Империя соблазна
Шрифт:
— Я не позволял им делать дерьмо, Д'Агостино, и ты остаешься там только благодаря моей доброй милости. Я предлагаю тебе относиться ко мне с большим уважением.
— Я закончил делать визиты вежливости, Бенетти. Теперь я буду делать все по-своему.
— Я бы не стал...
Я отключился. Я больше не хотел этого разговора. Ему нужно следить за своим языком рядом со мной, особенно когда дело касалось Мэгги.
— Бенетти все еще зол? — спросил Томмазо из-за руля.
Кряхтя, я просматривал свою электронную почту в течение следующих нескольких минут. Было много дел, ожидающих моего внимания, решений, которые нужно принять по нескольким строительным проектам.
Вдруг пришло сообщение от старшего брата, требующего, чтобы я позвонил ему как можно скорее. Я нашел номер и постучал по стеклу.
— Да, — раздался его раздраженный рык в трубку.
— Ciao, fratello.
— Ты приводишь туда Массимо и Палому и не говоришь мне. Стоит ли мне беспокоиться?
— Нет. Есть кое-какая ерунда, но ничего такого, с чем я не смогу справиться.
— О? Это как-то связано с тем, почему я получаю сообщения от Луки Бенетти?
Моя свободная рука сжалась в кулак. Этот гребаный упрямец. Он пошел и настучал моему брату? — Он зол, потому что я тут разбираюсь с проблемой, с которой он должен был разобраться сам.
— Вито. — Энцо тяжело вздохнул. — Есть правила, и ты знаешь, как все работает. На чужой территории нужно спрашивать разрешения.
— И это говорит человек, который ненавидит правила.
— Это правда. Но ты в другой стране, без союзников. И ты только что разозлил единственного, кто у тебя мог быть.
— Какие-то байкеры убили одного из моих людей, и теперь я уладил это дело.
— Я понимаю. Но это территория Бенетти. Он сказал, что ты не спрашивал, и ты повесил трубку.
— Я его предупредил, и этого достаточно, по-моему. И ты бы не поступил иначе.
— Вито, я хочу, чтобы ты преуспел, и тебе нужны союзники, чтобы сделать это. Никто из нас не сможет сделать это в одиночку. Скажи, что бы ты посоветовал мне сделать, если бы я был на твоем месте?
Дерьмо. Мы оба знали, что я бы посоветовал ему сначала получить благословение Бенетти. Территория имела значение в нашей иерархии. Но здесь я проигнорировал свой собственный совет.
Я провел рукой по лицу. Мне не нравилось признавать, что я неправ. — Я все исправлю.
— Тебе лучше это сделать, потому что он сейчас в бешенстве. — Он сделал паузу. — Это на тебя не похоже. Ты сочиняешь запасной план, когда чистишь зубы по утрам. Что, черт возьми, там происходит? Зачем ты вообще находишься на территории Бенетти?
Я кратко рассказал старшему брату о том, что произошло, опустив то, что касалось Мэгги. — Я просто остаюсь, чтобы привести в порядок винодельню.
— Какое отношение это имеет к Мазу и Паломе?
— Маз берет на себя управление кухней, пока не заменят шеф-повара. Палома приезжает в гости.
— Вито, — сказал он с долгим вздохом. — Зачем она на самом деле едет?
Я должен был знать, что он заставит меня признать это. — Я прошу ее выступить в качестве консильери.
Он долго молчит. Хотелось бы мне увидеть его лицо, ведь Энцо редко скрывал свои мысли. Он злился? Одобрял?
Наконец, он сказал: — Она хороший выбор. Умно, fratello.
Похвала от Энцо? Я почувствовал, как моя грудь расширилась. — Теперь, когда у меня есть ты, мне нужна услуга. Я хочу пересмотреть систему безопасности на винодельне и надеюсь, что ты сможешь помочь.
— Позволь мне сделать несколько звонков. Мы работаем с компанией в городе. Они должны быть в состоянии помочь тебе. Кстати, как Манчини?
Роберто Манчини, тесть Энцо, был бывшим Доном клана Торонто, который я принял, и он болел раком последние несколько лет. Из-за болезни его территория и люди были переданы мне. — Прикован к постели. Мне сказали, что это ненадолго.
— Блядь, — сказал Энцо. — Ладно, я скажу ей, когда Неделя моды закончится.
— Она, возможно, уже знает. Я предполагаю, что Фрэнки и Эмма в курсе и проинформировали ее, — сказал я, имея в виду сестер Джии. — Все приготовления сделаны.
— Cristo, я не жду этих похорон. Мне придется увидеть Раваццани, и не убивать его.
Мой брат и Фаусто Раваццани были зятьями и ненавидели друг друга. Я сменил тему. — Как моя замена? — Наш кузен Фурио занял пост консильери Энцо.
— Заноза в моей заднице. Я скучаю по тебе, братишка. Это уже не то.
Мы вместе прошли через ад и вернулись, поэтому я понимаю. — Ti voglio bene, fratellone.43
— Я знаю, знаю. — Я не обиделся на его ответ. Энцо не был склонен к сентиментальным эмоциям, за исключением Джии. Переключив тему, он спросил: — Что мне нужно знать о Мазе?
— Он великолепен на кухне винодельни. Кажется, он счастлив.
— Я слышал, у него есть девушка.
Конечно, Энцо знал это. — Он сказал, что она не имеет никакого отношения к жизни. Она — еще один шеф-повар.
— Я все равно проверю ее.
— Именно этого он и не хочет. Он заставил меня пообещать, что я тебе не скажу именно по этой причине.
— Как жаль, черт возьми, — прорычал Энцо. — Он мой брат, а я глава этой семьи, считает ли он себя таковым или нет.
Я поморщился. — Он не хочет, чтобы мы вмешивались. Ты должен уважать его желания.
— Хорошо, что ты ему не скажешь.
Я сжал губы. За эти годы мои братья ставили меня прямо в центр больше раз, чем я мог сосчитать. Иногда быть благоразумным отстойно. — Я ничего не скажу.
— Va bene. Мне пора идти. Исправь отношения с Бенетти.
— Я сделаю это. Ciao.
Мы отключились, и я уставился в окно, думая. Бенетти придется подождать. Или, еще лучше, Палома могла бы разобраться с ним после того, как согласится стать моим консильери.
Мэгги
Я уже начала пить розовое вино, когда Сэм пришла в дегустационный зал. — О, боже! — подбежала закутанная готическая цыпочка и обняла меня. — Ты не представляешь, как мне это было нужно.
Я сжала ее в ответ. — Прошло слишком много времени.
— Правда, так и есть. Я люблю Роберто и рада, что моя бабушка встречается с ним, но немного грустно, что ее общественная жизнь более активна, чем моя. — Сэм изучала бутылки вина на столе. — Мы останемся здесь или поедем к тебе?
— Мы уходим. Выбирай себе яд. — Я махнула рукой в сторону бутылок. — Думаю, сегодня я остановлюсь на розовом.
Брови Сэм драматично поползли вверх. — Как мило с твоей стороны. Обычно ты выбираешь смелые красные вина. Что же мне теперь делать? Такой выбор... — Она взяла мерло. — Ладно, я готова.