Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Используемая единорогом
Шрифт:

Он отодвигается, оставляя во мне только кончик.

Я хнычу.

Слышу напряжение в его голосе.

— Я дам тебе так много.

— Пожалуйста.

Я даже не уверена, говорит ли он это в грязном смысле или обещает, как будет заботиться обо мне и дорожить мной. Вероятно, и то, и другое. Он заполняет меня так, что я удивляюсь, как во мне хватает места.

Он подается вперед. Не до конца — лишь дразнящий намек. И снова отступает.

Он прижимает меня к себе так, что я не могу отодвинуться.

— Ты хочешь его, Джейд?

— Ммм, да. Я хочу этого. Я хочу тебя всего.

Стирлинг подается вперед и одновременно притягивает меня к себе. Его член глубоко входит.

Я прикусываю губу.

Моя киска сжимается вокруг него.

Стирлинг хмыкает.

Я так близко. Полностью проснувшись, я зависаю на грани оргазма.

— О Боже, пожалуйста!

Толстые пальцы щиплют за клитор.

— Стирлинг!

Он входит в меня, оставаясь глубоко, совершая небольшие толчки бедрами, чтобы потереть членом как раз в нужном месте.

Я разбиваюсь вдребезги. Мое тело содрогается вокруг его члена.

Он прижимает меня к себе, пока толкается снова и снова, доводя до оргазма и поднимая выше, к другой, более всеобъемлющей кульминации.

Когда я прихожу в себя, мы оба тяжело дышим.

Его мышцы напрягаются. Толстый член пульсирует внутри моей киски.

— Кончишь для меня, детка? — шепчу я.

Он стонет. Его бедра подаются вперед.

— Блядь. Я сдерживался, но, думаю, у меня нет выбора.

Я внутренне улыбаюсь, когда он вздрагивает.

Он толкает меня на живот, сжимая мои ноги вместе, заставляя киску еще плотнее обхватить его член, и снова подводит меня к краю.

Я стону в подушку.

Стирлинг двигается во мне все быстрее и быстрее.

Напряжение нарастает от скользких шлепков яичек по моей коже и ощущения его веса на мне.

Я кончаю снова, когда он толкается вперед еще раз.

Стирлинг прижимает меня к себе, наполняя, накачивая. Теплые влажные струйки текут у меня между ног.

Последние, мерцающие отголоски сладости исчезают.

В конце концов, он скатывается с меня, но я теряю его лишь на мгновение.

Он заключает меня в объятия, и я прижимаюсь к теплой потной груди. Целую и обнимаю, и чувствую себя так безопасно и удовлетворенно, что у меня снова все болит. Не одинокая, нуждающаяся, пустая боль, а полная, блаженная боль, которую я даже не думала, что могу чувствовать.

Это ощущение, что все настолько правильно, должно пугать меня. Настолько правильно, что я не могу представить, как когда-нибудь спущусь с такой высоты.

Я вздыхаю и прижимаюсь к Стирлингу, полностью отдаваясь этим чувствам.

Вскоре я снова засыпаю, не заботясь о том, что я липкая и потная. Не заботясь ни о чем, кроме этого.

ВОСЕМНАДЦАТЬ

Стирлинг

Я прислоняюсь к борту своего фургона, чтобы достать телефон и написать Джейд сообщение. На сегодня у меня осталась еще одна доставка, а потом я поеду домой к ней. К моему стаду.

Стирлинг: Сегодня питьница. Что мы делаем на этих выходных?

Джейд: Ты придурок, ты же знаешь это, верно?

Стирлинг: твой придурок;)

Я представляю хмурое выражение ее лица, когда она изо всех сил старается не смеяться над моими глупыми шутками. Боже, мне нравится, как она притворяется, что ненавидит их, но на самом деле не так уж тайно любит.

Я допиваю остатки кофе и собираюсь запрыгнуть обратно в фургон, когда Джейд отправляет сообщение.

Джейд: что ты имел в виду?

Я колеблюсь. В прошлые выходные мы все отправились в кемпинг на территории отеля и довольно долго голышом гуляли на природе. В выходные до этого мы устроили еще одну вечеринку. Меньше, чем та, в которой мы встретились, но достаточно большая, чтобы пришлось немного потрудиться над планированием в последнюю минуту. Только мне нужно убедиться, что она счастлива. Мне нужно, чтобы ей этого было достаточно.

У меня пока нет внятного предложения, поэтому я отвечаю не сразу. Вместо этого завожу двигатель и выезжаю, направляясь к месту последней доставки. Я болтаю с гоблином, принимающим заказ в аптеке, когда приходит следующее сообщение от Джейд. Я немного паникую. Я все еще не придумал ничего такого, что превзошло бы последние два уик-энда.

— Все в порядке?

Я не очень хорошо знаю Галласта, но он дружелюбный парень. Мы всегда хорошо общаемся во время доставок.

Я вздыхаю.

— У тебя есть пара?

Он ухмыляется.

— Конечно. Только не говори мне, что у тебя проблемы с твоей миссис, — он хмурится. — О, ах, или с мистером. Вообще-то, у единорогов полно партнеров, верно? Блин. Теперь я понимаю, почему у тебя такое вытянутое лицо.

Я даже не могу от души рассмеяться над его ужасной шуткой. А я обычно люблю плохие шутки.

— Это не совсем проблема. Пока нет.

— О боже, — он чешет свой круглый живот под рубашкой. — Что ты сделал?

Ничего. По крайней мере, пока. Только я ничего не запланировал на выходные и боюсь, что она сочтет меня скучным.

Мой друг-гоблин смеется.

— Новые отношения, да? Ну, я помню те дни. Не волнуйся. Скоро вы войдете в привычную колею. Например, приятно зависнуть на диване, куда твоя задница садится каждый вечер.

Я морщусь. Не такой я представляю жизнь с Джейд. И не могу не думать о том, что он сказал, когда забираюсь обратно в фургон и направляюсь домой. Слишком рано для рутины, разве нет?

Джейд встречает меня почти сразу, как только я переступаю порог, обнимая за талию и кладя голову мне на грудь. Я пытаюсь обнять ее, как обычно, и скрыть то, что разум нехарактерно полон беспокойства.

Джейд отстраняется и смотрит на меня.

— Ты бы не расстроился, если бы мы провели выходные дома? Я бы вроде как хотела просто потусоваться.

Я ухмыляюсь. Не хочу ничего больше. Мне ничего не нужно за пределами четырех стен дома нашего стада, если она тоже здесь. Последний месяц был просто нереальным, не поймите меня неправильно. Но сейчас — это именно то, что мне нужно.

Поделиться с друзьями: