История испанской инквизиции. Том1
Шрифт:
изображение - животное вроде оленя (с одним рогом на лбу) - употреблялось в
геральдике. Этот же термин "licorne" прилагается также к ископаемым бивням
мамонтов и слонов. Неизвестно, что подразумевал здесь автор: клык нарвала
или обломок ископаемого бивня слона.
406 Мондоньедо - город в испанской провинции Галисия.
407 Чиновник святого трибунала.– Все лица, причастные к службе в
инквизиции кроме домашней прислуги инквизиторов, разделялись на три разряда:
1) должностные лица (officiale) - секретари, приемщики, смотрители тюрем и
т. д.; 2) служащие (empleados) - писцы и другие канцелярские работники на
вторых ролях; 3) чиновники (familierares) - самая неопределенная по составу
группа лиц, причастных к инквизиции. Чиновниками они могут быть названы
потому, что пользовались привилегиями служебного персонала инквизиции.
Исполняли же они разные обязанности: и временных комиссаров инквизиции, и
эскорта (конного и пешего) инквизиторов в их поездках, и вообще охранников,
а также добровольных шпионов. Они получали от инквизиции жалованье. Затем на
службе инквизиции были рядовые стражники и сыщики, так сказать, внешняя и
внутренняя полиция для черной работы. В общем весь состав служебного
персонала инквизиции представлял довольно внушительную силу.
408 "Жиль Блаз де Сантильяш" - см. примеч. 845.
409 Что смеешься? (Quid rides?) - слова Горация, римского поэта (64 - 7
гг. до н. э.), современника римского императора Августа.
410 "Корнелия Борорквиа" - см. текст, где говорится о казни Марии
Корнель и Марии Бооркес.
411 Марсель - город во французском департаменте устья Роны,
коммерческий порт на Средиземном море. Основан греками, выходцами из
малоазиатского города Фокея, в VI в. до н. э. Находился в дружеских
сношениях с римлянами во II в. до н. э.; во времена империи римляне
завладели городом. Присоединен к Франции в 1481 г.
412 Генеалогия - см. примеч. 835.
413 Символ веры, начальное слово коего Верую (Credo); разделяется на
двенадцать членов, содержащих существенные догматы христианской веры,
признаваемые католичеством и православием (с разницей в восьмом члене)
414 Заповеди десятисловия - десять заповедей Моисеева закона, принятые
христианством.
415 Мадрид - третья (по времени) столица Испании, с 1580 г.
416 Филиппинские острова - архипелаг в Тихом океане, к югу от Формозы и
к северу от Борнео, открыт в 1521 г.
417 Картахена в Вест-Индии (Carthagena de las Indias) - город в Южной
Америке, в Колумбии, порт на островке Антильского моря, основан в 1533 г.
испанцем Педро де Эредиа.
418 Дроковая веревка - см. примеч. 838.
419 Зеленый воск. Зеленый цвет считается в христианстве обыкновенно
цветом надежды. В пятницу вспоминается в христианстве крестная смерть
Христа, с которой связана надежда на "спасение" верующих. Поэтому за
службами Великой пятницы (на Страстной неделе, перед Пасхой) - за вечерней и
утренней - в церкви часто употребляются свечи из зеленого воска. По той же
причине такие свечи имели в руках кающиеся, надеющиеся на радость прощения
грехов.
420 Монашеский орден милосердия или искупления был учрежден в Барселоне
французом Пьером де Нолаксом. Он подчинялся правилам св. Августина.
421 Блаженство в будущей жизни - составная часть веры в загробную
жизнь, которая, в свою очередь, является одним из догматов католической
Церкви. В основе этой веры, свойственной в той или иной форме самым
различным религиям, лежит представление о бессмертии души.
422 Александрийский стих - любимый в прежней и отчасти современной
французской поэзии размер стихосложения. В нем обыкновенно чередуются строки
в тринадцать и двенадцать слогов, с женской и мужской рифмами.
423 Крест св. Андрея - иначе косой крест, крест в форме латинской буквы
X (икс). Название происходит от формы креста, на котором был распят апостол
Андрей Первозванный в г. Патрах, в Греции, в I в. н. э.
424 Педро Мартир д'Англериа - см. примеч. 610.
425 Лусеро (Lucero) - яркая звезда, обычно планета Венера, ярко
светящаяся по вечерам во время своего восхождения над горизонтом в западной
части неба.
426 Мессия (по-еврейски Машиах) значит то же, что греческое слово
Христос, то есть помазанный.
427 Обетованная земля - название Кенаана, или Палестины, в Библии. Этим
названием кроме евреев любят пользоваться протестанты.
428 Антонио Лебриха (1444 - 1522 гг.) - испанский литератор, получил
образование в университетах Саламанки и Алькалы и был сотрудником кардинала
Хименеса при издании им Библии-полиглотты. Оставил много сочинений,
главнейшие из них: "Учебник латинской грамматики" ("Institutio grammaticae
latmae"), издан в Саламанке в 1481 г.; "Грамматика кастильского языка"
("Grammatia sorbe la lengua castellana"), издана в 1492 г.; "Лексикон
латино-испанский и испано-датинский", издан в 1492 г.; "Словарь гражданского
права", издан в 1506 г.
429 Вульгата - см. примеч 608.
430 Книгопечатание подвижными литерами было изобретено Иоганном
Генефлейшем, по прозванию Гутенберг, в Майнце в 1445 г. В этом году
появилась первая печатанная по новому способу книга - это была так
называемая 42- строчная латинская Библия.
431 Схоластическое богословие - см. примеч. 733.
432 Льоренте цитирует псалом I.
433 Филипп I - король Испании (1504 - 1506 гг.), муж Хуанны Безумной,
дочери Фердинанда V и Изабеллы, был провозглашен королем Кастилии в 1504 г.,
по смерти Изабеллы, королевы Кастильской. Фердинанд своими интригами долго