История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 1
Шрифт:
В опубликованной прозе поэты Золотого века продолжали труд
Карамзина, который, хотя его реформа и была принята, не смог
создать универсально приемлемого стиля литературной прозы.
Создание такого стиля было одной из труднейших, стоящих перед
поэтами задач, а тут еще мешал французский язык. Пушкин
признавался, что ему легче говорить по-французски, чем по-русски,
если он хочет выразить прозой что-нибудь, кроме описания фактов.
Поэты взялись за дело со всей возможной добросовестностью. Но им
не удалось установить каноны русской прозы для последующих эпох,
и все, что они сделали, было разрушено журналистами тридцатых
годов, которые и есть истинные основатели современной русской
прозы.
Старшее поколение поэтов шло прямо за Карамзиным. Проза
Жуковского – и в ранних рассказах, и в поздних нравственных
очерках – гладкая, приятная, но несколько худосочная и слишком
безмятежная. Батюшков в своих статьях старался итальянизировать
русскую прозу, как итальянизировал стихи. Вяземский и Давыдов
ввели в литературу манеру, свойственную их переписке.
Прозаическое наследие Давыдова – Опыт теории партизанского
действия(1821), автобиография, предпосланная изданию его стихов
1832 г. и серия воспоминаний о военной жизни. Они показывают
Давыдова-прозаика,
по-настоящему
оригинального.
Его
автобиография – это водопад каламбуров и шуток, не всегда самого
лучшего вкуса. В своих военных писаниях он резок, силен,
колоритен, и его мемуары содержат куски самого интересного
военного чтения на русском языке.
Вяземский тоже иногда бывает излишне остроумен: он никогда
не мог заставить себя отказаться от каламбура, если каламбур
навертывался ему на язык. Но в его прозе всегда, как и у Давыдова,
есть сила и колоритность. Как критик (в основном в 20-е годы) он
был блестящ, но поверхностен, умен, но ему недоставало
воображения. Лучшее из того, что он в этом роде написал,
содержится в замечательных анекдотах Старой записной книжки–
неиссякаемого источника искрящихся, часто интереснейших
сведений о крупных и мелких людях начала девятнадцатого столетия.
Во времена Пушкина анекдот был излюбленной формой, и сам
великий поэт любил искусство анекдота. Анекдоты, изданные
(конечно, посмертно) в его Table Talk(в оригинале это тоже по-
английски) – шедевры этого жанра, и по языку ближе к его письмам,
чем к его литературной прозе. Баратынский прозы написал очень
мало, но в этой малости содержится непропорциональное количество
лучшего, что когда-либо было сказано по-русски о поэзии. Следует
особенно запомнить два его высказывания: его определение
лирической поэзии как самого полного осознания данной минуты и
замечание, что хорошая поэзия редка, ибо она требует от поэта двух
качеств, как правило, исключающих друг друга: огня творческого
воображения и холодности проверяющего разума.
12. РАЗВИТИЕ РОМАНА
Русский роман так и прозябал до самого 1829 г., когда вдруг на
писание романов вспыхнула мода. В этом году небезызвестный
Фаддей Булгарин (о нем см. дальше) выпустил свой назидательный
плутовский роман Иван Выжигин, побивший рекорды распродажи; в
этом же году Михаил Николаевич Загоскин (1792–1853), известный
как комедиограф, выпустил первый русский роман в
вальтерскоттовском стиле – Юрий Милославский, или Русские в 1612
году. Это история из Смутного времени, когда поляки взяли Москву,
и национальные силы одержали над ними победу. Несмотря на
традиционность, на недостаток истинного исторического колорита,
на грубый национализм и на картонную психологию, это в своем роде
очень хорошее чтение. Он имел немедленный и громкий успех и
около ста лет оставался заслуженно популярным у не очень
привередливых читателей. Юрий Милославскийустановил моду на
исторические романы в духе Вальтера Скотта, и в течение десяти-
пятнадцати лет в России их появилось очень много.
Романы Загоскина, написанные позднее в том же официально-
патриотическом духе, никогда не достигали популярности первого.
Все другие романисты были слабее Загоскина, за исключением Ивана
ИвановичаЛажечникова (1792–1869), который считается лучшим из
русских вальтерскоттистов. Три его романа – Последний новик(1831),
Ледяной дом(1835) и Басурман(1838) – можно читать и сегодня с
большим удовольствием, чем того же Юрия Милославского.
Лажечников лучше знает прошлое. Его герои сложнее и живее, его
моральное чувство, такое же четкое, как у Загоскина, менее условно
и более великодушно. Все романы Лажечникова, как и Загоскина,
дышат патриотизмом, но, в отличие от Загоскина, его патриотизм
менее ограничен, совместим с чувством справедливости, ненавистью
к тирании и с высоким чувством человеческого достоинства.
Романтизм другого рода проглядывает в сочинениях Алексея
Перовского (1787–1836), писавшего под псевдонимом Антоний
Погорельский, единственного человека из партии поэтов и дворян,
ставшего известным только благодаря своей художественной прозе.
Главное его произведение – Монастырка(1828). Это прелестная
юмористическая (хотя и довольно неловко написанная) картина
нравов провинциального украинского дворянства, с идеальной,