История одной встречи
Шрифт:
Видимо, матушка и отец хорошо воспитали свою дочь. Я верила в правдивость своих слов и собственную непоколебимость, а то, что Многоликая ночью пыталась отговорить меня, придало еще больше сил. В жизни не покорюсь тирану, смерть куда лучше.
— Нет, — как-то бесчувственно ответила на его выпад.
Люди, стоящие рядом, напряглись. Какими бы предателями они ни были, не могли смириться с тем беззаконием, что надумал племянник Драммонда. Каждый из них жалел несчастную женщину, но и выступать против не спешили.
— Значит, сейчас передумаешь, — отошел подальше Нортон и замахнулся.
За спиной раздался летящий свист бычьей кожи, а через секунду мою спину полоснул ожог, напоминая укус шмеля в летние месяцы, но увеличенный стократно. Я стиснула зубы, но все равно выдохнула слабый стон.
— Покоришься? — рычал предводитель бандитов, сбрасывая ножны и поигрывая мускулами.
Прижимаясь к бревну, продолжала мотать головой. Кора царапала пальцы, но отвлекала от основного действия.
Второй, третий удар. А я все не кричала, подавляя ужас в груди. Даже если бы хотела послушаться, то теперь ничего не имело смысла. Разве Нортон не воспользуется этим орудием и дальше, когда мы будем женаты? Разве я глупая, чтобы добровольно идти к нему в рабство?
Четвертый удар. Пятый.
И пришло невероятное облегчение. Нет, волк не перестал с остервенением бить меня. Наоборот, он только вошел во вкус, невзирая на взгляды его приспешников. Кто-то бросился, чтобы остановить Драммонда, но он только отмахнулся.
Это Чаролесье сжалилось над своей любимицей. В лесу что-то переменилось, незаметное для обывателей, но атмосфера стала явно чище. Капли перестали падать, можно было увидеть, что происходит за ветками, заметить, как яркие огоньки перескакивают с ветки на ветку. Боль я больше не ощущала, вместо нее пришла усталость, из-за которой я едва держала голову прямо.
— Еще раз спрашиваю, — неистовствовал Нортон. — Ты покоришься?
У меня не оставалось сил, но я, как и до этого, произносила доходчивое «нет», вгоняя главу бандитов в краску. Ему противостоит девчонка. Кто стерпит подобное оскорбление?
Еще немного, и он бы наверняка добил меня. Со спины сочилась кровь, стекавшая на мокрую землю, а одежда превратилась в грязную алую тряпку.
Ничего не получив, волк отбросил подальше хлыст и ушел в неизвестном направлении, успев приказать воинам, чтобы меня освободили и отнесли в кровать. Гневился, бесился, что я не поддалась, но испугался, что перед всеми испущу свой гордый дух. Кто-то из его оборотней заботливо накинул плащ на мои плечи, закрывая фигуру от чужого внимания. Я постаралась запомнить его лицо, отчаянно веря, что очень скоро стая пожалеет о содеянном.
***
Не ведаю, сколько я провалялась, брошенная на матрас, набитый соломой в шатре Нортона. Как тот и пообещал, он ко мне не приблизился, но я больше уверовала, что его сгрызло чувство вины.
Одно дело издеваться над теми, кого ты больше никогда не увидишь, совершенно другое измываться над женщиной, которую ты желаешь в свои супруги.
Впрочем, для меня-то не было сильной разницы. Племянник Драммонда был подонком, и даже часть его людей с этим соглашалась. Будь все по-другому, то воины могли подвергнуть меня еще большему позору, но нет... кто-то да сжалился.
Очнувшись, я долго привыкала к ноющей боли на спине. Знала, что эти следы останутся со мной надолго. Поступил бы так со мной Джеймс, если бы я провинилась? Сильно сомневаюсь. Скорее, лаэрд Синклеров отправил бы непокорную супругу отцу. Может, я тоже в чем-то ошибалась.
Воспоминания о муже придали немножечко сил. Нет, я не простила его окончательно, даже невзирая на характер новоявленного претендента в женихи, но в любом случае тот был лучшим руководителем и главой клана.
— Здесь вещи и вода, — услышала знакомый хмурый голос.
Это явно был предводитель местных бандитов. Он положил возле меня рубашку и мужские штаны.
Возмущаться одеянию не стала. Плевать на впечатление, которое могла бы создавать среди его приспешников. Уже радовало, что вчера от меня никто не услышал даже легкого повизгивания. Если нет цветов клана Драммондов, я переоденусь, но носить оттенки предателей не буду. До сих пор не могу поверить, как Мердок допустил настолько буйное беззаконие. У него же есть сын, пусть и не самый воинственный, но обученный, чтобы противостоять преступникам.
Привстав, не стеснясь, скинула окровавленную сорочку. Я не знала, что творится за моей спиной и проверять не хотела. Смотреть в глаза своему истязателю, отвечать на его вопросы было выше моего разумения.
К счастью, мерзавец покинул шатер, едва дождался моего пробуждения. С трудом я промыла раны, оделась в чистое и пошатываясь, вышла на свежий воздух. Меня никто не удерживал на месте, да и бежать было некуда. Вряд ли я смогу скрыться, если меня будет преследовать стая волков.
Что-то в них изменилось. Пока я шла к костру, сохраняя чувство равновесия и прикусывая губы из-за боли, меня провожали взглядами рабочие. Они ничего не говорили, но в их глазах читалось уважение.
— Ты не передумала? — первый, кто обратился ко мне, был сам Нортон.
Он сидел во главе кострища и недовольно посматривал на меня. В чем-то я его понимала. Его людям было трудно.
Чаролесье после дождя не просохло, было таким же влажным и мрачным, а сквозь крону не пробивались лучики восставшего солнца. Обычно в чаще теплее, не снует промозглый ветер, заставляя съеживаться и утепляться, почти никогда не выпадает снег, но сегодня погода в лесу поменялась. И не из-за смены сезонов. Дураку было понятно, что волк обидел избранницу зачарованной чащи.
— Разве вчера я дала об этом знать? — горделиво выпятилась, надеясь, что конечности не подведут.
Духи леса, скорее всего, спасли меня от верной смерти. Я бы никогда в жизни не согласилась на его условия, но они в один момент забрали всю мою боль. Я еще не подозревала, чем обернется их благосклонность, но знала, что никогда не откажу в помощи.
Внезапно, совсем рядом мелькнула стрела, врезаясь в молодой ствол клена. Она пролетела мимо моих глаз и уперлась на расстоянии вытянутой руки. Я, не спеша, вытащила оружие и отметила темно-зеленое оперение.
— Готовься к войне, Нортон, — помахала ей, и показывая его приближенным, что за цвет нарисован на оперении. — Мой муж пришел за мной.
Волку повторять не требовалось. Он в панике забормотал про себя приказы, а потом обратился в приближенному.
— Выстави защиту, держи нападение.
— А что делать с ней? — рыцарь тыкнул пальцем в мою сторону.
— Убери подальше. — Прорычал племянник Мердока. — Нам надо продержаться меньше одного дня. Ближе к вечеру сюда нагрянут воины с соседней страны.