпичи. Наиболее интересные подробности относительно выделки кирпичей находятся в связи с рабством и пленом евреев в Египте, с построением Вавилонской башни и т. п. Слово кирпич в Свящ. Писании упоминается в первый раз в кн. Быт. (XI, 3), именно в следующих словах: И сказали друг другу (потомки Ноя): наделаем кирпичей и обожжем огнем, и стали у них кирпичи вместо камней, а земляная смола вместо извести. И делали (египтяне) жизнь их горькою, замечает бытописатель, от тяжкой работы над глиною и кирпичами (Исх. I, 14). Кирпичи обыкновенно высушивали на солнечном жаре, хотя нередко прибегали для сего и к обжигательным печам (II Цар. XII, 31). На берегах р. Нила всегда находилось много глины, и там, где она не имела надлежащей твердости, ее обыкновенно смешивали со соломой. Означенный кирпичный материал употреблялся для различных построек зданий, дворцов, храмов и т. п., как и в настоящее время. Кирпичная работа вообще считалась делом трудным, грубым и делом невольников, равно как и евреев, находившихся в рабстве в Египте. На изображениях на древних египетских памятниках часто можно видеть различных чужеземцев, а быть может, и евреев означенного периода, занятых выделкой кирпичей, и среди них нередко можно различать фигуру смотрителя или надзирателя, обыкновенно с жезлом, за работами или с палкой в руке. Таким образом, египтяне с жестокостью принуждали сынов израильских к работам, совершенно верно замечает свящ. бытописатель, и делали жизнь их горькою от тяжкой работы над глиною и кирпичами (Исх. I, 13-14). На памятниках верно воспроизведены все виды этой тяжелой, чисто египетской работы, как-то: валяние глины, сушка кирпичей, перенос их к месту строения и т. п. Кирпичные дома нередко встречались в Палестине вместо каменных (Ис. IX, 10). Пр. Исаия соболезнует о том, что даже иногда жертвенники устраивались евреями из кирпичей вместо тесаных камней (LXV, 3). Необожженные кирпичи и в настоящее время редко переживают одно поколение. В сырую погоду от них делается грязь на улицах, а в жаркую – густая пыль, вследствие того что они скоро трескаются. В Египте, Дамаске и других странах и городах Востока жалкие кирпичные лачуги быстро исчезают с земли при сильных бурях. Стены домов, сделанные из высушенного на солнце кирпича, были далеко не безопасны. Их можно было скоро и без шума разобрать, и таким образом в такие дома легко мог проникнуть вор и убийца (Мф. VI, 19).
Кислев, Хаслев (Неем. I, 1, Зах. VII, 1) – девятый месяц еврейского свящ. года и третий гражданского, соответствующий второй половине ноября и первой декабря. Полагают, что евреи заимствовали название этого месяца и нескольких других от вавилонян.
Кислоф-Фавор (бока, или чресла, Фавора) (Нав. XIX, 12) – город, принадлежавший колену Завулонову и лежавший при подошве г. Фавор. В некоторых местах он называется просто: Фавор.
Кис (западня, ловушка, сети) – имя следующих лиц:
а) (I Цар. IX, 1, XIV, 51 и др.) – сын Авиила, отец ц. Саула, из колена Вениаминова. Кис в I кн. Цар. называется человеком знатным, т. е. обладавшим достаточными средствами к жизни. Когда Саул, посланный отцом искать пропавших ослиц, долгое время не возвращался, то заботливый отец, забыв об ослицах, послал искать самого его, восклицая: что с сыном моим? (I Цар. X, 2). Был он погребен в г. Цела (II Цар. XXI, 14);
б) (I Пар. IX, 35, 36) – сын Иеила, основатель г. Гаваона, дядя Киса;
в) (I Пар. XXIII, 21) – левит, сын Махлия, мераритянин, отец Иерахмиила;
г) (II Пар. XXIX, 12) – левит, сын Авдиа, помогавший Езекии в очищении и обновлении храма;
д) (Есф. II, 5) – один из предков Мардохея.
Киссон (извивающийся, извилистый) (Суд. IV, 7, Пс. LXXXII, 10) – известный ручей в Палестине, называемый то рекой, то потоком и берущий свое начало у г. Фавор. Он протекает через равнину Ездрилонскую и ниже Птоломаиды впадает в Средиземное море. Мы впервые встречаем наименование этой реки в повествовании о битвах Израиля с Иавином и Сисарой (Суд. IV, 7, 13). После поражения врагов Девора и Варак в своей торжественной песне восклицали так: Поток Киссон увлек их, поток Кедумим, поток Киссон. Попирай, душа моя, силу! (Суд. V, 21). Другое важное событие, происходившее на берегах Киссона, было заклание пр. Илией жрецов Вааловых (III Цар. XVIII, 40). Киссон, как мы уже заметили выше, впадает в Средиземное море при Акрском заливе, на с. от горы Кармил. Количество воды и сила течения потока совершенно зависят от того или другого времени года, так, напр., в дождливое время года он вполне делается значительной рекой, летом же бывает очень незначителен, и все притоки его высыхают. В настоящее время поток Киссон называется Мукатта.
Кит (Ион. II, 1, Мф. XII, 40). Еврейские названия таннин и другое – левиафан выражают собой понятия о ките в том смысле, как он разумеется в зоологии, но означают вообще необыкновенно большое, чудовищное морское животное. Под словом кит, поглотивший Иону, многие естествоиспытатели разумеют акулу, большую хищную рыбу, нередко встречаемую в водах Средиземного моря, – для подтвеждения чего они приводят следующие доказательства: а) акулы во время бурь обыкновенно следуют за кораблями, тогда как киты, как животные мирные и трусливые, при виде опасности скрываются в глубину морскую; б) гортань и желудок акул способны к большому расширению, и они нередко проглатывают целиком людей живыми, тогда как кит, преимущественно водящийся в северных морях, обладает совершенно противоположными свойствами: его горло и желудок очень тесны, и он вообще довольствуется мелкими морскими животными. Да и само греческое слово Kytos, которым LXX толковников перевели еврейское слово, в древности служило общим наименованием больших морских рыб и животных. Впрочем, для всемогущества Божия нет ничего невозможного.
Пр. Иону по воле Божией чудесно мог поглотить действительно кит, равно как чудесно Иона мог пробыть в чреве кита три дня и три ночи и потом чудесно быть выброшенным из его утробы живым и невредимым во образе тридневного погребения и воскресения Христа Спасителя.
Китав (II Езд. V, 30) – один из служителей при храме.
Китрон (связь, узы) (Суд. I, 30) – город колена Завулонова, по мнению некоторых, тот же самый, что и г. Каттаф, нынешний Тель-Картани, к с. от Гефы.
Киттим, Киттийский (Дан. XI, 30). Киттим, один из сынов Иавана и внук Иафета. Его потомки, по свидетельству Иосифа Флавия, переселились из Финикии на о. Кипр. Вероятно, означенное название первоначально прилагалось к о. Кипру, но затем обратилось в общее название приморских стран и островов Средиземного моря. В кн. пр. Исаии (XXIII, 1) читаем, что известие о разрушении Тира должно дойти до кораблей фарсийских в то время, как они поплывут мимо земли Киттимской, иначе о. Кипра. Пророчество Валаама о кораблях от Киттима, которые смирят Ассура и Евера, но которые и сами затем погибнут (Чис. XXIV, 24), по объяснению многих комментаторов, надобно понимать не о Македонском только царстве времен Александра, но и о последующих земных царствах. В апокрифических книгах под названием Киттим разумеются македоняне, а Вульгата в кн. пр. Даниила (XI, 30) слово Киттим переводит словом римляне.
Киамон (Иуд. VII, 3) – город в полуколене Манассиином, лежавший на с.-з. от Ездрилона при г. Кармил. В настоящее время это селение Камун, по другим – Кумиег, или Иамон.
Кийюн – слово неопределенного значения, встречающееся только в книге пр. Амоса (V, 26). В означенной цитате оно употреблено как название идола, боготворимого израильтянами вместе с Молохом во время странствования их в пустыне. LXX толковников переводят это слово словом Рамфан, как оно читается в кн. Деяний (VII, 43). Из сего можно заключить, что Рамфан и Кийюн были только различные названия одного и того же идола. По Фюрсту, слово Кийюн представляет Сатурна и соответствует арабскому, персидскому и сирийскому слову Keiwan. Подобное же название, по словам Фюрста, носил и Сатурн в среде финикиян, вавилонян, нумидиян и египтян. Самое же название может означать не только изображение идола или его образ, но и станок или снаряд вроде киоты, употребляемый для ношения кумиров, а быть может, в том числе и для ношения звезды Сатурна. Об этом слове было писано очень много, но мы более соглашаемся с Винером и другими известнейшими комментаторами в том, что здесь именно разумеется изображение Сатурна.
Кифа (камень) (Ин. I, 42, Гал. II, 9) – на сиро-халдейском языке означает то же самое, что и слово Петр на греческом, т. е. скала или камень. Так назвал Господь Симона, сына Ионина, провидя твердость веры и характера, когда тот торжественно исповедал свою веру в Него как Сына Божия сими словами: Ты Христос, Сын Бога Живаго (Мф. XVI, 16-18). Имя Кифа часто употребляется о Петре у ап. Павла (I Кор. I, 12, III, 22, IX, 5 и др.). Сам апостол в посланиях своих употребляет о себе греческое имя: Петр (I Пет. I, 1, 2 Пет. I, 1).
Киший (I Пар. VI, 44) – левит, отец Эфана, одного из потомков Мерари. Он называется также: Кушаия (I Пар. XV, 17).
Кишион (твердый грунт) (Нав. XIX, 20) – город, данный колену Иссахарову, но затем назначенный левитам. В I Пар. (VI, 72) он называется: Кедес. Более о нем ничего не известно.
Клавда (Деян. XXVII, 16) – небольшой остров, упоминаемый в повествовании св. ап. Павла во время его путешествия в Рим. Находится в 10 милях от южной оконечности о. Крита и называется в настоящее время: Гоцца.
Клавдий. См. Кесарь Клавдий.
Клавдий Лисиий (Деян. XXIII, 26) – имя римского тысяченачальника при крепости Антония близ Храма, освободившего ап. Павла из рук раздраженной толпы в Иерусалиме (XXIV, 7) и затем отославшего его к правителю Феликсу в Кесарию. По своему рождению он не принадлежал к числу римских граждан, но приобрел право гражданства покупкой (Деян. XXII, 28).
Клавдия (II Тим. IV, 21) – одна из благочестивых римских жен, вероятно обращенная к христианству ап. Павлом. Апостол в своем II Послании к Тимофею, епископу Эфесскому, приветствует его и от имени Клавдии. Впрочем, о ней более ничего не известно.